Pnin (14 page)

Read Pnin Online

Authors: Vladimir Nabokov

BOOK: Pnin
6.3Mb size Format: txt, pdf, ePub

“You will notice,” he said, “that there is a significant difference between Lyovin’s spiritual time and Vronski’s
physical one. In mid-book, Lyovin and Kitty lag behind Vronski and Anna by a whole year. When, on a Sunday evening in May 1876, Anna throws herself under that freight train, she has existed more than four years since the beginning of the novel, but in the case of the Lyovins, during the same period, 1872 to 1876, hardly three years have elapsed. It is the best example of relativity in literature that is known to me.”

After dinner, a game of croquet was suggested. These people favored the time-honored but technically illegal setting of hoops, where two of the ten are crossed at the center of the ground to form the so-called Cage or Mousetrap. It became immediately clear that Pnin, who teamed with Madam Bolotov against Shpolyanski and Countess Poroshin, was by far the best player of the lot. As soon as the pegs were driven in and the game started, the man was transfigured. From his habitual, slow, ponderous, rather rigid self, he changed into a terrifically mobile, scampering, mute, sly-visaged hunchback. It seemed to be always his turn to play. Holding his mallet very low and daintily swinging it between his parted spindly legs (he had created a minor sensation by changing into Bermuda shorts expressly for the game), Pnin foreshadowed every stroke with nimble aim-taking oscillations of the mallet head, then gave the ball an accurate tap, and forthwith, still hunched, and with the ball still rolling, walked rapidly to the spot where he had planned for it to stop. With geometrical gusto, he ran it through hoops, evoking cries of admiration from the onlookers. Even Igor Poroshin, who was passing by like a shadow with two cans of beer he was carrying to some private banquet, stopped for a second and shook his head appreciatively before vanishing in
the shrubbery. Plaints and protests, however, would mingle with the applause when Pnin, with brutal indifference, croqueted, or rather rocketed, an adversary’s ball. Placing in contact with it his own ball, and firmly putting his curiously small foot upon the latter, he would bang at his ball so as to drive the other up the country by the shock of the stroke. When appealed to, Susan said it was completely against the rules, but Madam Shpolyanski insisted it was perfectly acceptable and said that when she was a child her English governess used to call it a Hong Kong.

After Pnin had tolled the stake and all was over, and Varvara accompanied Susan to get the evening tea ready, Pnin quietly retired to a bench under the pines. A certain extremely unpleasant and frightening cardiac sensation, which he had experienced several times throughout his adult life, had come upon him again. It was not pain or palpitation, but rather an awful feeling of sinking and melting into
one’s
physical surroundings—sunset, red boles of trees, sand, still air. Meanwhile Roza Shpolyanski, noticing Pnin sitting alone, and taking advantage of this, walked over to him (“
sidite, sidite!
” don’t get up) and sat down next to him on the bench.

“In 1916 or 1917,” she said, “you may have had occasion to hear my maiden name—Geller—from some great friends of yours.”

“No, I don’t recollect,” said Pnin.

“It is of no importance, anyway. I don’t think we ever met. But you knew well my cousins, Grisha and Mira Belochkin. They constantly spoke of you. He is living in Sweden, I think—and, of course, you have heard of his poor sister’s terrible end.…”

“Indeed, I have,” said Pnin.

“Her husband,” said Madam Shpolyanski, “was a most charming man. Samuil Lvovich and I knew him and his first wife, Svetlana Chertok, the pianist, very intimately. He was interned by the Nazis separately from Mira, and died in the same concentration camp as did my elder brother Misha. You did not know Misha, did you? He was also in love with Mira once upon a time.”


Tshay gotoff
(tea’s ready),” called Susan from the porch in her funny functional Russian. “Timofey, Rozochka!
Tshay!

Pnin told Madam Shpolyanski he would follow her in a minute, and after she had gone he continued to sit in the first dusk of the arbor, his hands clasped on the croquet mallet he still held.

Two kerosene lamps cozily illuminated the porch of the country house. Dr. Pavel Antonovich Pnin, Timofey’s father, an eye specialist, and Dr. Yakov Grigorie-vich Belochkin, Mira’s father, a pediatrician, could not be torn away from their chess game in a corner of the veranda, so Madam Belochkin had the maid serve them there—on a special small Japanese table, near the one they were playing at—their glasses of tea in silver holders, the curd and whey with black bread, the Garden Strawberries,
zemlyanika
, and the other cultivated species,
klubnika
(Hautbois or Green Strawberries), and the radiant golden jams, and the various biscuits, wafers, pretzels, zwiebacks—instead of calling the two engrossed doctors to the main table at the other end of the porch, where sat the rest of the family and guests, some clear, some grading into a luminous mist.

Dr. Belochkin’s blind hand took a pretzel; Dr. Pnin’s seeing hand took a rook. Dr. Belochkin munched and
stared at the hole in his ranks; Dr. Pnin dipped an abstract zwieback into the hole of his tea.

The country house that the Belochkins rented that summer was in the same Baltic resort near which the widow of General N—let a summer cottage to the Pnins on the confines of her vast estate, marshy and rugged, with dark woods hemming in a desolate manor. Timofey Pnin was again the clumsy, shy, obstinate, eighteen-year-old boy, waiting in the dark for Mira—and despite the fact that logical thought put electric bulbs into the kerosene lamps and reshuffled the people, turning them into aging émigrés and securely, hopelessly, forever wire-netting the lighted porch, my poor Pnin, with hallucinatory sharpness, imagined Mira slipping out of there into the garden and coming toward him among tall tobacco flowers whose dull white mingled in the dark with that of her frock. This feeling coincided somehow with the sense of diffusion and dilation within his chest. Gently he laid his mallet aside and, to dissipate the anguish, started walking away from the house, through the silent pine grove. From a car which was parked near the garden tool house and which contained presumably at least two of his fellow guests’ children, there issued a steady trickle of radio music.

“Jazz, jazz, they always must have their jazz, those youngsters,” muttered Pnin to himself, and turned into the path that led to the forest and river. He remembered the fads of his and Mira’s youth, the amateur theatricals, the gypsy ballads, the passion she had for photography. Where were they now, those artistic snapshots she used to take—pets, clouds, flowers, an April glade with shadows of birches on wet-sugar snow, soldiers posturing
on the roof of a boxcar, a sunset skyline, a hand holding a book? He remembered the last day they had met, on the Neva embankment in Petrograd, and the tears, and the stars, and the warm rose-red silk lining of her karakul muff. The Civil War of 1918–22 separated them: history broke their engagement. Timofey wandered southward, to join briefly the ranks of Denikin’s army, while Mira’s family escaped from the Bolsheviks to Sweden and then settled down in Germany, where eventually she married a fur dealer of Russian extraction. Sometime in the early thirties, Pnin, by then married too, accompanied his wife to Berlin, where she wished to attend a congress of psychotherapists, and one night, at a Russian restaurant on the Kurfürstendamm, he saw Mira again. They exchanged a few words, she smiled at him in the remembered fashion, from under her dark brows, with that bashful slyness of hers; and the contour of her prominent cheekbones, and the elongated eyes, and the slenderness of arm and ankle were unchanged, were immortal, and then she joined her husband who was getting his overcoat at the cloakroom, and that was all—but the pang of tenderness remained, akin to the vibrating outline of verses you know you know but cannot recall.

What chatty Madam Shpolyanski mentioned had conjured up Mira’s image with unusual force. This was disturbing. Only in the detachment of an incurable complaint, in the sanity of near death, could one cope with this for a moment. In order to exist rationally, Pnin had taught himself, during the last ten years, never to remember Mira Belochkin—not because, in itself, the evocation of a youthful love affair, banal and brief, threatened his peace of mind (alas, recollections of his
marriage to Liza were imperious enough to crowd out any former romance), but because, if one were quite sincere with oneself, no conscience, and hence no consciousness, could be expected to subsist in a world where such things as Mira’s death were possible. One had to forget—because one could not live with the thought that this graceful, fragile, tender young woman with those eyes, that smile, those gardens and snows in the background, had been brought in a cattle car to an extermination camp and killed by an injection of phenol into the heart, into the gentle heart one had heard beating under one’s hps in the dusk of the past. And since the exact form of her death had not been recorded, Mira kept dying a great number of deaths in one’s mind, and undergoing a great number of resurrections, only to die again and again, led away by a trained nurse, inoculated with filth, tetanus bacilli, broken glass, gassed in a sham shower bath with prussic acid, burned alive in a pit on a gasoline-soaked pile of beechwood. According to the investigator Pnin had happened to talk to in Washington, the only certain thing was that being too weak to work (though still smiling, still able to help other Jewish women), she was selected to die and was cremated only a few days after her arrival in Buchenwald, in the beautifully wooded Grosser Ettersberg, as the region is resoundingly called. It is an hour’s stroll from Weimar, where walked Goethe, Herder, Schiller, Wieland, the inimitable Kotzebue and others. “
Aber warum
—but why—” Dr. Hagen, the gentlest of souls alive, would wail, “why had one to put that horrid camp so near!” for indeed, it was near—only five miles from the cultural heart of Germany—“that nation of universities,” as the President of Waindell College, renowned
for his use of the
mot juste
, had so elegantly phrased it when reviewing the European situation in a recent Commencement speech, along with the compliment he paid another torture house, “Russia—the country of Tolstoy, Stanislavski, Raskolnikov, and other great and good men.”

Pnin slowly walked under the solemn pines. The sky was dying. He did not believe in an autocratic God. He did believe, dimly, in a democracy of ghosts. The souls of the dead, perhaps, formed committees, and these, in continuous session, attended to the destinies of the quick.

The mosquitoes were getting bothersome. Time for tea. Time for a game of chess with Chateau. That strange spasm was over, one could breathe again. On the distant crest of the knoll, at the exact spot where Gramineev’s easel had stood a few hours before, two dark figures in profile were silhouetted against the ember-red sky. They stood there closely, facing each other. One could not make out from the road whether it was the Poroshin girl and her beau, or Nina Bolotov and young Poroshin, or merely an emblematic couple placed with easy art on the last page of Pnin’s fading day.

Chapter Six
1

The 1954 Fall Term had begun. Again the marble neck of a homely Venus in the vestibule of Humanities Hall received the vermilion imprint, in applied lipstick, of a mimicked kiss. Again the
Waindell Recorder
discussed the Parking Problem. Again in the margins of library books earnest freshmen inscribed such helpful glosses as “Description of nature,” or “Irony”; and in a pretty edition of Mallarmé’s poems an especially able scholiast had already underlined in violet ink the difficult word
oiseaux
and scrawled above it “birds.” Again autumn gales plastered dead leaves against one side of the latticed gallery leading from Humanities to Frieze Hall,
Again, on serene afternoons, huge, amber-brown Monarch butterflies flapped over asphalt and lawn as they lazily drifted south, their incompletely retracted black legs hanging rather low beneath their polka-dotted bodies.

And still the College creaked on. Hard-working graduates, with pregnant wives, still wrote dissertations on Dostoevski and Simone de Beauvoir. Literary departments still labored under the impression that Stendhal, Galsworthy, Dreiser, and Mann were great writers. Word plastics like “conflict” and “pattern” were still in vogue. As usual, sterile instructors successfully endeavored to “produce” by reviewing the books of more fertile colleagues, and, as usual, a crop of lucky faculty members were enjoying or about to enjoy various awards received earlier in the year. Thus, an amusing little grant was affording the versatile Starr couple—baby-faced Christopher Starr and his child-wife Louise—of the Fine Arts Department the unique opportunity of recording postwar folk songs in East Germany, into which these amazing young people had somehow obtained permission to penetrate. Tristram W. Thomas (“Tom” to his friends), Professor of Anthropology, had obtained ten thousand dollars from the Mandoville Foundation for a study of the eating habits of Cuban fishermen and palm climbers. Another charitable institution had come to the assistance of Dr. Bodo von Falternfels, to enable him to complete “a bibliography concerned with such published and manuscript material as has been devoted in recent years to a critical appraisal of the influence of Nietzsche’s disciples on Modern Thought.” And, last but not least, the bestowal of a particularly generous grant was allowing the renowned
Waindell psychiatrist, Dr. Rudolph Aura, to apply to ten thousand elementary school pupils the so-called Fingerbowl Test, in which the child is asked to dip his index in cups of colored fluids whereupon the proportion between length of digit and wetted part is measured and plotted in all kinds of fascinating graphs.

The Fall Term had begun, and Dr. Hagen was faced with a complicated situation. During the summer, he had been informally approached by an old friend about whether he might consider accepting next year a delightfully lucrative professorship at Seaboard, a far more important university than Waindell. This part of the problem was comparatively easy to solve. On the other hand, there remained the chilling fact that the department he had so lovingly built, with which Blorenge’s French Department, although far richer in funds, could not vie in cultural impact, would be relinquished into the claws of treacherous Falternfels, whom he, Hagen, had obtained from Austria and who had turned against him—had actually managed to appropriate by underhand methods the direction of
Europa Nova
, an influential quarterly Hagen had founded in 1945. Hagen’s proposed departure—of which, as yet, he had divulged nothing to his colleagues—would have a still more heart-rending consequence: Assistant Professor Pnin must be left in the lurch. There had never been any regular Russian Department at Waindell and my poor friend’s academic existence had always depended on his being employed by the eclectic German Department in a kind of Comparative Literature extension of one of its branches. Out of pure spite, Bodo was sure to lop off that limb, and Pnin, who had no life tenure at Waindell, would be forced to leave—unless some other
literature-and-language Department agreed to adopt him. The only departments that seemed flexible enough to do so were those of English and French. But Jack Cockerell, Chairman of English, disapproved of everything Hagen did, considered Pnin a joke, and was, in fact, unofficially but hopefully haggling for the services of a prominent Anglo-Russian writer who, if necessary, could teach all the courses that Pnin must keep in order to survive. As a last resort, Hagen turned to Blorenge.

Other books

Obsession Untamed by Pamela Palmer
The Convulsion Factory by Brian Hodge
Imp Forsaken (Imp Book 5) by Dunbar, Debra
Burlando a la parca by Josh Bazell
PsyCop 2.2: Many Happy Returns by Jordan Castillo Price
The Clowns of God by Morris West
Brody by Cheryl Douglas