The Annotated Lolita: Revised and Updated (15 page)

BOOK: The Annotated Lolita: Revised and Updated
7.7Mb size Format: txt, pdf, ePub

This state of affairs lasted from 1935 to 1939. Her only asset was a muted nature which did help to produce an odd sense of comfort in our small squalid flat: two rooms, a hazy view in one window, a brick wall in the other, a tiny kitchen, a shoe-shaped bath tub, within which
I felt like Marat but with no whitenecked maiden to stab me. We had quite a few cozy evenings together, she deep in her
Paris-Soir
, I working at a rickety table. We went to movies, bicycle races and boxing matches. I appealed to her stale flesh very seldom, only in cases of great urgency and despair. The grocer opposite had a little daughter whose shadow drove me mad; but with Valeria’s help I did find after all some legal outlets to my fantastic predicament. As to cooking, we tacitly dismissed the
pot-au-feu
and had most of our meals at a crowded place in rue Bonaparte where there were wine stains on the table cloth and a good deal of foreign babble. And next door, an art dealer displayed in his cluttered window a splendid, flamboyant, green, red, golden and inky blue, ancient American
estampe—a locomotive with a gigantic smokestack, great baroque lamps and a tremendous cowcatcher, hauling its mauve coaches
through the stormy prairie night and mixing a lot of spark-studded black smoke with the furry thunder clouds.

These burst. In the summer of 1939
mon oncle d’Amérique
died bequeathing me an annual income of a few thousand dollars on condition I came to live in the States and showed some interest in his business. This prospect was most welcome to me. I felt my life needed a shake-up. There was another thing, too: moth holes had appeared in the plush of matrimonial comfort. During the last weeks I had kept noticing that my fat Valeria was not her usual self; had acquired a queer restlessness; even showed something like irritation at times, which was quite out of keeping with the stock character she was supposed to impersonate. When I informed her we were shortly to sail for New York, she looked distressed and bewildered. There were some tedious difficulties with her papers. She had a
Nansen, or better say Nonsense, passport which for some reason a share in her husband’s solid Swiss citizenship could not easily transcend; and I decided it was the necessity of queuing in the
préfecture
, and other formalities, that had made her so listless, despite my patiently describing to her America, the country of rosy children and great trees, where life would be such an improvement on dull dingy Paris.

We were coming out of some office building one morning, with her papers almost in order, when Valeria, as she waddled by my side, began to shake her poodle head vigorously without saying a word. I let her go on for a while and then asked if she thought she had something inside. She answered (I translate from her French which was, I imagine, a translation in its turn of some Slavic platitude): “There is another man in my life.”

Now, these are ugly words for a husband to hear. They dazed me, I confess. To beat her up in the street, there and then, as an honest vulgarian might have done, was not feasible. Years of secret sufferings had taught me superhuman self-control. So I ushered her into a taxi which had been invitingly creeping along the curb for some time, and in this comparative privacy I quietly suggested she comment her wild talk. A mounting fury was suffocating me—not because I had any particular fondness for that
figure of fun,
Mme Humbert
, but because matters of legal and illegal conjunction were for me alone to decide, and here she was, Valeria, the comedy wife, brazenly preparing to dispose in her own way of my comfort and fate. I demanded her lover’s name. I repeated my question; but she kept up a burlesque babble, discoursing on her unhappiness with me and announcing plans for an immediate divorce.

Mais qui est-ce?
” I shouted at last, striking her on the knee with my fist; and she, without even wincing, stared at me as if the answer were too simple for words, then gave a quick shrug and pointed at the thick neck of the taxi driver. He pulled up at a small café and introduced himself. I do not remember his ridiculous name but after all those years I still see him quite clearly—a stocky White Russian ex-colonel with a bushy mustache and a crew cut; there were thousands of them plying that fool’s trade in Paris. We sat down at a table; the Tsarist ordered wine; and Valeria, after applying a wet napkin to her knee, went on talking—
into
me rather than to me; she poured words into this dignified receptacle with a volubility I had never suspected she had in her. And every now and then she would volley a burst of Slavic at her stolid lover. The situation was preposterous and became even more so when the taxi-colonel, stopping Valeria with a possessive smile, began to unfold
his
views and plans.
With an atrocious accent to his careful French, he delineated the world of love and work into which he proposed to enter hand in hand with his child-wife Valeria. She by now was preening herself, between him and me, rouging her pursed lips, tripling her chin to pick at her blouse-bosom and so forth, and he spoke of her as if she were absent, and also as if she were a kind of little ward that was in the act of being transferred, for her own good, from one wise guardian to another even wiser one; and although my helpless wrath may have exaggerated and disfigured certain impressions, I can swear that he actually consulted me on such things as her diet, her periods, her wardrobe and the books she had read or should read. “I think,” he said, “she will like
Jean Christophe?
” Oh, he was
quite a scholar, Mr. Taxovich.

I put an end to this gibberish by suggesting Valeria pack up
her few belongings immediately, upon which the platitudinous colonel gallantly offered to carry them into the car. Reverting to his professional state, he drove the Humberts to their residence and all the way Valeria talked, and Humbert the Terrible deliberated with Humbert the Small whether Humbert Humbert should kill her or her lover, or both, or neither. I remember once handling an automatic belonging to a fellow student, in the days (I have not spoken of them, I think, but never mind) when I toyed with the idea of enjoying his little sister, a most diaphanous nymphet with a black hair bow, and then shooting myself. I now wondered if Valechka (as the colonel called her) was really worth shooting, or strangling, or drowning. She had very vulnerable legs, and I decided I would limit myself to hurting her very horribly as soon as we were alone.

But we never were. Valechka—by now shedding torrents of tears tinged with the mess of her rainbow make-up,—started to fill anyhow a trunk, and two suitcases, and a bursting carton, and visions of putting on my mountain boots and taking a running kick at her rump were of course impossible to put into execution with the cursed colonel hovering around all the time. I cannot say he behaved insolently or anything like that; on the contrary, he displayed, as a small sideshow in the theatricals I had been inveigled in, a discreet old-world civility, punctuating his movements with all sorts of mispronounced apologies (
j’ai demannde pardonne
—excuse me—
est-ce que j’ai puis
—may I—and so forth), and turning away tactfully when Valechka took down with a flourish her pink panties from the clothesline above the tub; but he seemed to be all over the place at once,
le
gredin
, agreeing his frame with the anatomy of the flat, reading in my chair my newspaper, untying a knotted string, rolling a cigarette, counting the teaspoons, visiting the bathroom, helping his moll to wrap up the electric fan her father had given her, and carrying streetward her luggage. I sat with arms folded, one hip on the window sill, dying of hate and boredom. At last both were out of the quivering apartment—the vibration of the door I had slammed after them still rang in my every nerve, a poor substitute for the backhand slap with which I ought to have hit her
across the cheekbone according to the rules of the movies. Clumsily playing my part, I stomped to the bathroom to check if they had taken my English toilet water; they had not; but I noticed with a spasm of fierce disgust that the former Counselor of the Tsar, after thoroughly easing his bladder, had not flushed the toilet. That solemn pool of alien urine with a soggy, tawny cigarette butt disintegrating in it struck me as a crowning insult, and I wildly looked around for a weapon. Actually I daresay it was nothing but middle-class Russian courtesy (with an oriental tang, perhaps) that had prompted the good colonel (
Maximovich! his name suddenly taxies back to me), a very formal person as they all are, to muffle his private need in decorous silence so as not to underscore the small size of his host’s domicile with the rush of a gross cascade on top of his own hushed trickle. But this did not enter my mind at the moment, as groaning with rage I ransacked the kitchen for something better than a broom. Then, canceling my search, I dashed out of the house with the heroic decision of attacking him barefisted; despite my natural vigor, I am no pugilist, while the short but broad-shouldered Maximovich seemed made of pig iron. The void of the street, revealing nothing of my wife’s departure except a rhinestone button that she had dropped in the mud after preserving it for three unnecessary years in a broken box, may have spared me a bloody nose. But no matter. I had my little revenge in due time. A man from Pasadena told me one day that Mrs. Maximovich née Zborovski had died in childbirth around 1945; the couple had somehow got over to California and had been used there, for an excellent salary, in a year-long experiment conducted by a distinguished American ethnologist. The experiment dealt with human and racial reactions to a diet of bananas and dates in a constant position on all fours. My informant, a doctor, swore he had seen with his own eyes obese Valechka and her colonel, by then gray-haired and also quite corpulent, diligently crawling about the well-swept floors of a brightly lit set of rooms (fruit in one, water in another, mats in a third and so on) in the company of several other hired quadrupeds, selected from indigent and helpless groups. I tried to
find the results of these tests in the
Review of Anthropology
; but they appear not to have been published yet. These scientific products take of course some time to
fructuate. I hope they will be illustrated with good photographs when they do get printed, although it is not very likely that a prison library will harbor such erudite works. The one to which I am restricted these days, despite my lawyer’s favors, is a good example of the inane eclecticism governing the selection of books in prison libraries. They have the Bible, of course, and Dickens (an ancient set, N. Y., G. W. Dillingham, Publisher, MDCCCLXXXVII); and the
Children’s Encyclopedia
(with some nice photographs of sunshine-haired Girl Scouts in shorts), and
A Murder Is Announced
by
Agatha Christie; but they also have such coruscating trifles as
A Vagabond in Italy
by
Percy Elphinstone, author of
Venice Revisited
, Boston, 1868, and a comparatively recent (1946)
Who’s Who in the Limelight
—actors, producers, playwrights, and shots of static scenes. In looking through the latter volume, I was treated last night to one of those
dazzling coincidences that logicians loathe and poets love. I transcribe most of the page:

Pym, Roland. Born in Lundy, Mass., 1922. Received stage training at
Elsinore Playhouse, Derby, N.Y.
Made debut in
Sunburst
. Among his many appearances are
Two Blocks from Here, The Girl in Green, Scrambled Husbands,
The Strange Mushroom, Touch and Go, John Lovely, I Was Dreaming of You
.

Quilty, Clare, American dramatist. Born in Ocean City, N.J., 1911. Educated at Columbia University. Started on a commercial career but turned to playwriting. Author of
The Little Nymph,
The Lady Who Loved Lightning
(
in collaboration with Vivian Darkbloom),
Dark Age, The Strange Mushroom, Fatherly Love
, and others. His many plays for children are notable.
Little Nymph
(1940)
traveled 14,000 miles and played 280 performances on the road during the winter before ending in New York.
Hobbies: fast cars, photography, pets.

Quine, Dolores. Born in 1882, in Dayton, Ohio. Studied
for stage at American Academy. First played in Ottawa in 1900. Made New York debut in 1904 in
Never Talk to Strangers
.
Has disappeared since in [a list of some thirty plays follows].

 

How the look of my dear love’s name even affixed to some old hag of an actress, still makes me rock with helpless pain! Perhaps, she might have been an actress too. Born 1935. Appeared (
I notice the slip of my pen in the preceding paragraph, but please do not correct it,
Clarence) in
The Murdered Playwright
.
Quine the Swine. Guilty of killing Quilty.
Oh, my Lolita,
I have only words to play with!

9
 

Divorce proceedings delayed my voyage, and the gloom of yet another World War had settled upon the globe when, after a winter of ennui and pneumonia in Portugal, I at last reached the States. In New York I eagerly accepted the soft job fate offered me: it consisted mainly of thinking up and editing perfume ads. I welcomed its desultory character and pseudoliterary aspects, attending to it whenever I had nothing better to do. On the other hand, I was urged by a war-time university in New York to complete my comparative history of French literature for English-speaking students. The first volume took me a couple of years during which I put in seldom less than fifteen hours of work daily. As I look back on those days, I see them divided tidily into ample light and narrow shade: the light pertaining to the solace of research in palatial libraries, the shade to my excruciating desires and insomnias of which enough has been said. Knowing me by now, the reader can easily imagine how dusty and hot I got, trying to catch a glimpse of nymphets (alas, always remote) playing in Central Park, and how repulsed I was by the glitter of deodorized career girls that a gay dog in one of the offices kept unloading upon me. Let us skip all that. A dreadful
breakdown sent me to a sanatorium for more than a year; I went back to my work—only to be hospitalized again.

Other books

AWitchsSkill by Ashley Shayne
Desires of a Full Moon by Jodi Vaughn
Sleight of Paw by Kelly, Sofie
Good Girls Don't Die by Isabelle Grey
Sweet Charity by Sherri Crowder
The November Man by Bill Granger
Bluebells on the Hill by Barbara McMahon