Read The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works Online

Authors: Arthur Machen

Tags: #ghost stories, #Fantasy, #Horror, #Lovecraft, #occult

The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works (162 page)

BOOK: The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works
3.18Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

But all this is a caution—necessary I suppose—that you need not expect me to give you a plain, cut and dried answer to your question whether literature is a conscious production—or, in more particular form—was Dickens aware that by milk-punch he meant ecstasy? I shall “ask you another” in the approved Scotch manner. You were telling me that as you came along this evening you had to stop for five minutes at the corner of the Caledonian Road to watch the exquisite grace of two slum-girls of fourteen or fifteen, dancing to the rattling tune of a piano-organ. You spoke of the charm of their movements—motus Ionici, some of them, I fear—of the purely æsthetic delight there was in the sight of young girls, disguised as horrible little slatterns, leaping and dancing as young girls have always leapt and danced, I suppose, from the time of the cave-dwellers onwards. Well, but do you suppose that this charm you have remarked was conscious? Do you think that Harriet and Emily realised that they were of the kin of the ecstatic dancers of all time, that they were beautiful because they were naturally expressing by a symbol that is universal, the universal and eternal ecstasy of life? Look back in your memory for illustrations; I, as you know, am rather the enemy of facts, and it is rarely that I am able to support a theory by a systematic catena of instances and authorities. But, if one had the industry and energy, one might make a most curious history of the dance. Remember the Hebrew dances of religious joy, of ecstasy in its highest form, remember that strange survival of the choristers’ dance before the high altar in Spain on certain solemn feasts, a survival which has persisted in spite of the strong Roman influences which make for rigid uniformity. Think of the Greek Menads and Bacchantes, of the Dionysiac chorus in the theatre, of our old English peasants “treading the mazes,” and dancing round the maypole, of dances at Breton
Pardons
, of the fairies, supposed to dance in the forest glade beneath the moon. Why, dancing is as much an expression of the human secret as literature itself, and I expect it is even more ancient; and Harriet and Emily, leaping on the pavement, to that jingling, clattering tune, were merely showing that though they were the children of the slum, and the step-children of the School Board, they were yet human, and partakers of the universal sacrament.

But if you ask, were they conscious of all this, it will be very difficult to give a direct answer. I need hardly say that they could not have put their very real emotion into the terms I have used—nor perhaps into any terms at all—and yet they know the delight of what they do, as much as if they had been initiated in all the mysteries. If someone with the genius of Socrates for propounding searching questions could “corner” Harriet and Emily, and face and overcome that preliminary, inevitable “garn,” it is possible that he might find that they were fully conscious of the reasons why they danced and delighted in dancing; just as Socrates demonstrated to the slave that he was perfectly acquainted with geometry; but failing a Socrates, and using words in their usual senses, I suppose we must say that they are not conscious. They dance and leap without calculation, as they eat and drink, and as birds sing in springtime; and very much the same answer must be given to the similar question as to literature.

I said that to answer the riddle fully and completely, one would have to make an analysis of human nature; and, in truth, the problem is simply a problem of the consciousness and subconsciousness, and of the action and interaction between the two. I will not be too dogmatic. We are in misty, uncertain and unexplored regions, and it is impossible to chart all the cities and mountains and streams, and fix with the nicety of the ordnance survey their several places on the map—but I am strangely inclined to think that all the quintessence of art is distilled from the subconscious and not from the conscious self; or, in other words, that the artificer seldom or never understands the ends and designs and spirit of the artist. Our literary architects have all, I think, builded better than they knew, and very often, I expect, the draughtsman who sees the triumph and enjoys it in his manner, takes all the credit to himself, and ludicrously imagines that it is his careful drawing and amplification of the sketch, and following the scale, that have created the high and holy house of God. There is a queer instance of what I mean in Dickens’s preface to the later editions of “Pickwick”—I put the book up on a high shelf the other day, and I can’t be bothered getting it down and verifying the quotation—but I believe the author, after telling us that the original design was to give opportunities to the etcher Seymour, goes on to recapitulate, as it were, the achievements of the book, and his list of triumphs is much more amusing than any list in Rabelais. The law of imprisonment for debt has been altered! Fleet Prison has been pulled down! The School-Board is coming! Lawyers’ clerks have nicer manners! Parliamentary elections are a little better, but they might be better still! And one wonders that he does not announce that, in consequence of the publication of “Pickwick,” medical students have given up brandy for barley-water. It is evident, you see, that Dickens thought (or thought that he thought, for it is very difficult to be exact) that his masterpiece of the
picaresque
, his epitome of Pantagruelism, was written to correct abuses, and looking back, many years after its publication, he congratulates himself that most of these abuses have been corrected, and (one can almost hear him say)
ergo
, it is a very fine book. He was impelled to write this nonsense of the preface because he was, by comparison, “educated”; Harriet, the dancer, would probably tell you, if you succeeded in penetrating beyond “garn,” that she danced because she liked it; but, granting that the poisoning process had been carried out more successfully in the case of Emily, she might, conceivably, reply that she danced “becos it’s ’elthy, and Teacher says as ’ow it cirkilates the blood.” Emily, you see, obtained the prize for Physiology, as well as for French and the Piano-Forte; she is thus enabled to give “reasons,” and they are quite as valuable as the “reasons” of Dickens, explaining the merits of “Pickwick.” You know that pompous old fool Forster, who took in Dickens at times, sniffed a little at “Pickwick,” and thought the later books, with their ingenious plots, and floods of maudlin tears, and portentous “character-drawing,” immense advances, and I suppose the master felt obliged to justify himself for that first enterprise—to show that he had not really been inspired, but had written a useful tract! You remember he “explains” Stiggins; he warns you not to be under any misconceptions, not to suppose that Stiggins satirises a, b, or c, since he is only aimed at x, y, and z. Can you conceive that a mediæval artist in gurgoyles, having perfected for our eternal joy, a splendid grinning creature, lurking on the parapet, and having endowed him, greatly to our oblectation, with the tail of a dragon, the body of a dog, the feet of an eagle, the head of a bull in hysterics, with a Franciscan cowl, by way of finish, should afterwards explain that no offence was intended to Father Ambrose, the prior over the way?

So it seems fairly plain, doesn’t it, that in the case of Dickens, at all events, there was no very clear consciousness of what had been achieved, and I believe that you would find the rule hold good with other artists in a greater or less degree. With Dickens it holds in a very high degree, just because there was that tremendous gulf I have so often spoken about between his inward and his outward self; because, with the soul of rare genius, his intelligence lived in those dreary, dusty London streets, because the artificer, even while he carried out the artist’s commands, understood very little what he was doing. But one can trace the same working in other cases. Take the case of Mr Hardy, for instance. You remember what I said about his “Two on a Tower”; I praised it for its ecstatic passion, for that revelation of a great rapture, for its symbolism, showing how one must withdraw from the common ways, from the dusty highroad and the swarming street, and go apart into high, lonely places, if one would perceive the high, eternal mysteries. I did not say so in so many words, but you no doubt saw that I was indicating that which is, in my opinion, valuable in Mr Hardy’s work, that which makes his books literature. And I am sure he would most decidedly and entirely disagree with me, and if you want to know why I am sure, I refer you to his later books, to his “Tess” and “Jude.” You know how the “Tess” was talked about, how it remade the author from the commercial standpoint, simply because it contained, with many beautiful things, many absurd “preachments,” much pseudo-philosophy of a kind suited to the intelligence of persons who think that “Robert Elsmere” is literature. If Mr Hardy had been a conscious artist, if he had understood, I mean, what makes the charm and the wonder of “Two on a Tower,” he could never have adulterated the tale of “Tess” with a free-thinking tract, he would never have turned “Jude” into a long pamphlet on secondary education for farm labourers, with agnostic notes. It is pathetic in the latter book amidst much weary and futile writing to come across a passage here and there that shows the artist striving for utterance, longing to sing us his incantations, in spite of the preacher, who howls him down. Think of that distant vision of Oxford from the lonely field, of all those clustering roofs and spires, wet with rain, suddenly kindling into glancing, and scintillant fire, at the sunset; and then remember, with what sorrow, that this is but an oasis in a barren land of blundering argument. It is almost as if literature had become “literature”—the “literature of the subject”—and one must only rejoice that the artist still lives even if the enemy has shut him up in prison. You can trace the struggle all through the book: “Sue” was an artistic conception, a very curious but a very beautiful revelation of some strange elements in the nature and in the love of women; but how difficult it is to detect this—the real Sue—underneath the surface, which makes Sue seem the prophetess of the “Woman Question,” or whatever the contemporary twaddle on the subject was called. Conceive the “Odyssey” so handled that it seems like a volume in a “technical series” dealing with “Seamanship and Navigation,” think what might have happened if the Rabelais who had been put in the dark cell of Fontenay-le-Comte had completely gained the upper hand, and had silenced that other Rabelais—that solitary and rapturous soul who had seen as in a glass the marvellous face of man. Well, the five books of the “Pantagruel” would have conveyed to us, no doubt with some eloquence and vigour, the highly unimportant fact that François Rabelais, runaway Franciscan friar, did not like Franciscan friars; and now that the centuries have gone by we see how (comparatively) worthless such a book as that would have been. Fortunately Pantagruel was too strong for the forces of Panurge and Frère Jean combined, and so they have been able to do little harm to the book.

And how one wishes that it might be so with Mr Hardy! It is not as if he had no “body” for his conceptions; his studies of peasant folk do very well as backgrounds for his dramas, though, of course, his work in this way, good as it is, is not his element of real value. But it is inoffensive always, sometimes amusing, and it might well suffice him in his more material moments, when he feels the necessity of descending from the solitary heights into the pleasant, populous valleys and villages of common life. But his true work is—as it is the work of all artists—the shaping for us of ecstasy by means of symbols; and for him the symbol which he understands is, no doubt, the passion of love, and with it the symbol of red, lonely ploughlands, of deep overshadowed lanes that climb the hills and wander into lands that we know not, of dark woods that hide a secret, of strange, immemorial barrows where one may have communion with the souls of the dead. The passion of love, the passion of the hills—no artist could desire more exquisite or significant symbols than these, nor need he seek for more beautiful forms for the expression of the perfect beauty. And Mr Hardy has chosen to be a pamphleteer, to voice for us our poor, ignorant contemporary chatter: it is as if an angel’s pen were to be occupied in inditing “Society Small Talk!”

But it proves the unconsciousness of Mr Hardy’s art; and here, by the way, I am moved to revert to the case of Rabelais. How far, you may ask, was he conscious of what he was saying, and I see you remember that passage I quoted from the last book—the splendid declaration of the Priestess Bacbuc that “by wine is man made divine.” That passage, and indeed many other passages in the final chapters, would seem to show that the author had worked consciously, and I certainly think the point worth our consideration. You will remember that I stated my rule without bigotry; I rather proposed it as a pious opinion—to the effect that in literature the finest things are not designed. And I confess, that at first sight, this matter of Bacbuc and her allocution looks rather like an exception to the rule, a proof that Rabelais, at all events, understood clearly what he was doing.

Well; it may have been so; for Rabelais was, as I think I have shown, a very exceptional man, whom it would be difficult to place in any class. But I hardly think this
is
an instance of the proverbial (and fallacious) exception that proves the rule. In the first place I believe that some French editors have grave doubts whether Rabelais wrote the fifth book at all; but I am not inclined to press this point.
My
point is that the allocution of Bacbuc and all those chapters which describe the Oracle of the Holy Bottle are the last in the book—the last words of the author; and I am in no way concerned to defend the position that an author must always remain unconscious of the work that he has done. As a matter of fact I think that always, or almost always, he is unconscious while he is writing; but I see no reason why the revelation may not come to him afterwards, especially in such a case as the “Pantagruel,” which was the affair of many years—of a lifetime, indeed. In the beginning of production, in the youth, the springtime of artistic work, the creative influence prevails, and this, it seems to me, always or almost always operates secretly; but in later years the critical spirit is apt to assert itself, and this will lead, very naturally, to the artist’s understanding more plainly the nature of his accomplishment. Rabelais had a long, wonderful career; his life was full of incident, of violent breaks, and his books were produced at intervals, and it seems to me very possible that, towards the end, he may have reflected on what he had done, and have understood in part, at all events, the sense of the amazing message that he had delivered. This, I think, is the explanation of the “Holy Bottle” chapters, and you will note that, admirable as criticism, they are inferior as art to those astounding early pages where there is no hint of conscious workmanship, but rather evidence of a man for whom the world has been transformed, who has been visited by an astounding vision. He takes an old, popular story about a giant, he takes the vine that flourishes in his native Chinonnais, he takes the New Learning that seems to him like the New Wine, he takes the gross tale of the farmhouse and the tavern, the rank speech of the people, and with these elements, with these “facts,” he symbolises the revelation that he has received. He writes, he writes on, he writes madly, and every line is written in a fury of delight; but, I think I may say, there is at the moment of writing, no conscious apperception of all that that torrent of words conveys and implies.
That
may well come later; one may well begin with legend: “Grandgousier was a good drinker,” and end with the interpretation: “All truth and every philosophy is contained in wine”; but I believe that if Rabelais had perceived this at the beginning he would have been not an artist but a philosopher.

BOOK: The Arthur Machen Megapack: 25 Classic Works
3.18Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Jade Dragon by James Swallow
Breaking the Rules by Sandra Heath
Box Nine by Jack O'Connell
Never Too Rich by Judith Gould
Kidnapped by the Billionaire by Jackie Ashenden
Cornered by Peter Pringle
PSALM 44 by Aleksandar Hemon and John K. Cox