Read Delphi Works of Ford Madox Ford (Illustrated) Online
Authors: Ford Madox Ford
She never touched alcohol again. Not once after that did she have such thoughts. They died out of her mind; they left only a feeling of shame so insupportable that her brain could not take it in and they vanished. She imagined that her anguish at the thought of Edward’s love for another person was solely sympathy for Leonora; she determined that the rest of her life must be spent in acting as Leonora’s handmaiden — sweeping, tending, embroidering, like some Deborah, some medieval saint — I am not, unfortunately, up in the Catholic hagiology. But I know that she pictured herself as some personage with a depressed, earnest face and tightly closed lips, in a clear white room, watering flowers or tending an embroidery frame. Or, she desired to go with Edward to Africa and to throw herself in the path of a charging lion so that Edward might be saved for Leonora at the cost of her life. Well, along with her sad thoughts she had her childish ones. She knew nothing — nothing of life, except that one must live sadly. That she now knew. What happened to her on the night when she received at once the blow that Edward wished her to go to her father in India and the blow of the letter from her mother was this. She called first upon her sweet Saviour — and she thought of Our Lord as her sweet Saviour! — that He might make it impossible that she should go to India. Then she realized from Edward’s demeanour that he was determined that she should go to India. It must then be right that she should go. Edward was always right in his determinations. He was the Cid; he was Lohengrin; he was the Chevalier Bayard.
Nevertheless her mind mutinied and revolted. She could not leave that house. She imagined that he wished her gone that she might not witness his amours with another girl. Well, she was prepared to tell him that she was ready to witness his amours with another young girl. She would stay there — to comfort Leonora.
Then came the desperate shock of the letter from her mother. Her mother said, I believe, something like: “You have no right to go on living your life of prosperity and respect. You ought to be on the streets with me. How do you know that you are even Colonel Rufford’s daughter?” She did not know what these words meant. She thought of her mother as sleeping beneath the arches whilst the snow fell. That was the impression conveyed to her mind by the words “on the streets”. A Platonic sense of duty gave her the idea that she ought to go to comfort her mother — the mother that bore her, though she hardly knew what the words meant. At the same time she knew that her mother had left her father with another man — therefore she pitied her father, and thought it terrible in herself that she trembled at the sound of her father’s voice. If her mother was that sort of woman it was natural that her father should have had accesses of madness in which he had struck herself to the ground. And the voice of her conscience said to her that her first duty was to her parents. It was in accord with this awakened sense of duty that she undressed with great care and meticulously folded the clothes that she took off. Sometimes, but not very often, she threw them helter-skelter about the room.
And that sense of duty was her prevailing mood when Leonora, tall, clean-run, golden-haired, all in black, appeared in her doorway, and told her that Edward was dying of love for her. She knew then with her conscious mind what she had known within herself for months — that Edward was dying — actually and physically dying — of love for her. It seemed to her that for one short moment her spirit could say: “Domine, nunc dimittis,... Lord, now, lettest thou thy servant depart in peace.” She imagined that she could cheerfully go away to Glasgow and rescue her fallen mother.
I
V
AND it seemed to her to be in tune with the mood, with the hour, and with the woman in front of her to say that she knew Edward was dying of love for her and that she was dying of love for Edward. For that fact had suddenly slipped into place and become real for her as the niched marker on a whist tablet slips round with the pressure of your thumb. That rubber at least was made.
And suddenly Leonora seemed to have become different and she seemed to have become different in her attitude towards Leonora. It was as if she, in her frail, white, silken kimono, sat beside her fire, but upon a throne. It was as if Leonora, in her close dress of black lace, with the gleaming white shoulders and the coiled yellow hair that the girl had always considered the most beautiful thing in the world — it was as if Leonora had become pinched, shrivelled, blue with cold, shivering, suppliant. Yet Leonora was commanding her. It was no good commanding her. She was going on the morrow to her mother who was in Glasgow.
Leonora went on saying that she must stay there to save Edward, who was dying of love for her. And, proud and happy in the thought that Edward loved her, and that she loved him, she did not even listen to what Leonora said. It appeared to her that it was Leonora’s business to save her husband’s body; she, Nancy, possessed his soul — a precious thing that she would shield and bear away up in her arms — as if Leonora were a hungry dog, trying to spring up at a lamb that she was carrying. Yes, she felt as if Edward’s love were a precious lamb that she were bearing away from a cruel and predatory beast. For, at that time, Leonora appeared to her as a cruel and predatory beast. Leonora, Leonora with her hunger, with her cruelty had driven Edward to madness. He must be sheltered by his love for her and by her love — her love from a great distance and unspoken, enveloping him, surrounding him, upholding him; by her voice speaking from Glasgow, saying that she loved, that she adored, that she passed no moment without longing, loving, quivering at the thought of him.
Leonora said loudly, insistently, with a bitterly imperative tone:
“You must stay here; you must belong to Edward. I will divorce him.”
The girl answered:
“The Church does not allow of divorce. I cannot belong to your husband. I am going to Glasgow to rescue my mother.”
The half-opened door opened noiselessly to the full. Edward was there. His devouring, doomed eyes were fixed on the girl’s face; his shoulders slouched forward; he was undoubtedly half drunk and he had the whisky decanter in one hand, a slanting candlestick in the other. He said, with a heavy ferocity, to Nancy:
“I forbid you to talk about these things. You are to stay here until I hear from your father. Then you will go to your father.”
The two women, looking at each other, like beasts about to spring, hardly gave a glance to him. He leaned against the door-post. He said again:
“Nancy, I forbid you to talk about these things. I am the master of this house.” And, at the sound of his voice, heavy, male, coming from a deep chest, in the night with the blackness behind him, Nancy felt as if her spirit bowed before him, with folded hands. She felt that she would go to India, and that she desired never again to talk of these things.
Leonora said:
“You see that it is your duty to belong to him. He must not be allowed to go on drinking.”
Nancy did not answer. Edward was gone; they heard him slipping and shambling on the polished oak of the stairs. Nancy screamed when there came the sound of a heavy fall. Leonora said again: “You see!”
The sounds went on from the hall below; the light of the candle Edward held flickered up between the hand rails of the gallery. Then they heard his voice:
“Give me Glasgow... Glasgow, in Scotland.. I want the number of a man called White, of Simrock Park, Glasgow... Edward White, Simrock Park, Glasgow... ten minutes... at this time of night...” His voice was quite level, normal, and patient. Alcohol took him in the legs, not the speech. “I can wait,” his voice came again. “Yes, I know they have a number. I have been in communication with them before.”
“He is going to telephone to your mother,” Leonora said. “He will make it all right for her.” She got up and closed the door. She came back to the fire, and added bitterly: “He can always make it all right for everybody, except me — excepting me!”
The girl said nothing. She sat there in a blissful dream. She seemed to see her lover sitting as he always sat, in a round-backed chair, in the dark hall — sitting low, with the receiver at his ear, talking in a gentle, slow voice, that he reserved for the telephone — and saving the world and her, in the black darkness. She moved her hand over the bareness of the base of her throat, to have the warmth of flesh upon it and upon her bosom.
She said nothing; Leonora went on talking....
God knows what Leonora said. She repeated that the girl must belong to her husband. She said that she used that phrase because, though she might have a divorce, or even a dissolution of the marriage by the Church, it would still be adultery that the girl and Edward would be committing. But she said that that was necessary; it was the price that the girl must pay for the sin of having made Edward love her, for the sin of loving her husband. She talked on and on, beside the fire. The girl must become an adulteress; she had wronged Edward by being so beautiful, so gracious, so good. It was sinful to be so good. She must pay the price so as to save the man she had wronged.
In between her pauses the girl could hear the voice of Edward, droning on, indistinguishably, with jerky pauses for replies. It made her glow with pride; the man she loved was working for her. He at least was resolved; was malely determined; knew the right thing. Leonora talked on with her eyes boring into Nancy’s. The girl hardly looked at her and hardly heard her. After a long time Nancy said — after hours and hours:
“I shall go to India as soon as Edward hears from my father. I cannot talk about these things, because Edward does not wish it.”
At that Leonora screamed out and wavered swiftly towards the closed door. And Nancy found that she was springing out of her chair with her white arms stretched wide. She was clasping the other woman to her breast; she was saying:
“Oh, my poor dear; oh, my poor dear.” And they sat, crouching together in each other’s arms, and crying and crying; and they lay down in the same bed, talking and talking, all through the night. And all through the night Edward could hear their voices through the wall. That was how it went.... Next morning they were all three as if nothing had happened. Towards eleven Edward came to Nancy, who was arranging some Christmas roses in a silver bowl. He put a telegram beside her on the table. “You can uncode it for yourself,” he said. Then, as he went out of the door, he said: “You can tell your aunt I have cabled to Mr Dowell to come over. He will make things easier till you leave.” The telegram when it was uncoded, read, as far as I can remember: “Will take Mrs Rufford to Italy. Undertake to do this for certain. Am devotedly attached to Mrs Rufford. Have no need of financial assistance. Did not know there was a daughter, and am much obliged to you for pointing out my duty. — White.” It was something like that. Then the household resumed its wonted course of days until my arrival.
V IT is this part of the story that makes me saddest of all. For I ask myself unceasingly, my mind going round and round in a weary, baffled space of pain — what should these people have done? What, in the name of God, should they have done?
The end was perfectly plain to each of them — it was perfectly manifest at this stage that, if the girl did not, in Leonora’s phrase, “belong to Edward,” Edward must die, the girl must lose her reason because Edward died — and, that after a time, Leonora, who was the coldest and the strongest of the three, would console herself by marrying Rodney Bayham and have a quiet, comfortable, good time. That end, on that night, whilst Leonora sat in the girl’s bedroom and Edward telephoned down below — that end was plainly manifest. The girl, plainly, was half-mad already; Edward was half dead; only Leonora, active, persistent, instinct with her cold passion of energy, was “doing things”. What then, should they have done? worked out in the extinction of two very splendid personalities — for Edward and the girl were splendid personalities, in order that a third personality, more normal, should have, after a long period of trouble, a quiet, comfortable, good time.
I am writing this, now, I should say, a full eighteen months after the words that end my last chapter. Since writing the words “until my arrival”, which I see end that paragraph, I have seen again for a glimpse, from a swift train, Beaucaire with the beautiful white tower, Tarascon with the square castle, the great Rhone, the immense stretches of the Crau. I have rushed through all Provence — and all Provence no longer matters. It is no longer in the olive hills that I shall find my Heaven; because there is only Hell... .
Edward is dead; the girl is gone — oh, utterly gone; Leonora is having a good time with Rodney Bayham, and I sit alone in Branshaw Teleragh. I have been through Provence; I have seen Africa; I have visited Asia to see, in Ceylon, in a darkened room, my poor girl, sitting motionless, with her wonderful hair about her, looking at me with eyes that did not see me, and saying distinctly: “Credo in unum Deum omnipotentem.... Credo in unum Deum omnipotentem.” Those are the only reasonable words she uttered; those are the only words, it appears, that she ever will utter. I suppose that they are reasonable words; it must be extraordinarily reasonable for her, if she can say that she believes in an Omnipotent Deity. Well, there it is. I am very tired of it all....
For, I daresay, all this may sound romantic, but it is tiring, tiring, tiring to have been in the midst of it; to have taken the tickets; to have caught the trains; to have chosen the cabins; to have consulted the purser and the stewards as to diet for the quiescent patient who did nothing but announce her belief in an Omnipotent Deity. That may sound romantic — but it is just a record of fatigue.
I don’t know why I should always be selected to be serviceable. I don’t resent it — but I have never been the least good. Florence selected me for her own purposes, and I was no good to her; Edward called me to come and have a chat with him, and I couldn’t stop him cutting his throat.
And then, one day eighteen months ago, I was quietly writing in my room at Branshaw when Leonora came to me with a letter. It was a very pathetic letter from Colonel Rufford about Nancy. Colonel Rufford had left the army and had taken up an appointment at a tea-planting estate in Ceylon. His letter was pathetic because it was so brief, so inarticulate, and so business-like. He had gone down to the boat to meet his daughter, and had found his daughter quite mad. It appears that at Aden Nancy had seen in a local paper the news of Edward’s suicide. In the Red Sea she had gone mad. She had remarked to Mrs Colonel Luton, who was chaperoning her, that she believed in an Omnipotent Deity. She hadn’t made any fuss; her eyes were quite dry and glassy. Even when she was mad Nancy could behave herself.
Colonel Rufford said the doctor did not anticipate that there was any chance of his child’s recovery. It was, nevertheless, possible that if she could see someone from Branshaw it might soothe her and it might have a good effect. And he just simply wrote to Leonora: “Please come and see if you can do it.”
I seem to have lost all sense of the pathetic; but still, that simple, enormous request of the old colonel strikes me as pathetic. He was cursed by his atrocious temper; he had been cursed by a half-mad wife, who drank and went on the streets. His daughter was totally mad — and yet he believed in the goodness of human nature. He believed that Leonora would take the trouble to go all the way to Ceylon in order to soothe his daughter. Leonora wouldn’t. Leonora didn’t ever want to see Nancy again. I daresay that that, in the circumstances, was natural enough. At the same time she agreed, as it were, on public grounds, that someone soothing ought to go from Branshaw to Ceylon. She sent me and her old nurse, who had looked after Nancy from the time when the girl, a child of thirteen, had first come to Branshaw. So off I go, rushing through Provence, to catch the steamer at Marseilles. And I wasn’t the least good when I got to Ceylon; and the nurse wasn’t the least good. Nothing has been the least good. The doctors said, at Kandy, that if Nancy could be brought to England, the sea air, the change of climate, the voyage, and all the usual sort of things, might restore her reason. Of course, they haven’t restored her reason. She is, I am aware, sitting in the hall, forty paces from where I am now writing. I don’t want to be in the least romantic about it. She is very well dressed; she is quite quiet; she is very beautiful. The old nurse looks after her very efficiently.
Of course you have the makings of a situation here, but it is all very humdrum, as far as I am concerned. I should marry Nancy if her reason were ever sufficiently restored to let her appreciate the meaning of the Anglican marriage service. But it is probable that her reason will never be sufficiently restored to let her appreciate the meaning of the Anglican marriage service. Therefore I cannot marry her, according to the law of the land.