Authors: Seamus Heaney
I can feel the tug
of the halter at the nape
of her neck, the wind
on her naked front.
It blows her nipples
to amber beads,
it shakes the frail rigging
of her ribs.
I can see her drowned
body in the bog,
the weighing stone,
the floating rods and boughs.
Under which at first
she was a barked sapling
that is dug up
oak-bone, brain-firkin:
her shaved head
like a stubble of black corn,
her blindfold a soiled bandage,
her noose a ring
to store
the memories of love.
Little adulteress,
before they punished you
you were flaxen-haired,
undernourished, and your
tar-black face was beautiful.
My poor scapegoat,
I almost love you
but would have cast, I know,
the stones of silence.
I am the artful voyeur
of your brain’s exposed
and darkened combs,
your muscles’ webbing
and all your numbered bones:
I who have stood dumb
when your betraying sisters,
cauled in tar,
wept by the railings,
who would connive
in civilized outrage
yet understand the exact
and tribal, intimate revenge.
Here is the girl’s head like an exhumed gourd.
Oval-faced, prune-skinned, prune-stones for teeth.
They unswaddled the wet fern of her hair
And made an exhibition of its coil,
Let the air at her leathery beauty.
Pash of tallow, perishable treasure:
Her broken nose is dark as a turf clod,
Her eyeholes blank as pools in the old workings.
Diodorus Siculus confessed
His gradual ease among the likes of this:
Murdered, forgotten, nameless, terrible
Beheaded girl, outstaring axe
And beatification, outstaring
What had begun to feel like reverence.
Kinned by hieroglyphic
peat on a spreadfield
to the strangled victim,
the love-nest in the bracken,
I step through origins
like a dog turning
its memories of wilderness
on the kitchen mat:
the bog floor shakes,
water cheeps and lisps
as I walk down
rushes and heather.
I love this turf-face,
its black incisions,
the cooped secrets
of process and ritual;
I love the spring
off the ground,
each bank a gallows drop,
each open pool
the unstopped mouth
of an urn, a moon-drinker,
not to be sounded
by the naked eye.
Quagmire, swampland, morass:
the slime kingdoms,
domains of the cold-blooded,
of mud pads and dirtied eggs.
But
bog
meaning soft,
the fall of windless rain,
pupil of amber.
Ruminant ground,
digestion of mollusc
and seed-pod,
deep pollen-bin.
Earth-pantry, bone-vault,
sun-bank, embalmer
of votive goods
and sabred fugitives.
Insatiable bride.
Sword-swallower,
casket, midden,
floe of history.
Ground that will strip
its dark side,
nesting ground,
outback of my mind.
I found a turf-spade
hidden under bracken,
laid flat, and overgrown
with a green fog.
As I raised it
the soft lips of the growth
muttered and split,
a tawny rut
opening at my feet
like a shed skin,
the shaft wettish
as I sank it upright
and beginning to
steam in the sun.
And now they have twinned
that obelisk:
among the stones,
under a bearded cairn
a love-nest is disturbed,
catkin and bog-cotton tremble
as they raise up
the cloven oak-limb.
I stand at the edge of centuries
facing a goddess.
This centre holds
and spreads,
sump and seedbed,
a bag of waters
and a melting grave.
The mothers of autumn
sour and sink,
ferments of husk and leaf
deepen their ochres.
Mosses come to a head,
heather unseeds,
brackens deposit
their bronze.
This is the vowel of earth
dreaming its root
in flowers and snow,
mutation of weathers
and seasons,
a windfall composing
the floor it rots into.
I grew out of all this
like a weeping willow
inclined to
the appetites of gravity.
The hand-carved felloes
of the turf-cart wheels
buried in a litter
of turf mould,
the cupid’s bow
of the tail-board,
the socketed lips
of the cribs:
I deified the man
who rode there,
god of the waggon,
the hearth-feeder.
I was his privileged
attendant, a bearer
of bread and drink,
the squire of his circuits.
When summer died
and wives forsook the fields
we were abroad,
saluted, given right-of-way.
Watch our progress
down the haw-lit hedges,
my manly pride
when he speaks to me.
And you, Tacitus,
observe how I make my grove
on an old crannog
piled by the fearful dead:
a desolate peace.
Our mother ground
is sour with the blood
of her faithful,
they lie gargling
in her sacred heart
as the legions stare
from the ramparts.
Come back to this
‘island of the ocean’
where nothing will suffice.
Read the inhumed faces
of casualty and victim;
report us fairly,
how we slaughter
for the common good
and shave the heads
of the notorious,
how the goddess swallows
our love and terror.
Tonight, a first movement, a pulse,
As if the rain in bogland gathered head
To slip and flood: a bog-burst,
A gash breaking open the ferny bed.
Your back is a firm line of eastern coast
And arms and legs are thrown
Beyond your gradual hills. I caress
The heaving province where our past has grown.
I am the tall kingdom over your shoulder
That you would neither cajole nor ignore.
Conquest is a lie. I grow older
Conceding your half-independent shore
Within whose borders now my legacy
Culminates inexorably.
And I am still imperially
Male, leaving you with the pain,
The rending process in the colony,
The battering ram, the boom burst from within.
The act sprouted an obstinate fifth column
Whose stance is growing unilateral.
His heart beneath your heart is a wardrum
Mustering force. His parasitical
And ignorant little fists already
Beat at your borders and I know they’re cocked
At me across the water. No treaty
I foresee will salve completely your tracked
And stretchmarked body, the big pain
That leaves you raw, like opened ground, again.
Sky-born and royal,
snake-choker, dung-heaver,
his mind big with golden apples,
his future hung with trophies,
Hercules has the measure
of resistance and black powers
feeding off the territory.
Antaeus, the mould-hugger,
is weaned at last:
a fall was a renewal
but now he is raised up –
the challenger’s intelligence
is a spur of light,
a blue prong graiping him
out of his element
into a dream of loss
and origins – the cradling dark,
the river-veins, the secret gullies
of his strength,
the hatching grounds
of cave and souterrain,
he has bequeathed it all
to elegists. Balor will die
and Byrthnoth and Sitting Bull.
Hercules lifts his arms
in a remorseless V,
his triumph unassailed
by the powers he has shaken,
and lifts and banks Antaeus
high as a profiled ridge,
a sleeping giant,
pap for the dispossessed.
I’m writing this just after an encounter
With an English journalist in search of ‘views
On the Irish thing’. I’m back in winter
Quarters where bad news is no longer news,
Where media-men and stringers sniff and point,
Where zoom lenses, recorders and coiled leads
Litter the hotels. The times are out of joint
But I incline as much to rosary beads
As to the jottings and analyses
Of politicians and newspapermen
Who’ve scribbled down the long campaign from gas
And protest to gelignite and Sten,
Who proved upon their pulses ‘escalate’,
‘Backlash’ and ‘crack down’, ‘the provisional wing’,
‘Polarization’ and ‘long-standing hate’.
Yet I live here, I live here too, I sing,
Expertly civil-tongued with civil neighbours
On the high wires of first wireless reports,
Sucking the fake taste, the stony flavours
Of those sanctioned, old, elaborate retorts:
‘Oh, it’s disgraceful, surely, I agree.’
‘Where’s it going to end?’ ‘It’s getting worse.’
‘They’re murderers.’ ‘Internment, understandably …’
The ‘voice of sanity’ is getting hoarse.
‘Religion’s never mentioned here,’ of course.
‘You know them by their eyes,’ and hold your tongue.
‘One side’s as bad as the other,’ never worse.
Christ, it’s near time that some small leak was sprung
In the great dykes the Dutchman made
To dam the dangerous tide that followed Seamus.
Yet for all this art and sedentary trade
I am incapable. The famous
Northern reticence, the tight gag of place
And times: yes, yes. Of the ‘wee six’ I sing
Where to be saved you only must save face
And whatever you say, you say nothing.
Smoke-signals are loud-mouthed compared with us:
Manoeuvrings to find out name and school,
Subtle discrimination by addresses
With hardly an exception to the rule
That Norman, Ken and Sidney signalled Prod
And Seamus (call me Sean) was sure-fire Pape.
O land of password, handgrip, wink and nod,
Of open minds as open as a trap,
Where tongues lie coiled, as under flames lie wicks,
Where half of us, as in a wooden horse,
Were cabin’d and confined like wily Greeks,
Besieged within the siege, whispering morse.
This morning from a dewy motorway
I saw the new camp for the internees:
A bomb had left a crater of fresh clay
In the roadside, and over in the trees
Machine-gun posts defined a real stockade.
There was that white mist you get on a low ground
And it was déjà-vu, some film made
Of Stalag 17, a bad dream with no sound.
Is there a life before death? That’s chalked up
In Ballymurphy. Competence with pain,
Coherent miseries, a bite and sup:
We hug our little destiny again.
Fair
seedtime
had
my
soul,
and
I
grew
up
Fostered
alike
by
beauty
and
by
fear;
Much
favoured
in
my
birthplace,
and
no
less
In
that
beloved
Vale
to
which,
erelong,
I
was
transplanted
…
William Wordsworth,
The
Prelude
He
[the
stable-boy]
had
a
book
of
Orange
rhymes,
and
the
days
when
we
read
them
together
in
the
hay-loft
gave
me
the
pleasure
of
rhyme
for
the
first
time.
Later
on
I
can
remember
being
told,
when
there
was
a
rumour
of
a
Fenian
rising,
that
rifles
were
being
handed
out
to
the
Orangemen;
and
presently,
when
I
began
to
dream
of
my
future
life,
I
thought
I
would
like
to
die
fighting
the
Fenians.
W. B. Yeats,
Autobiographies
for
Seamus
Deane
Well, as Kavanagh said, we have lived
In important places. The lonely scarp
Of St Columb’s College, where I billeted
For six years, overlooked your Bogside.
I gazed into new worlds: the inflamed throat
Of Brandywell, its floodlit dogtrack,
The throttle of the hare. In the first week
I was so homesick I couldn’t even eat
The biscuits left to sweeten my exile.
I threw them over the fence one night
In September 1951
When the lights of houses in the Lecky Road
Were amber in the fog. It was an act
Of stealth.
Then Belfast, and then Berkeley.
Here’s two on’s are sophisticated,
Dabbling in verses till they have become
A life: from bulky envelopes arriving
In vacation time to slim volumes
Despatched ‘with the author’s compliments’.
Those poems in longhand, ripped from the wire spine
Of your exercise book, bewildered me –
Vowels and ideas bandied free
As the seed-pods blowing off our sycamores.
I tried to write about the sycamores
And innovated a South Derry rhyme
With
hushed
and
lulled
full chimes for
pushed
and
pulled.
Those hobnailed boots from beyond the mountain
Were walking, by God, all over the fine
Lawns of elocution.
Have our accents
Changed? ‘Catholics, in general, don’t speak
As well as students from the Protestant schools.’
Remember that stuff? Inferiority
Complexes, stuff that dreams were made on.
‘What’s your name, Heaney?’
‘Heaney, Father.’
‘Fair
Enough.’
On my first day, the leather strap
Went epileptic in the Big Study,
Its echoes plashing over our bowed heads,
But I still wrote home that a boarder’s life
Was not so bad, shying as usual.
On long vacations, then, I came to life
In the kissing seat of an Austin 16
Parked at a gable, the engine running,
My fingers tight as ivy on her shoulders,
A light left burning for her in the kitchen.
And heading back for home, the summer’s
Freedom dwindling night by night, the air
All moonlight and a scent of hay, policemen
Swung their crimson flashlamps, crowding round
The car like black cattle, snuffing and pointing
The muzzle of a Sten gun in my eye:
‘What’s your name, driver?’
‘Seamus …’
Seamus?
They once read my letters at a roadblock
And shone their torches on your hieroglyphics,
‘Svelte dictions’ in a very florid hand.
Ulster was British, but with no rights on
The English lyric: all around us, though
We hadn’t named it, the ministry of fear.
His bicycle stood at the window-sill,
The rubber cowl of a mud-splasher
Skirting the front mudguard,
Its fat black handlegrips
Heating in sunlight, the ‘spud’
Of the dynamo gleaming and cocked back,
The pedal treads hanging relieved
Of the boot of the law.
His cap was upside down
On the floor, next his chair.
The line of its pressure ran like a bevel
In his slightly sweating hair.
He had unstrapped
The heavy ledger, and my father
Was making tillage returns
In acres, roods, and perches.
Arithmetic and fear.
I sat staring at the polished holster
With its buttoned flap, the braid cord
Looped into the revolver butt.
‘Any other root crops?
Mangolds? Marrowstems? Anything like that?’
‘No.’ But was there not a line
Of turnips where the seed ran out
In the potato field? I assumed
Small guilts and sat
Imagining the black hole in the barracks.
He stood up, shifted the baton-case
Further round on his belt,
Closed the domesday book,
Fitted his cap back with two hands,
And looked at me as he said goodbye.
A shadow bobbed in the window.
He was snapping the carrier spring
Over the ledger. His boot pushed off
And the bicycle ticked, ticked, ticked.
The lambeg balloons at his belly, weighs
Him back on his haunches, lodging thunder
Grossly there between his chin and his knees.
He is raised up by what he buckles under.
Each arm extended by a seasoned rod,
He parades behind it. And though the drummers
Are granted passage through the nodding crowd,
It is the drums preside, like giant tumours.
To every cocked ear, expert in its greed,
His battered signature subscribes ‘No Pope’.
The goatskin’s sometimes plastered with his blood.
The air is pounding like a stethoscope.
While the Constabulary covered the mob
Firing into the Falls, I was suffering
Only the bullying sun of Madrid.
Each afternoon, in the casserole heat
Of the flat, as I sweated my way through
The life of Joyce, stinks from the fishmarket
Rose like the reek off a flax-dam.
At night on the balcony, gules of wine,
A sense of children in their dark corners,
Old women in black shawls near open windows,
The air a canyon rivering in Spanish.
We talked our way home over starlit plains
Where patent leather of the Guardia Civil
Gleamed like fish-bellies in flax-poisoned waters.
‘Go back,’ one said, ‘try to touch the people.’
Another conjured Lorca from his hill.
We sat through death-counts and bullfight reports
On the television, celebrities
Arrived from where the real thing still happened.
I retreated to the cool of the Prado.
Goya’s ‘Shootings of the Third of May’
Covered a wall – the thrown-up arms
And spasm of the rebel, the helmeted
And knapsacked military, the efficient
Rake of the fusillade. In the next room,
His nightmares, grafted to the palace wall –
Dark cyclones, hosting, breaking; Saturn
Jewelled in the blood of his own children,
Gigantic Chaos turning his brute hips
Over the world. Also, that holmgang
Where two berserks club each other to death
For honour’s sake, greaved in a bog, and sinking.
He painted with his fists and elbows, flourished
The stained cape of his heart as history charged.
for
Michael
McLaverty
‘Description is revelation!’ Royal
Avenue, Belfast, 1962,
A Saturday afternoon, glad to meet
Me, newly cubbed in language, he gripped
My elbow. ‘Listen. Go your own way.
Do your own work. Remember
Katherine Mansfield – I
will
tell
How
the
laundry
basket
squeaked
… that note of exile.’
But to hell with overstating it:
‘Don’t have the veins bulging in your Biro.’
And then, ‘Poor Hopkins!’ I have the
Journals
He gave me, underlined, his buckled self
Obeisant to their pain. He discerned
The lineaments of patience everywhere
And fostered me and sent me out, with words
Imposing on my tongue like obols.
It is December in Wicklow:
Alders dripping, birches
Inheriting the last light,
The ash tree cold to look at.
A comet that was lost
Should be visible at sunset,
Those million tons of light
Like a glimmer of haws and rose-hips,
And I sometimes see a falling star.
If I could come on meteorite!
Instead I walk through damp leaves,
Husks, the spent flukes of autumn,
Imagining a hero
On some muddy compound,
His gift like a slingstone
Whirled for the desperate.
How did I end up like this?
I often think of my friends’
Beautiful prismatic counselling
And the anvil brains of some who hate me
As I sit weighing and weighing
My responsible
tristia.
For what? For the ear? For the people?
For what is said behind-backs?
Rain comes down through the alders,
Its low conducive voices
Mutter about let-downs and erosions
And yet each drop recalls
The diamond absolutes.
I am neither internee nor informer;
An inner émigré, grown long-haired
And thoughtful; a wood-kerne
Escaped from the massacre,
Taking protective colouring
From bole and bark, feeling
Every wind that blows;
Who, blowing up these sparks
For their meagre heat, have missed
The once-in-a-lifetime portent,
The comet’s pulsing rose.