yet might repeat enough of what he had heard to leave the owner offended by their gossip. So Alois was only told the good news: land good, just a few animals but excellent livestock, prize sow, good orchard—yes, and walnuts, that was easy money once a year.
Alois had not bothered to believe them. Nor to disbelieve them. He had wanted the farm. He had assumed it could not be as good as it looked, and, of course, it wasn’t. Already the big cow who had been giving fine milk every day had come down with udder trouble.
He did bring this matter up at the tavern in Fischlham. He needed to. He was looking for a few opinions on the respective merits of the veterinarians in the district, and used it as a calculated opening to stimulate the farmers into a bit of candor about other things as well. Maybe he would not be perceived forever as a retired fool. So he listened to their guarded opinions about the local veterinarians and learned nothing he could count on. Next, he talked about his land.
When he told them that he had planted potatoes, they looked uneasy. In the most indirect manner, it did come out that he might have been wiser to consider beets.
“I planned to put in one acre like that, but not this first year. Too much at once.”
They nodded. Farming and work. Yes. The oldest marriage. One must never do too much at once.
They were certainly slow-spoken. It took an hour of staring at the unadorned wooden walls of the tavern, fretting all the while over the one spike of a splinter in his behind (a gift of the dried-up wood of the tavern bench), before one of them would come forward with the muffled hint that this land on which he had planted potatoes should have been given to beets. That was because last year’s crop had been wheat. Now they spoke of a variety of wheat whose species was unfamiliar to him, but that was what the previous owner had been planting these last three years. Who knew? The soil could now be depleted. They did not say as much; they just drew on their pipes and drank their beer and looked sad. Worst of all, as he could tell, the sadness was hardly for him, no, it was
offered to the outrage done to the earth now owned by another rich man, an interloper trying to be a peasant.
The smell of the tavern became unpleasant. He could not locate the odor that mingled with the beer, but it was impure—sour milk? Old manure? A compost pile outside the door? What he resented most about this quiet dun-brown wooden den was that there was not even a hint of schnapps in the air, no, not even one good town drunkard.
The evening did not prove, however, to be a loss. He learned the name of an apiculturist who lived in Hafeld. And, for further consolation, the walk home was agreeable. The late summer moon was out, full and orange, a harvest moon. He began to feel some pleasure from his beer. Tonight those pints must have stored themselves in his stomach, ready only now to dispense some goodness. He had a long splendid urination by the side of the road.
Next morning he was back in his gathering gloom. He had to live with the disappointment of his three acres of potatoes. He would probably end with half a marketable crop. His drinking companions of last night (who in memory now smelled just like the Fischlham tavern) were right. The earth had been injured by three years of wheat. He knew as much whenever he dug up one or another early potato. And now he felt a few twinges in his gut. Was his heart acting up? Sometimes he felt as if this long-trusted organ—such a hearty companion—was forcing itself up into his brain. Yes, headaches.
Given the work yet to be done of digging up the potatoes and carting them to market in Fischlham, he ended by hiring a day laborer for the week, a stupid fellow, yet, on balance, the man probably offered up as much useful service as Junior. How was the boy going to end? Would he yet be a criminal? Alois could certainly conceive of him in something like the French Foreign Legion. Dark thoughts, but they had their appeal. When he was young, he would have made a good soldier of that variety, ready for anything. Or was that nonsense? There was something in the boy that was wilder than himself. Was that why, these days, they always had to speak to each other as if they were up on tiptoe?
The day laborer was stupid, but proved capable of putting a number of those potatoes aside for himself. Alois could not even be certain there had been a theft. Feeling not too well one afternoon, he had let the laborer take the produce to market, and the man returned with fewer kronen than Alois had estimated. A little fingering at the edges. Doubtless.
Then there was a miserable end to the prize sow. It died. Angela was disconsolate. Alois was amazed at how long and how hard a twelve-year-old female could cry.
It started with that big and pretty pig feeling grumpy. Then, day to day, it grew worse. Angela was so upset that Alois broke into his own reservoirs of pride and actually turned to his three nearest neighbors for advice. It was then he had to recognize that he had forgotten one of the laws of his childhood received from Johann Nepomuk before he was even ten years old. When it came to farming, there were no rules you could count on, no, not if you had the bad luck to meet an unexpected problem. Even your wisest friends could disagree on the solution. Of course. Every farmer, he now learned, had his own idea of how to cure a sick pig. Of course.
The three neighbors suggested, in turn, an emetic, a binder, and a diuretic. All were wrong. The sow stopped breathing, began to hemorrhage, and was gone. All three had assumed the trouble could only be in the stomach or the bowels. Where else in a pig? Who had ever heard of consumption in so big a pig? Perhaps it was something else. Even the veterinarian he called in after the demise was unsure. Probably the lungs, but he would not say.
Nothing could have aggravated Alois more. To pay good money after the animal had died! Why? Because he had to know the cause. What an idiocy! He wasn’t going to raise any more pigs, not now, but still he had to know. And then he found out that the veterinarian—if you could call him that—remained no more sure of the cause than his neighbors. It would take, he told Alois, the expense of laboratory tests they could do in Linz. To hell with that! Such an expenditure would be obscene. On top of it, he had to bury the animal whole. He was tempted, but he did not dare to carve away at the beast looking for good meat. Left to himself, Alois
would have searched for some choice cuts—how much did the hams have to do, after all, with the lungs? But, no, the vet was definite. “Do not take a chance, Herr Hitler, on any part of this animal.”
Yes, that is what the vet told him, but only after he had been paid! And there was Angela going on and on with her hiccups and her sobs, “
Ach, ach, ach!
”
Not to mention his own labor of digging a hole for the carcass.
Yes, these were losses to calculate. What kind of profits could he point to from his mediocre potato crop? When he added the cost of the seed potatoes, the compost he had bought for the three acres, and then subtracted the wages of the hired hand, the loss of the sow, and the fee of the vet as well, how could he claim to have made any respectable sum? If not for the walnuts, which had, as promised, been easy money right off the ground, he would have had no profit at all.
He could reassure himself. It wasn’t that he was in real financial trouble. His pension alone was six times the income of any day laborer like the poor fellow he had hired. All the same, that hardly extracted the real thorn from his gut. One of his strengths had always been the confidence that he could know when people were cheating him. And now he had discovered that the land he bought was nothing to brag about. Once upon a time, he might have been a peasant. Now he might just as well call himself a town idiot, fooled on a deal involving land. Could he feel any worse if Klara took up with a farm boy? That was impossible, but then, how had it been so possible for himself, Alois Hitler, to be gulled on this deal?
By October, he was well settled into gloom. Even the Hound was a doleful puppy. How was he to look at himself—a man in his late middle age who dangled a wizened pup between his legs?
Klara, seven and a half months pregnant, tried to explain it to him. Now that the potato crop was in, and so much hard work was finished, it was not unnatural to feel a little unhappy. Women, she could tell him, were that way after a child was born. So much had gone into the womb, so much hope and effort, but now one was
empty again. The baby might be there and beautiful, but for a time the woman had to feel empty. For a little while. It was natural.
She had never waxed so philosophical before, not to him, but he was ready to take her head off. “What am I, a woman?” he wanted to shout.
7
C
hanges occurred, however. Alois’ depression lessened. Junior was no longer around. Klara had taken it upon herself to suggest that he should be sent to Spital, where he could work with her father, Johann Poelzl, who by now had certainly become old enough to need a family hand. It developed that Alois Junior was also in favor of the move. His father’s depression, with all its muted threat of more despotism, lived like a fist in the midst of the son’s thoughts.
So it was settled. Alois’ cart, driven by the hired man, would take the fourteen-year-old to Linz. Then he would travel by train to Weitra, where he could get on another cart that passed through Spital. The boy was gone, and a cloud of dark presentiment could lift.
In September, Adi and Angela began school in Fischlham, Angela in the fourth and most advanced grade for twelve-year-olds, Adi, at six, going to first grade.
His first school days proceeded through a bright and mellow September, a fine walk with his sister over hills and meadows. There was only one peril—a full-grown bull grazing in a fenced-in pasture. Depending on the bull’s mood, they could choose to go around, or dare to cross the field. On most days, they did not dare.
Soon enough, Adi learned that it was unwise to shame Angela
when she was afraid. She knew how to pay him back. She could always inform him that he smelled awful. Sometimes it was his breath; as often, his body odor.
Probably she did not know to what depth down in his quick-beating chest these accusations entered, but deep they went, and for good cause. They were true. He did have an odor—a touch of sulphur and an unmistakable hint of something rotten—and of that I may soon choose to speak. Such off-odor is one of the constant problems besetting our clients. The Cudgels are quick to pick up such a clue.
From Angela’s point of view, it was simple. Whenever Adi was teasing her, she would tell him he smelled. She did not really mind. Bad smells did not bother her. She was accustomed to sour milk and horse manure. A passing wind reeking of pig wallow from a neighboring farm even brought real sorrow to her heart—poor dead Rosig!
“What are you crying about now?” asked Adi. “You tell me how I am bad-smelling and I am the one who should cry.”
“Oh, shut up. It’s not you I cry for.”
That meant she was thinking of Rosig, and he did feel sad for her. This was not because he had liked the sow so much (in fact, he had been jealous of Angela’s affection for the beast) but because he did like his older sister. She was good most of the time. Besides, she was the brightest girl inside the four walls of the one-room schoolhouse, just as he was the smartest boy.
Depending on weather and the immediate needs of the neighboring farms for additional labor, there were sometimes fewer than forty boys and girls, sometimes it was down to thirty, even twenty-five, but the schoolroom contained seating divisions for these four grades; and each child, first to fourth, six to twelve in age, was able to listen to all that took place in every other class. This was a routine matter since there was only one teacher, a middle-aged lady, Fräulein Werner, who had a large nose and wore spectacles.
Adi was soon able to follow the lessons for all four classes. His introduction to German history came by way of the senior grade,
the fourth, where Angela and the others were studying the exceptional deeds of Charlemagne. An hour later, in first, Adi would be asked in company with the other beginners to decide which pictures of animals should be connected to printed words on a big card that Fräulein Werner would hold up. In the beginning, it was wondrous—all those wiggling letters that made a word. At first, the drawing vibrated in his eyes, but before long, it turned into no more than a puzzle. By the time he had reduced it to a solvable problem, he took care not to make the same mistake twice. Indeed, he soon grew bored waiting for others in his class to catch up. Then, he could barely wait for the lessons of the third, who were studying the geography of the Hapsburg domain, the Great Hapsburg Empire, as Fräulein Werner would always say. If permitted, he would have been ready to speak out to those students who were simpletons and could not find any of the places on the map that he had already noticed, Braunau and Linz being the first to catch his eye. Plus Passau, just across the Danube.