Mahabharata: Volume 4 (25 page)

Read Mahabharata: Volume 4 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Volume 4
7.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
688(25)

‘Yudhishthira said, “The Pandavas and the Srinjayas have assembled, together with Janaradana, Yuyudhana and Virata.
O son of Gavalgana! O son of a suta! Tell us what Dhritarashtra has instructed you to say.”

‘Sanjaya said, “I show homage to Ajatashatru, Vrikodara, Dhananjaya, the sons of Madri, Shouri Vasudeva, Yuyudhana, Chekitana and Virata, and also to the aged lord of Panchala, Parshata Dhrishtadyumna and Yajnaseni.
30
All of you listen to my words, which I speak for the welfare of the Kurus. King Dhritarashtra welcomes peace. He has asked me to swiftly yoke my chariot. If the king,
31
his relatives, his brothers and his sons so desire, let the Pandavas find peace. The Parthas are endowed with all the qualities of dharma. They are steadfast, mild and upright. They have been born in a noble lineage and are non-violent and generous. They are restrained by shame and are determined in their deeds. Mean deeds do not befit you. O Bhimasenas!
32
Such is your spirit. Any mean act by you would be glaring, like a spot of collyrium on a white garment. Who will knowingly commit an evil act that is seen to bring about complete destruction? That will be sin and will lead to devastation and hell. A victory obtained thus will be equal to a defeat. Blessed are those who act for their relatives. They are your sons, your well-wishers and your relatives. If prosperity can be ensured for the Kurus, they are prepared to give up their lives, which are of limited value, for your cause. O Parthas! If you subjugate the Kurus, and destroy and vanquish all your enemies, your being alive will be equal to being dead. It is not right that you should live after killing your kin. Who is capable of fighting with you, even if Indra and all the gods were to help? You have Keshava, Chekitana and Satyaki and are protected by Parshata’s arms.
33
O king! But who can withstand in battle and vanquish the Kurus, protected by Drona, Bhishma, Ashvatthama, Shalya, Kripa and the others, and protected by Radheya and the other lords of the earth? The king who is Dhritarashtra’s son has a large army. Who can withstand it, without
being killed and destroyed? Therefore, I do not see the slightest welfare, either in victory, or in defeat. Why should the Parthas commit an act that is against dharma, like those born in low and inferior lineages? Therefore, I bow down and seek the favours of Vasudeva and the aged lord of Panchala. With hands joined in salutation, I seek refuge with you. How can there be safety for the Kurus and the Srinjayas? O Vasudeva! There is not a single one of your words that Dhananjaya will fail to follow. He will give up his life, if you were to ask him. O learned one! I am speaking to you, so that my objective is accomplished. The king,
34
with Bhishma at the forefront, desires that there should be supreme peace amongst you.”’

689(26)

‘Yudhishthira said, “O Sanjaya! What words have you heard from me, desirous of fighting, that you are frightened of war? O son! The absence of war is superior to war. O suta! Having obtained that,
35
who goes to war? O Sanjaya! If all of a man’s desires are satisfied, without his having done anything, I know that he will never do anything.
36
There is nothing more foolish than going to war. Why should a man go to war, unless he has been cursed by destiny? The Parthas undertake tasks that bring about happiness, for the sake of dharma and the welfare of the world. He, who undertakes tasks for the sake of happiness, avoids difficult tasks that bring on unhappiness. He desires happiness and tries to avoid unhappiness.

‘“But one, who seeks to bring pleasure to his senses, is overcome by desire and torments his own body. Having become confounded, he confronts unhappiness. A fire that has been kindled becomes more
energetic and stronger if more kindling is added. Thus, even if the objective has been attained, desire is not satisfied and is like a fire with clarified butter added to it. Look at the great abundance of objects of desire that the king who is Dhritarashtra’s son enjoys. Compare it with our diminished lot. He is not the lord of inferior beings. He does not hear the songs of inferior beings. He does not inhale the fragrance of inferior garlands. He does not use inferior unguents. He does not don inferior garments. Why have we then been banished from the land of the Kurus? Having thus driven us out, his heart is still consumed by the desire in his body. The king is himself partial and it is not proper that he should expect others to be impartial. The way one behaves towards others, is exactly reflected in the way others behave towards one’s own self. At the end of the cold season,
37
in the height of summer, one has kindled a fire in a dense forest with dry wood, so that it grows because of the wind. Having done this, one suffers when one tries to escape. O Sanjaya! Having obtained the prosperity, why does King Dhritarashtra lament now? He has always accepted the evil-minded advice of his evil son and his stupid advisers. Unworthy himself, Suyodhana flouted the good advice rendered by the trustworthy Vidura. Because of affection towards his son, King Dhritarashtra knowingly deviated from the path of dharma. He
38
is wise among the Kurus and wishes for the welfare of the Kurus. He is extremely learned, eloquent and of virtuous conduct. But out of affection for his son, King Dhritarashtra did not listen to Vidura. He
39
himself desires honour, but does not show honour. He is selfish and envious and transgresses dharma and artha for the sake of his own interests. He is ill-spoken and is overcome by intolerance. He is addicted to desire and his heart is evil. He is perverse and insults those who are superior. He seeks for revenge. He injures his friends. O Sanjaya! He is evil-minded. Out of affection for that son, King Dhritarashtra knowingly deviated from the objective of dharma. O Sanjaya! When gambling, it occurred
to me that the destruction of the Kurus might have arrived. Though Vidura spoke laudable and wise words, Dhritarashtra paid no attention to them. When they no longer followed the advice of Kshatta,
40
the Kurus started to face hardships. As long as they followed his wise advice, the kingdom continued to prosper. O suta! Now hear from me about the ones who advise Dhritarashtra’s son. They are Duhshasana, Shakuni and the son of the suta.
41
O son of Gavalgana! Behold his stupidity.

‘“Therefore, when I reflect on it, I do not see how there can be welfare for the Kurus and the Srinjayas. Dhritarashtra has usurped the wealth of others and has exiled the far-sighted Vidura.
42
Dhritarashtra and his son now aspire for a great kingdom on this earth, without any rivals. It is because of this that there cannot be any peace. They think that whatever is mine, should also be theirs. Karna thinks that it is possible to take up weapons against Arjuna in battle. There were many great battles in earlier times? Why was Karna not a source for recourse then?
43
Karna knows and so does Suyodhana, Drona knows and so does the grandfather,
44
and all the other Kurus also know that there is no wielder of the bow like Arjuna. All the Kurus know, and so do all the other assembled lords of the earth, that Duryodhana can perform evil acts only if Phalguna, the destroyer of enemies, is not present. Dhritarashtra’s son thinks that he can take away the riches that I have gathered, from the Pandavas. Knowing these intentions, Kiriti will fight with a bow that is as long as a palm tree. The sons of Dhritarashtra survive as long as they have not heard the twang of the extended Gandiva. Overlooking the force of the angry Bhimasena, Suyodhana thinks that he has
been successful in his objective. O son! Even Indra cannot take away my riches as long as Bhimasena is alive. O suta! There are Dhananjaya, Nakula and the brave Sahadeva too. O suta! The aged king, together with his son, should use his intelligence. O Sanjaya! Otherwise, the sons of Dhritarashtra will be consumed by the rage of the Pandavas in battle. You know the hardships that we have confronted. O Sanjaya! In your honour, I pardon them. You know what we have obtained earlier from the Kouravas and the conduct that we have shown towards Dhritarashtra’s son. We will behave in the same way today. As you have said, we will strive for peace. Let me have my kingdom in Indraprastha. Let Suyodhana, foremost among the Bharatas, agree.”’

690(27)
45

‘Sanjaya said, “O Pandava! You have always based yourself on dharma. O Partha! That is famous in the world and can be seen. But this great flow of life is always transient. O Pandava! On noticing that, stay away from destruction. O Ajatashatru! If the Kurus refuse to return your share without a war, I think that it is better to be a beggar in the kingdoms of Andhaka and Vrishni than to obtain a kingdom through war. A man’s life lasts for a short time. That flow is always subject to unhappiness and is unstable. Therefore, one should not shorten life. O Pandava! One should never resort to an evil act. Desire is created in man. O Indra among men! This causes obstructions in the path of dharma. If a persevering man strikes it
46
down in advance, he obtains unparalleled praise in this world. O Partha! The thirst for riches is a bond. It ties one down from the
pursuit of dharma. He who chooses dharma is enlightened. He, who strives for desire, is diminished because of that. O father! He, who places dharma at the forefront of all deeds, obtains great radiance, like the sun. A man, who diminishes dharma, may obtain the earth. But because of his evil intelligence, he will be ruined. You have studied the Vedas. You have followed brahmacharya. You have observed sacrifices. You have donated to brahmanas. You know about the supreme objective. You have given many of your years to pleasure. He, who devotes himself excessively to pleasure and does not perform deeds according to the practice of yoga, is extremely unhappy when his riches are exhausted. He is incited by the force of desire and is immersed in misery. In the same way, a foolish one, who abandons dharma and follows adharma in the pursuit of riches, does not believe in the hereafter. When he gives up his body, that evil one is burnt in the hereafter. The deeds that have been performed are not destroyed in the hereafter, be they good or be they evil. The good and evil deeds precede the doer. The doer only follows them from behind. Your deeds are as pure as the fragrant and succulent food offered with devotion to brahmanas and the stipends offered at sacrifices, in accordance with the proper rites. O Partha! Deeds are performed in this world. In the hereafter, there are no deeds to be performed. You have performed great deeds, applauded by righteous ones, for the sake of the hereafter. Death brings an end to old age and fear. There is no hunger or thirst, nor anything that causes unpleasantness. There is no deed that remains to be done, but for the satisfaction of the senses.

‘“O Indra among men! Such are the fruits of our deeds. O Pandava! Do not bear the load of what is pleasing to the heart and arises out of anger or the pursuit of happiness. Do that which brings pleasure in both the worlds. After an act is over, there remains one’s good name, truthfulness, self-control, honesty and non-violence. Horse-sacrifices, royal sacrifices and other sacrifices are evil deeds that transgress the limits.
47
O Parthas! After all this time, if you
follow common norms and perform evil deeds, what was the reason for the Pandavas to spend many unhappy years in the forest, for the sake of observing dharma? You could have assembled an army without the exile. It was under your control earlier. The Panchalas have always been your advisers and Janardana and the brave Yuyudhana. That’s also true of the king of Matsya, who rides a golden chariot, and his sons; and Virata, with his warrior sons; and the kings whom you had conquered earlier. All of them would have gathered to your side. With all these great aides and a powerful army, honoured by Vasudeva and Arjuna, you would have slain the best of warriors in the arena of battle. You would have destroyed the insolence of Dhritarashtra’s son. Why did you increase the strength of your rivals? Why did you reduce the number of your aides? O Pandava! If you wished to fight, why did you dwell for so many years in the forest and why have you picked the wrong time now? O Pandava! A foolish one desires to fight, or one who is unaware of dharma and deviates from the path that ensures welfare. Even a wise person, or one who knows about dharma, can deviate from the path of welfare because of anger. O Partha! But your intelligence is not fixed on adharma. Never have you committed an evil act out of anger. What is the reason for you to be attracted to a course of action that is counter to wisdom? O great king! Wrath is a bitter headache that does not result from disease. It destroys fame and gives rise to evil fruits. Unlike those who are sinful, those who are righteous should swallow it. Swallow your anger and be pacified. Who desires to be tied down by evil? Forgiveness is superior to pleasures, when the latter results from Shantanu’s son, Bhishma, and Drona and his sons being slain. O Partha! Kripa, Shalya, Somadatta’s son, Vikarna, Vivimshati, Karna, Duryodhana—having killed all these, tell me what kind of happiness you will obtain. O king! Having obtained the entire earth, up to the frontiers of the ocean, you will not be able to conquer old age and death, pleasure and displeasure, happiness and unhappiness. Knowing this, do not wage war. If you wish this because of the desires of your advisers, and it is because of them that you are about to err like this, then give
everything to them and go away. Do not deviate from the path that leads you to the road followed by the gods.”’

691(28)

‘Yudhishthira said, “O Sanjaya! You have undoubtedly spoken the truth. As you have said, dharma is supreme among all deeds. O Sanjaya! But you should not censure me before you know whether I am following dharma or adharma. Adharma sometimes adopts the guise of dharma. And dharma sometimes appears as adharma. According to their intelligence, the learned ones distinguish between the two. When there is a calamity, depending on one’s livelihood, dharma and adharma should be followed accordingly.
48
O Sanjaya! Know from me that in times of calamity, the pursuit of dharma often implies the first.
49
When one’s natural means of livelihood has gone, one should strive to perform the duties that have been laid down. O Sanjaya! When the natural means of livelihood are present, both should be censured.
50
The creator has laid down a course of action for brahmanas who wish to remedy wrongs. O Sanjaya! When there is a time of calamity, those who do not act, or those who do not act correctly, are both reprehensible. According to livelihood, the right course of action has always been laid down, including for those who are not brahmanas and for those who do not follow the Vedas. It is only those righteous ones who can tell us what is best. This is the path that has been followed by
our fathers earlier, and by our grandfathers and those who have preceded them. Those who are wise undertake these tasks and I do not think that this is the way of the unrighteous. O Sanjaya! Through the path of adharma, I do not crave whatever riches exist on this earth, whatever is with the thirty gods and beyond them, in Prajapati’s world, in heaven, or in Brahma’s world. The learned Krishna is the lord of dharma. He is skilled and knows about the right policy. He is honoured by the brahmanas. In many ways, he has instructed many powerful kings like the Bhojas. The immensely famous Keshava must tell me whether I should be censured for giving up peace and following my own dharma of embarking on a fight.
51
Vasudeva wishes for the welfare of both sides. The Shinis, the Chaitrakas,
52
the Andhakas, the Varshneyas, the Bhojas, the Kukkuras
53
and the Srinjayas resort to Vasudeva’s intelligence to subdue their enemies and delight their well-wishers. Led by Krishna, Ugrasena and all the others among the Vrishnis and the Andhakas are like the equals of Indra. They are intelligent and have truth as their valour. The immensely strong Yadavas are prosperous. Babhru, the king of Kashi, has obtained supreme prosperity after having obtained Krishna as a brother and an instructor.
54
Vasudeva satisfies all his desires, like a showering cloud brings satisfaction to beings after the summer. O son! This is the kind of person Keshava is. We know that he knows how to decide on a course of action. We are devoted to the virtuous Krishna. We will not transgress Keshava’s words.”’

Other books

Falls the Shadow by Sharon Kay Penman
Button in the Fabric of Time by Dicksion, William Wayne
Pianist in the Dark by Michéle Halberstadt
City of Masks by Mary Hoffman
Riley's Journey by Parker, P.L., Edwards, Sandra
The Clockwork Teddy by John J. Lamb
Velvet & steel by Sylvie F. Sommerfield
Behind Our Walls by Chad A. Clark
Seven Years to Sin by Day, Sylvia