Pnin (15 page)

Read Pnin Online

Authors: Vladimir Nabokov

BOOK: Pnin
9.33Mb size Format: txt, pdf, ePub
2

Two interesting characteristics distinguished Leonard Blorenge, Chairman of French Literature and Language; he disliked Literature and he had no French. This did not prevent him from traveling tremendous distances to attend Modern Language conventions, at which he would flaunt his ineptitude as if it were some majestic whim, and parry with great thrusts of healthy lodge humor any attempt to inveigle him into the subtleties of the parley-voo. A highly esteemed money-getter, he had recently induced a rich old man, whom three great universities had courted in vain, to promote with a fantastic endowment a riot of research conducted by graduates under the direction of Dr. Slavski, a Canadian, toward the erection on a hill near Waindell, of a “French Village,” two streets and a square, to be copied from those of the ancient little burg of Van-del in the Dordogne. Despite the grandiose element always present in his administrative illuminations, Blorenge personally was a man of ascetic tastes. He had happened to go to school with Sam Poore, Waindell’s President, and for many years, regularly, even after the
latter had lost his sight, the two would go fishing together on a bleak, wind-raked lake, at the end of a gravel road lined with fireweed, seventy miles north of Waindell, in the kind of dreary brush country—scrub oak and nursery pine—that, in terms of nature, is the counterpart of a slum. His wife, a sweet woman of simple antecedents, referred to him at her club as “Professor Blorenge.” He gave a course entitled “Great Frenchmen,” which he had had his secretary copy out from a set of
The Hastings Historical and Philosophical Magazine
for 1882–94, discovered by him in an attic and not represented in the College Library.

3

Pnin had just rented a small house, and had invited the Hagens and the Clementses, and the Thayers, and Betty Bliss to a housewarming party. On the morning of that day, good Dr. Hagen made a desperate visit to Blorenge’s office and revealed to him, and to him alone, the whole situation. When he told Blorenge that Falternfels was a strong anti-Pninist, Blorenge drily rejoined that so was he; in fact, after meeting Pnin socially, he “definitely felt” (it is truly a wonder how prone these practical people are to feel rather than to think) that Pnin was not fit even to loiter in the vicinity of an American college. Staunch Hagen said that for several terms Pnin had been admirably dealing with the Romantic Movement and might surely handle Chateaubriand and Victor Hugo under the auspices of the French Department.

“Dr. Slavski takes care of that crowd,” said Blorenge. “In fact, I sometimes think we overdo literature. Look,
this week Miss Mopsuestia begins the Existentialists, your man Bodo does Romain Rolland, I lecture on General Boulanger and De Béranger. No, we have definitely enough of the stuff.”

Hagen, playing his last card, suggested Pnin could teach a French language course: like many Russians, our friend had had a French governess as a child, and after the Revolution he lived in Paris for more than fifteen years.

“You mean,” asked Blorenge sternly, “he can
speak
French?”

Hagen, who was well aware of Blorenge’s special requirements, hesitated.

“Out with it, Herman! Yes or no?”

“I am sure he could adapt himself.”

“He does speak it, eh?”

“Well, yes.”

“In that case,” said Blorenge, “we can’t use him in First-Year French. It would be unfair to our Mr. Smith, who gives the elementary course this term and, naturally, is required to be only one lesson ahead of his students. Now it so happens that Mr. Hashimoto needs an assistant for his overflowing group in Intermediate French. Does your man
read
French as well as speak it?”

“I repeat, he can adapt himself,” hedged Hagen.

“I know what adaptation means,” said Blorenge, frowning. “In 1950, when Hash was away, I engaged that Swiss skiing instructor and he smuggled in mimeo copies of some old French anthology. It took us almost a year to bring the class back to its initial level. Now, if what’s-his-name does not read French—”

“I’m afraid he does,” said Hagen with a sigh.

“Then we can’t use him at all. As you know, we believe only in speech records and other mechanical devices. No books are allowed.”

“There still remains Advanced French,” murmured Hagen.

“Carolina Slavski and I take care of that,” answered Blorenge.

4

For Pnin, who was totally unaware of his protector’s woes, the new Fall Term began particularly well: he had never had so few students to bother about, or so much time for his own research. This research had long entered the charmed stage when the quest overrides the goal, and a new organism is formed, the parasite so to speak of the ripening fruit. Pnin averted his mental gaze from the end of his work, which was so clearly in sight that one could make out the rocket of an asterisk, the flare of a “sic!” This line of land was to be shunned as the doom of everything that determined the rapture of endless approximation. Index cards were gradually loading a shoe box with their compact weight. The collation of two legends; a precious detail in manners or dress; a reference checked and found to be falsified by incompetence, carelessness, or fraud; the spine thrill of a felicitous guess; and all the innumerable triumphs of
bezkorïstnïy
(disinterested, devoted) scholarship—this had corrupted Pnin, this had made of him a happy, footnote-drugged maniac who disturbs the book mites in a dull volume, a foot thick, to find in it a reference to an even duller one. And on another, more human, plane there was the little brick house that he had rented on Todd Road, at the corner of Cliff Avenue.

It had lodged the family of the late Martin Sheppard, an uncle of Pnin’s previous landlord in Creek Street and for many years the caretaker of the Todd property, which the town of Waindell had now acquired for the purpose of turning its rambling mansion into a modern nursing home. Ivy and spruce muffled its locked gate, whose top Pnin could see on the far side of Cliff Avenue from a north window of his new home. This avenue was the crossbar of a T, in the left crotch of which he dwelt. Opposite the front of his house, immediately across Todd Road (the upright of the T) old elms screened the sandy shoulder of its patched-up asphalt from a cornfield east of it, while along its west side a regiment of young fir trees, identical upstarts, walked, campus-ward, behind a fence, for almost the whole distance to the next residence—the Varsity Football Coach’s magnified cigar box, which stood half a mile south from Pnin’s house.

The sense of living in a discrete building all by himself was to Pnin something singularly delightful and amazingly satisfying to a weary old want of his innermost self, battered and stunned by thirty-five years of homelessness. One of the sweetest things about the place was the silence—angelic, rural, and perfectly secure, thus in blissful contrast to the persistent cacophonies that had surrounded him from six sides in the rented rooms of his former habitations. And the tiny house was so spacious! With grateful surprise, Pnin thought that had there been no Russian Revolution, no exodus, no expatriation in France, no naturalization in America, everything—at the best, at the best, Timofey!—would have been much the same: a professorship in Kharkov or Kazan, a suburban house such as this, old
books within, late blooms without. It was—to be more precise—a two-story house of cherry-red brick, with white shutters and a shingle roof. The green plat on which it stood had a frontage of about fifty arshins and was limited at the back by a vertical stretch of mossy cliff with tawny shrubs on its crest. A rudimentary driveway along the south side of the house led to a small whitewashed garage for the poor man’s car Pnin owned. A curious basketlike net, somewhat like a glorified billiard pocket—lacking, however, a bottom—was suspended for some reason above the garage door, upon the white of which it cast a shadow as distinct as its own weave but larger and in a bluer tone. Pheasants visited the weedy ground between the garage and the cliff. Lilacs—those Russian garden graces, to whose springtime splendor, all honey and hum, my poor Pnin greatly looked forward—crowded in sapless ranks along one wall of the house. And a tall deciduous tree, which Pnin, a birch-lime-willow-aspen-poplar-oak man, was unable to identify, cast its large, heart-shaped, rust-colored leaves and Indian-summer shadows upon the wooden steps of the open porch.

A cranky-looking oil furnace in the basement did its best to send up its weak warm breath through registers in the floors. The kitchen looked healthy and gay, and Pnin had a great time with all kinds of cookware, kettles and pans, toasters and skillets, all of which came with the house. The living room was scantily and dingily furnished, but had a rather attractive bay harboring a huge old globe, where Russia was painted a pale blue, with a discolored or scrabbled patch all over Poland. In a very small dining room, where Pnin contemplated arranging a buffet supper for his guests, a pair of crystal
candlesticks with pendants was responsible in the early mornings for iridescent reflections, which glowed charmingly on the sideboard and reminded my sentimental friend of the stained-glass casements that colored the sunlight orange and green and violet on the verandas of Russian country houses. A china closet, every time he passed by it, went into a rumbling act that also was somehow familiar from dim back rooms of the past. The second floor consisted of two bedrooms, both of which had been the abode of many small children, with incidental adults. The floors were chafed by tin toys. From the wall of the chamber Pnin decided to sleep in he had untacked a pennant-shaped red cardboard with the enigmatic word “Cardinals” daubed on it in white; but a tiny rocker for a three-year-old Pnin, painted pink, was allowed to remain in its corner. A disabled sewing machine occupied a passageway leading to the bathroom, where the usual short tub, made for dwarfs by a nation of giants, took as long to fill as the tanks and basins of the arithmetic in Russian school books.

He was now ready to give that party. The living room had a sofa that could seat three, there were two wing-back chairs, an overstuffed easy chair, a chair with a rush seat, one hassock, and two footstools. All of a sudden he experienced an odd feeling of dissatisfaction as he checked the little list of his guests. It had body but it lacked bouquet. Of course, he was tremendously fond of the Clementses (real people—not like most of the campus dummies), with whom he had had such exhilarating talks in the days when he was their roomer; of course, he felt very grateful to Herman Hagen for many a good turn, such as that raise Hagen
had recently arranged; of course, Mrs. Hagen was, in Waindell parlance, “a lovely person”; of course, Mrs. Thayer was always so helpful at the library, and her husband had such a soothing capacity for showing how silent a man could be if he strictly avoided comments on the weather. But there was nothing extraordinary, nothing original, about this combination of people, and old Pnin recalled those birthday parties in his boyhood—the half a dozen children invited who were somehow always the same, and the pinching shoes, and the aching temples, and the kind of heavy, unhappy, constraining dullness that would settle on him after all the games had been played and a rowdy cousin had started putting nice new toys to vulgar and stupid uses; and he also recalled the lone buzz in his ears when, in the course of a protracted hide-and-seek routine, after an hour of uncomfortable concealment, he emerged from a dark and stuffy wardrobe in the maid’s chamber, only to find that all his playmates had already gone home.

While visiting a famous grocery between Waindel-ville and Isola, he ran into Betty Bliss, asked her, and she said she still remembered Turgenev’s prose poem about roses, with its refrain “
Kak horoshi, kak svezhi
(How fair, how fresh),” and would certainly be delighted to come. He asked the celebrated mathematician, Professor Idelson, and his wife, the sculptress, and they said they would come with joy but later telephoned to say they were tremendously sorry—they had overlooked a previous engagement. He asked young Miller, by now an Associate Professor, and Charlotte, his pretty, freckled wife, but it turned out she was on the point of having a baby. He asked old Carrol, the Frieze Hall head janitor, with his son Frank, who had
been my friends only talented student and had written a brilliant doctor’s thesis for him on the relationship between Russian, English, and German iambics; but Frank was in the army, and old Carrol confessed that “the missus and I do not mix much with the profs.” He rang up the residence of President Poore, whom he had once talked to (about improving the curriculum) at a lawn function, until it started to rain, and asked him to come, but President Poore’s niece answered that her uncle nowadays “never visits with anybody except a few personal friends.” He was about to give up the notion of enlivening his list, when a perfectly new and really admirable idea occurred to him.

5

Pnin and I had long since accepted the disturbing but seldom discussed fact that on any given college staff one could find not only a person who was uncommonly like one’s dentist or the local postmaster, but also a person who had a twin within the same professional group. I know, indeed, of a case of triplets at a comparatively small college where, according to its sharp-eyed president, Frank Reade, the radix of the troika was, absurdly enough, myself; and I recall the late Olga Krotki once telling me that among the fifty or so faculty members of a wartime Intensive Language School, at which the poor, one-lunged lady had to teach Lethean and Fenugreek, there were as many as six Pnins, besides the genuine and, to me, unique article. It should not be deemed surprising, therefore, that even Pnin, not a very observant man in everyday life, could not help becoming aware (sometime during his ninth year at Wain-dell)
that a lanky, bespectacled old fellow with scholarly strands of steel-gray hair falling over the right side of his small but corrugated brow, and with a deep furrow descending from each side of his sharp nose to each corner of his long upper-lip—a person whom Pnin knew as Professor Thomas Wynn, Head of the Ornithology Department, having once talked to him at some party about gay golden orioles, melancholy cuckoos, and other Russian countryside birds—was not always Professor Wynn. At times he graded, as it were, into somebody else, whom Pnin did not know by name but whom he classified, with a bright foreigner’s fondness for puns as “Twynn” (or, in Pninian, “Tvin”). My friend and compatriot soon realized that he could never be sure whether the owlish, rapidly stalking gentleman, whose path he would cross every other day at different points of progress, between office and classroom, between classroom and stairs, between drinking fountain and lavatory, was really his chance acquaintance, the ornithologist, whom he felt bound to greet in passing, or the Wynn-like stranger, who acknowledged that somber salute with exactly the same degree of automatic politeness as any chance acquaintance would. The moment of meeting would be very brief, since both Pnin and Wynn (or Twynn) walked fast; and sometimes Pnin, in order to avoid the exchange of urbane barks, would feign reading a letter on the run, or would manage to dodge his rapidly advancing colleague and tormentor by swerving into a stairway and then continuing along a lower-floor corridor; but no sooner had he begun to rejoice in the smartness of the device than upon using it one day he almost collided with Tvin (or Vin) pounding along the subjacent passage. When the new
Fall Term (Pnin’s tenth) began, the nuisance was aggravated by the fact that Pnin’s class hours had been changed, thus abolishing certain trends on which he had been learning to rely in his efforts to elude Wynn and Wynn’s simulator. It seemed he would have to endure it always. For recalling certain other duplications in the past—disconcerting likenesses he alone had seen—bothered Pnin told himself it would be useless to ask anybody’s assistance in unraveling the T. Wynns.

Other books

Morgan the Rogue by Lynn Granville
Cyrosphere: Hidden Lives by Deandre Dean, Calvin King Rivers
The War Cloud by Thomas Greanias
Humphry Clinker by Tobias Smollett
Flashman y señora by George MacDonald Fraser
Springwar by Tom Deitz
Under the Harrow: by Flynn Berry