Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series) (20 page)

BOOK: Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series)
7.62Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
It was a strange phenomenon, possible only in the condition in which he then was, but the fact is, that in stealing this money from that child, he had done a thing of which he was no longer capable.
However that may be, this last misdeed had a decisive effect upon him; it rushed across the chaos of his intellect and dissipated it, set the light on one side and the dark clouds on the other, and acted upon his soul, in the condition it was in, as certain chemical reagents act upon a turbid mixture, by precipitating one element and producing a clear solution of the other.
At first, even before self-examination and reflection, distractedly, like one who seeks to escape, he endeavoured to find the boy to give him back his money; then, when he found that that was useless and impossible, he stopped in despair. At the very moment when he exclaimed: “What a wretch I am!” he saw himself as he was, and was already so far separated from himself that it seemed to him that he was only a phantom, and that he had there before him, in flesh and bone with his stick in his hand, his smock on his back, his knapsack filled with stolen articles on his shoulders, with his stern and gloomy face, and his thoughts full of abominable projects, the hideous galley slave, Jean Valjean.
Excess of misfortune, we have remarked, had made him, in some sort, a visionary. This then was like a vision. He veritably saw this Jean Valjean, this ominous face, before him. He was on the point of asking himself who that man was, and he was horror-stricken by it.
His brain was in one of those violent, and yet frightfully calm, conditions where reverie is so profound that it swallows up reality. We no longer see the objects that are before us, but we see, as if outside of ourselves, the forms that we have in our minds.
He beheld himself then, so to speak, face to face, and at the same time, through that hallucination, he saw, at a mysterious distance, a sort of light which he took at first to be a torch. Examining more attentively this light which dawned upon his conscience, he recognised that it had a human form, and that this torch was the bishop.
His conscience weighed in turn these two men thus placed before it, the bishop and Jean Valjean. Anything less than the first would have failed to soften the second. By one of those singular effects which are peculiar to this kind of ecstasy, as his reverie continued, the bishop grew grander and more resplendent in his eyes, Jean Valjean shrank and faded away. At one moment he was but a shadow. Suddenly he disappeared. The bishop alone remained.
He filled the whole soul of this wretched man with a magnificent radiance.
Jean Valjean wept long. He shed hot tears, he wept bitterly, with more weakness than a woman, with more terror than a child.
While he wept, the light grew brighter and brighter in his mind—an extraordinary light, a light at once ravishing and terrible. His past life, his first offence, his long expiation, his brutal exterior, his hardened interior, his release made glad by so many schemes of vengeance, what had happened to him at the bishop‘s, his last action, this theft of forty sous from a child, a crime meaner and the more monstrous that it came after the bishop’s pardon, all this returned and appeared to him, clearly, but in a light that he had never seen before. He beheld his life, and it seemed to him horrible; his soul, and it seemed to him frightful. There was, however, a softened light upon that life and upon that soul. It seemed to him that he was looking upon Satan by the light of Paradise.
t
How long did he weep thus? What did he do after weeping? Where did he go? Nobody ever knew. It is known simply that, on that very night, the stage-driver who drove at that time on the Grenoble route, and arrived at D—about three o‘clock in the morning, saw, as he passed through the bishop’s street, a man in the attitude of prayer, kneeling upon the pavement in the shadow, before the door of Monseigneur Bienvenu.
BOOK THREE
IN THE YEAR 1817
1
THE YEAR 1817
With dozens of examples from current events and popular culture, Hugo characterizes the mediocrity, frivolity, and superficiality of the early Restoration years. Exhausted by twenty-five years of war, France wishes only to relax. The dark side of these attitudes, a callous disregard for the poor and for social justice, will be exemplified by Tholomyes abandoning his lover Fantine without taking any responsibility for supporting their child.
2
DOUBLE FOURSOME
IN THIS YEAR, 1817, four young Parisians played “a good joke.” These Parisians were, one from Toulouse, another from Limoges, the third from Cahors, and the fourth from Montauban; but they were students, and to say student is to say Parisian; to study in Paris is to be born in Paris.
These young men were unremarkable; everybody has seen such persons, the four first comers will serve as samples; neither good nor bad, neither learned nor ignorant, neither talented nor stupid; handsome in that charming April of life which we call twenty. They were four run-of-the-mill Oscars; for at this time, Arthurs were not yet in existence. Burn the perfumes
of Arabia in his honour, exclaims the romance. Oscar approaches! Oscar, I am about to see him! Ossian was in fashion, elegance was Scandinavian and
Caledonian; the pure English style did not prevail till later, and the first of the Arthurs, Wellington, had but just won the victory of Waterloo.
The first of these Oscars was called Félix Tholomyès, of Toulouse; the second, Listolier, of Cahors; the third, Fameuil, of Limoges; and the last, Blacheville, of Montauban. Of course each had his mistress. Blacheville loved Favourite, so called, because she had been in England; Listolier adored Dahlia, who had taken the name of a flower as her
nom de guerre,
Fameuil idolised Zéphine, the diminutive of Josephine, and Tholomyès had Fantine, called
the Blonde,
on account of her beautiful hair, the colour of the sun. Favourite, Dahlia, Zéphine, and Fantine were four enchanting girls, perfumed and sparkling, something of workwomen still, since they had not wholly given up the needle, agitated by love-affairs, yet preserving on their countenances a remnant of the serenity of labour, and in their souls that flower of purity, which in woman survives the first fall. One of the four was called the child, because she was the youngest; and another was called the old one—the Old One was twenty-three. To conceal nothing, the three first were more experienced, more heedless, and better versed in the ways of the world than Fantine, the Blonde, who was still in her first illusion.
The young men were comrades, the young girls were friends. Such loves are always accompanied by such friendships.
Wisdom and philosophy are two things; a proof of which is that, with all necessary reservations for these little, irregular households, Favourite, Zéphine, and Dahlia, were philosophical, and Fantine was wise.
“Wise!” you will say, and Tholomyès? Solomon would answer that love is a part of wisdom. We content ourselves with saying that the love of Fantine was a first, an only, a faithful love.
She was the only one of the four who had been addressed as “tu” by but one.
u
Fantine was one of those beings which are brought forth from the heart of the people. Sprung from the most unfathomable depths of social darkness, she bore on her brow the mark of the anonymous and unknown. She was born at M—on M—. Who were her parents? None could tell, she had never known either father or mother. She was called Fantine—why so? because she had never been known by any other name. At the time of her birth, the Directory was still in existence.
v
She could have no family name, for she had no family; she could have no baptismal name, for then there was no church. She was named at the pleasure of the first passer-by who found her, a mere infant, straying barefoot in the streets. She received a name as she received the water from the clouds on her head when it rained. She was called little Fantine. Nobody knew anything more of her. Such was the manner in which this human being had come into life. At the age of ten, Fantine left the city and went to work among the tenant farmers of the suburbs. At fifteen, she came to Paris, to “seek her fortune.” Fantine was beautiful and remained pure as long as she could. She was a pretty blonde with fine teeth. She had gold and pearls for her dowry; but the gold was on her head and the pearls in her mouth.
She worked to live; then, also to live, for the heart too has its hunger, she loved.
She loved Tholomyès.
To him, it was a fling; to her a passion. The streets of the Latin Quarter, which swarm with students and grisettes, saw the beginning of this dream.
w
Fantine, in those labyrinths of the hill of the Pantheon, where so many affairs are knotted and unloosed, long fled from Tholomyès, but in such a way as always to meet him again. There is a way of avoiding a person which resembles a search. In short, the eclogue took place.
x
Blacheville, Listolier, and Fameuil formed a sort of group of which Tholomyès was the head. He was the wit of the company.
Tholomyès was an old student of the old style; he was rich, having an income of four thousand francs—a splendid scandal on the Montagne Sainte-Geneviève. He was a good liver, thirty years old and ill preserved. He was wrinkled, his teeth were broken, and he was beginning to show signs of baldness, of which he said, gaily:
“The head at thirty, the knees at forty.”
His digestion was not good, and he had a weeping eye. But in proportion as his youth died out, his gaiety increased; he replaced his teeth by jests, his hair by joy, his health by irony, and his weeping eye was always laughing. He was dilapidated, but covered with flowers. His youth, decamping long before its time, was beating a retreat in good order, bursting with laughter and everyone was fooled. He had had a play refused by the Vaudeville; he wrote poems now and then on any subject; moreover, he expressed skepticism about everything with a superior air—a great strength in the eyes of the weak. So, being bald and ironical, he was the leader. Can the word iron be the root from which irony is derived?‡
One day, Tholomyès took the other three aside, and said to them with an oracular gesture:
“For nearly a year, Fantine, Dahlia, Zéphine, and Favourite have been asking us to give them a surprise; we have solemnly promised them one. They are constantly reminding us of it, me especially. Just as the old women at Naples cry to Saint January,
‘Faccia gialluta, fa o miracolo,
yellow face, do your miracle,’ our pretty ones are always saying: ‘Tholomyès, when are you going to give birth to your surprise?’ At the same time, our parents are asking us to come visit. It’s a bore on both sides. It seems to me the time has come. Let us talk it over.”
Upon this, Tholomyès lowered his voice, and mysteriously articulated something so ludicrous that a prolonged and enthusiastic sniggering arose from the four throats at once, and Blacheville exclaimed: “What an idea!”
An ale-house, filled with smoke, was before them; they entered and the rest of their conference was lost in its shadows.
The result of this mystery was a brilliant pleasure party, which took place on the following Sunday, the four young men inviting the four young girls.
3
FOUR TO FOUR
IT IS DIFFICULT to picture to oneself, today, a country outing of students and grisettes as it was forty-five years ago. Paris has no longer the same environs; the aspect of what we might call circum-Parisian life has completely changed in half a century; in place of the crude, one-horse chaise, we have now the railroad car; in place of the sloop, we have now the steamboat; we say Fécamp to-day, as we then said Saint Cloud. The Paris of 1862 is a city which has France for its suburbs.
6
The four couples scrupulously accomplished all the country follies then possible. It was in the beginning of the holidays, and a hot, clear summer’s day. The night before, Favourite, the only one who knew how to write, had written to Tholomyès in the name of the four: “It is lucky to go out early.” For this reason, they rose at five in the morning. Then they went to Saint Cloud by the coach, looked at the dry waterfall and exclaimed: “How beautiful it must be when there is any water!” breakfasted at the
Tête Noire,
where Castaing had not yet passed by, amused themselves with a game of ringtoss at the quincunx of the great basin, ascended to Diogenes’ lantern, wagered macaroons at the roulette game on the Sèvres bridge, gathered bouquets at Puteaux, bought reed pipes at Neuilly, ate apple puffs everywhere, and were perfectly happy.
The girls whispered and chattered like uncaged warblers. They were delirious with joy. Now and then they would playfully pat the young men. Intoxication of the morning of life! Adorable years!
As to Fantine, she was joy itself. Her splendid teeth had evidently been endowed by God with one function—that of laughing. She carried in her hand rather than on her head her little hat of sewed straw, with long, white strings. Her thick blond tresses, inclined to wave, and easily escaping from their confinement, obliging her to fasten them continually, seemed designed for the flight of Galatea under the willows. Her rosy lips babbled with enchantment. The corners of her mouth, turned up voluptuously like the antique masks of Erigone, seemed to encourage audacity; but her long, shadowy eyelashes were cast discreetly down towards the lower part of her face as if to check its festive tendencies. Her whole toilette was indescribably harmonious and enchanting. She wore a dress of mauve barege, little reddish-brown buskins, the strings of which were crossed over her fine, white, open-worked stockings, and that species of spencer, invented at Marseilles, the name of which,
canezou,
a corruption of the words
quinze août
in the Canebière dialect, signifies fine weather, warmth, and noon. The three others, less timid as we have said, wore low-necked dresses, which in summer, beneath bonnets covered with flowers, are full of grace and allurement; but by the side of this daring toilette, the canezou of the blond Fantine, with its transparencies, indiscretions, and concealments, at once hiding and disclosing, seemed a provocative godsend of decency; and the famous court of love, presided over by the Viscountess de Cette, with the sea-green eyes, might have given the prize for coquetry to this canezou, which had entered the lists for that of modesty. The simplest is sometimes the wisest. So things go.
BOOK: Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series)
7.62Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

A Fort of Nine Towers by Qais Akbar Omar
Captain and a Corset by Wine, Mary
Creación by Gore Vidal
The Greatest Power by Wendelin Van Draanen