Read Residence on Earth (New Directions Paperbook) Online
Authors: Pablo Neruda,Donald D. Walsh
the wood is shattered
until it reaches mourning: there are no roots
for man: all scarcely rests
upon a tremor of rain.
See how the guitar
has rotted in the mouth of the fragrant bride:
see how the words that built so much
now are extermination: upon the lime and among the shattered
marble, look
at the trace—now moss-covered—of the sob.
But, like earth’s memory, like the stony
splendor of metal and silence,
is your victory, people, fatherland, and grain.
Your riddled banner advances
like your breast above the scars
of time and earth.
Where are the miners, where are
the rope makers, the leather
curers, those who cast the nets?
Where are they?
Where are those who used to sing at the top
of the building, spitting and swearing
upon the lofty cement?
Where are the railroadmen
dedicated and nocturnal?
Where is the supplier’s union?
With a rifle, with a rifle. Among the
dark throbbing of the plainland,
looking out over the debris.
Aiming the bullet at the harsh
enemy as at the thorns,
as at the vipers, that’s it.
By day and by night, in the sad
ash of dawn, in the virtue
of the scorched noon.
Solemn is the triumph of the people.
At its great victorious passage
the eyeless potato and the heavenly
grape glitter in the earth.
Bitten space, troop crushed
against the grain, broken
horseshoes, frozen between frost and stones,
harsh moon.
Moon of a wounded mare, charred,
wrapped in exhausted thorns, menacing, sunken
metal or bone, absence, bitter cloth,
smoke of gravediggers.
Behind the acrid halo of saltpeter,
from substance to substance, from water to water,
swift as threshed wheat,
burned and eaten.
Accidental crust softly soft,
black ash absent and scattered,
now only echoing cold, abominable
materials of rain.
May my knees keep it hidden
more than this fugitive territory,
may my eyelids grasp it until they can name and wound,
may my blood keep this taste of shadow
so that there will be no forgetting.
Branches all of classic mother-of-pearl, halos
of sea and sky, wind of laurels
for you, oaken heroes,
antitankers.
You have been in the night mouth
of war
the angels of fire, the fearsome ones,
the pure sons of the earth.
That’s how you were, planted
in the fields, dark, like seeds, lying
waiting. And before the hurricaned iron, at the chest
of the monster,
you launched not just a pale bit of explosive
but your deep steaming heart,
a lash as destructive and blue as gunpowder.
You rose up,
noble, heavenly against the mountains
of cruelty, naked sons
of earth and glory.
Once you saw
only the olive branch, only the nets
filled with scales and silver: you gathered
the instruments, the wood, the iron
of the harvests and the building:
in your hands flourished the beautiful
forest pomegranate or the morning
onion, and suddenly
you are here laden with lightning,
clutching glory, bursting
with furious powers,
alone and harsh facing the darkness.
Liberty sought you out in the mines,
and begged for peace for your ploughs:
Liberty rose weeping
along the roads, shouted in the corridors
of the houses: in the countryside
her voice passed between orange and wind
calling for ripe-hearted men, and you came,
and here you are, the chosen
sons of victory, many times fallen, your hands
many times blotted out, broken the most hidden bones,
your mouths
stilled, pounded
to destruction your silence:
but you surged up suddenly, in the midst
of the whirlwind, again, others, all
your unfathomable, your burning
race of hearts and roots.
At this hour I remember everything and everyone,
vigorously, sunkenly in
the regions that—sound and feather—
striking a little, exist
beyond the earth, but on the earth. Today a new winter begins.
There is in that city,
where lies what I love,
there is no bread, no light: a cold windowpane falls
upon dry geraniums. By night black dreams
opened by howitzers, like bloody oxen:
no one in the dawn of the ramparts
but a broken cart: now moss, now silence of ages,
instead of swallows, on the burned houses,
drained of blood, empty, their doors open to the sky:
now the market begins to open its poor emeralds,
and the oranges, the fish,
brought each day across the blood,
offer themselves to the hands of the sister and the widow.
City of mourning, undermined, wounded,
broken, beaten, bullet-riddled, covered
with blood and broken glass, city without night, all
night and silence and explosions and heroes,
now a new winter more naked and more alone,
now without flour, without steps, with your moon
of soldiers.
Everything, everyone.
Poor sun, our lost
blood, terrible heart
shaken and mourned. Tears like heavy bullets
have fallen on your dark earth sounding
like falling doves, a hand that death
closes forever, blood of each day
and each night and each week and each
month. Without speaking of you, heroes asleep
and awake, without speaking of you who make the water
and the earth
tremble with your glorious purpose,
at this hour I listen to the weather on a street,
someone speaks to me, winter
comes again to the hotels
where I have lived,
everything is city that I listen to and distance
surrounded by fire as if by a spume
of vipers assaulted by a
water of hell.
For more than a year now
the masked ones have been touching your human shore
and dying at the contact of your electric blood:
sacks of Moors, sacks of traitors
have rolled at your feet of stone: neither smoke nor death
have conquered your burning walls.
Then,
what’s happening, then? Yes, they are the exterminators,
they are the devourers: they spy on you, white city,
the bishop of turbid scruff, the fecal and feudal
young masters, the general in whose hand
jingle thirty coins: against your walls are
a circle of women, dripping and devout,
a squadron of putrid ambassadors,
and a sad vomit of military dogs.
Praise to you, praise in cloud, in sunray,
in health, in swords,
bleeding front whose thread of blood
echoes on the deeply wounded stones,
a slipping away of harsh sweetness,
bright cradle armed with lightning,
fortress substance, air of blood
from which bees are born.
Today you who live, Juan,
today you who watch, Pedro, who conceive, sleep, eat:
today in the lightless night on guard without sleep
and without rest,
alone on the cement, across the gashed earth,
from the blackened wire, to the South, in the middle, all around,
without sky, without mystery,
men like a collar of cordons defend
the city surrounded by flames: Madrid hardened
by an astral blow, by the shock of fire:
earth and vigil in the deep silence
of victory: shaken
like a broken rose, surrounded
by infinite laurel.
Arms of the people! Here! The threat, the siege
are still wasting the earth, mixing it with death,
earth rough with goading!
Your health,
your health say the mothers of the world,
the schools say your health, the old carpenters,
Army of the People, they say health to you with blossoms,
milk, potatoes, lemon, laurel,
everything that belongs to the earth and to the mouth
of man.
Everything, like a necklace
of hands, like a
throbbing waist, like a persistence of thunderbolts,
everything prepares itself for you, converges on you!
Day of iron.
Fortified blue!
Brothers, onward,
onward through the ploughed lands,
onward in the dry and sleepless night, delirious and threadbare,
onward among the vines, treading the cold color of the rocks,
good health to you, go on. More cutting than winter’s voice,
more sensitive than the eyelid, more unfailing than the tip
of the thunderbolt,
exact as the swift diamond, warlike anew,
warriors according to the biting waters of the central lands,
according to the flower and the wine, according to the spiral
heart of the earth,
according to the roots of all the leaves, of all the fragrant
produce of the earth.
Your health, soldiers, your health, red fallow lands,
health, hard clovers, health, towns stopped
in the light of the lightning, your good health,
onward, onward, onward, onward,
over the mines, over the cemeteries, facing the abominable
appetite of death, facing the bristling
terror of the traitors,
people, effective people, hearts and guns,
hearts and guns, onward.
Photographers, miners, railroadmen, brothers
of coal and stone, relatives of the hammer,
woods, festival of gay nonsense, onward,
guerrilla fighters, chiefs, sergeants, political commissars,
people’s aviators, night fighters,
sea fighters, onward:
facing you
there is only a mortal chain, a hole
of rotten fish: onward!
there are only dying dead there,
swamps of terrible bloody pus,
there are no enemies; onward, Spain,
onward, people’s bells,
onward, apple orchards,
onward, banners of the grain,
onward, giants of the fire,
because in the struggle, in the wave, in the meadow,
in the mountain, in the twilight laden with acrid smell,
you bear a lineage of permanence, a thread
of hard harshness.
Meanwhile,
root and garland rise from the silence
to await the mineral victory:
each instrument, each red wheel,
each mountain mango or plume of plough,
each product of the soil, each tremor of blood
wants to follow your steps, Army of the People:
your ordered light reaches poor forgotten
men, your sharp star
sinks its raucous rays into death
and establishes the new eyes of hope.
*
Federico was Garcia Lorca.—D.D.W.
*
These are names of Spanish towns and
villages.—D.D.W.
*
In February 1937 the Republican army,
aided by the International Brigade, repulsed a Nationalist attack at the Jarama River
near Madrid and thereby kept open the road to Valencia and Catalonia.—D.D.W.
*
In February 1937 hundreds of
Republican civilians, fleeing from Malaga toward Almería, were overtaken by
Nationalist planes and tanks. The men and boys were executed in the presence of their
wives and mothers.—D.D.W.
*
General José Sanjuijo,
1872-1936, an early and leading plotter against the Republic.—D.D.W.
*
General Emilio Mola, 1887-1937,
commander of the Nationalist northern army, killed in an airplane
accident.—D.D.W.
En la noche el labriego duerme, despierta y hunde
su mano en las tinieblas preguntando a la aurora:
alba, sol de mañana, luz del día que viene,
dime si aún las manos más puras de los hombres
defienden el Castillo del honor, dime, aurora,
si el acero en tu frente rompe su poderío,
si el hombre está en su sitio, si el trueno está en su sitio,
dime, dice el labriego, si no escucha la tierra
cómo cae la sangre de los enrojecidos
héroes, en la grandeza de la noche terrestre,
dime si sobre el árbol todavía está el cielo,
dime si aún la pólvora suena en Stalingrado.
Y el marinero en medio del mar terrible mira
buscando entre las húmedas constelaciones
una, la roja estrella de la ciudad ardiente,
y halla en su corazón esa estrella que quema,
esa estrella de orgullo quieren tocar sus manos,
esa estrella de llanto la construyen sus ojos.
Ciudad, estrella roja, dicen el mar y el hombre,
ciudad, cierra tus rayos, cierra tus puertas duras,
cierra, ciudad, tu ilustre laurel ensangrentado,
y que la noche tiemble con el brillo sombrío
de tus ojos detrás de un planeta de espadas.
Y el español recuerda Madrid y dice: hermana,
resiste, capital de la gloria, resiste:
del suelo se alza toda la sangre derramada
de España, y por España se levanta de nuevo,
y el español pregunta junto al muro
de los fusilamientos, si Stalingrado vive:
y hay en la cárcel una cadena de ojos negros
que horadan las paredes con tu nombre,
y España se sacude con tu sangre y tus muertos,
porque tú le tendiste, Stalingrado, el alma
cuando España paría héroes como los tuyos.
Ella conoce la soledad, España,
como hoy, Stalingrado, tú conoces la tuya.
España desgarró la tierra con sus uñas
cuando Paris estaba más bonita que nunca,
España desangraba su inmenso árbol de sangre
cuando Londres peinaba, como nos cuenta Pedro
Garfías, su césped y sus lagos de cisnes.
Hoy ya conoces eso, recia virgen,
hoy ya conoces, Rusia, la soledad y el frío.
Cuando miles de obuses tu corazón destrozan,
cuando los escorpiones con crimen y veneno,
Stalingrado, acuden a morder tus entrañas,
Nueva York baila, Londres medita, y yo digo “merde, ”
porque mi corazón no puede más y nuestros
corazones
no pueden más, no pueden
en un mundo que deja morir solos sus héroes.
Los dejáis solos? Ya vendrán por vosotros!
Los dejáis solos?
Queréis que la vida
huya a la tumba, y la sonrisa de los hombres
sea borrada por la letrina y el calvario?
Por qué no respondéis?
Queréis más muertos en el frente del Este
hasta que llenen totalmente el cielo vuestro?
Pero entonces no os va a quedar sino el infierno.
El mundo está cansándose de pequeñas hazañas,
de que en Madagascar los generales
maten con heroísmo cincuenta y cinco monos.
El mundo está cansado de otoñales reuniones
presididas aún por un paraguas.
Ciudad, Stalingrado, no podemos
llegar a tus murallas, estamos lejos.
Somos los mexicanos, somos los araucanos,
somos los patagones, somos los guaraníes,
somos los uruguayos, somos los chilenos,
somos millones de hombres.
Ya tenemos por suerte deudos en la familia,
pero aún no llegamos a defenderte, madre.
Ciudad, ciudad de fuego, resiste hasta que un día
lleguemos, indios náufragos, a tocar tus murallas
como un beso de hijos que esperaban llegar.
Stalingrado, aún no hay Segundo Frente,
pero no caerás aunque el hierro y el fuego
te muerdan día y noche.
Aunque mueras, no mueres!
Porque los hombres ya no tienen muerte
y tienen que seguir luchando desde el sitio en que caen
hasta que la victoria no esté sino en tus manos
aunque estén fatigadas y horadadas y muertas,
porque otras manos rojas, cuando las vuestras caigan,
sembrarán por el mundo los huesos de tus héroes
para que tu semilla llene toda la tierra.