Read The Collected Poems of Wallace Stevens Online
Authors: Wallace Stevens
VIII
We live in a camp … Stanzas of final peace
Lie in the heart’s residuum … Amen.
But would it be amen, in choirs, if once
In total war we died and after death
Returned, unable to die again, fated
To endure thereafter every mortal wound,
Beyond a second death, as evil’s end?
It is only that we are able to die, to escape
The wounds. Yet to lie buried in evil earth,
If evil never ends, is to return
To evil after death, unable to die
Again and fated to endure beyond
Any mortal end. The chants of final peace
Lie in the heart’s residuum.
How can
We chant if we live in evil and afterward
Lie harshly buried there?
If earth dissolves
Its evil after death, it dissolves it while
We live. Thence come the final chants, the chants
Of the brooder seeking the acutest end
Of speech: to pierce the heart’s residuum
And there to find music for a single line,
Equal to memory, one line in which
The vital music formulates the words.
Behold the men in helmets borne on steel,
Discolored, how they are going to defeat.
What more is there to love than I have loved?
And if there be nothing more, O bright, O bright,
The chick, the chidder-barn and grassy chives
And great moon, cricket-impresario,
And, hoy, the impopulous purple-plated past,
Hoy, hoy, the blue bulls kneeling down to rest.
Chome! clicks the clock, if there be nothing more.
But if, but if there be something more to love,
Something in now a senseless syllable,
A shadow in the mind, a flourisher
Of sounds resembling sounds, efflorisant,
Approaching the feelings or come down from them,
These other shadows, not in the mind, players
Of aphonies, tuned in from zero and
Beyond, futura’s fuddle-fiddling lumps,
But if there be something more to love, amen,
Amen to the feelings about familiar things,
The blessed regal dropped in daggers’ dew,
Amen to thought, our singular skeleton,
Salt-flicker, amen to our accustomed cell,
The moonlight in the cell, words on the wall.
To-night, night’s undeciphered murmuring
Comes close to the prisoner’s ear, becomes a throat
The hand can touch, neither green bronze nor marble,
The hero’s throat in which the words are spoken,
From which the chant comes close upon the ear,
Out of the hero’s being, the deliverer
Delivering the prisoner by his words,
So that the skeleton in the moonlight sings,
Sings of an heroic world beyond the cell,
No, not believing, but to make the cell
A hero’s world in which he is the hero.
Man must become the hero of his world.
The salty skeleton must dance because
He must, in the aroma of summer nights,
Licentious violet and lascive rose,
Midsummer love and softest silences,
Weather of night creatures, whistling all day, too,
And echoing rhetorics more than our own.
He hears the earliest poems of the world
In which man is the hero. He hears the words,
Before the speaker’s youngest breath is taken!
Fear never the brute clouds nor winter-stop
And let the water-belly of ocean roar,
Nor feel the x malisons of other men,
Since in the hero-land to which we go,
A little nearer by each multitude,
To which we come as into bezeled plain,
The poison in the blood will have been purged,
An inner miracle and sun-sacrament,
One of the major miracles, that fall
As apples fall, without astronomy,
One of the sacraments between two breaths,
Magical only for the change they make.
The skeleton said it is a question of
The naked man, the naked man as last
And tallest hero and plus gaudiest vir.
Consider how the speechless, invisible gods
Ruled us before, from over Asia, by
Our merest apprehension of their will.
There must be mercy in Asia and divine
Shadows of scholars bent upon their books,
Divine orations from lean sacristans
Of the good, speaking of good in the voice of men.
All men can speak of it in the voice of gods.
But to speak simply of good is like to love,
To equate the root-man and the super-man,
The root-man swarming, tortured by his mass,
The super-man friseured, possessing and possessed.
A little while of Terra Paradise
I dreamed, of autumn rivers, silvas green,
Of sanctimonious mountains high in snow,
But in that dream a heavy difference
Kept waking and a mournful sense sought out,
In vain, life’s season or death’s element.
Bastard chateaux and smoky demoiselles,
No more. I can build towers of my own,
There to behold, there to proclaim, the grace
And free requiting of responsive fact,
To project the naked man in a state of fact,
As acutest virtue and ascetic trove.
Item: The cocks crow and the birds cry and
The sun expands, like a repetition on
One string, an absolute, not varying
Toward an inaccessible, pure sound.
Item: The wind is never rounding O
And, imageless, it is itself the most,
Mouthing its constant smatter throughout space.
Item: The green fish pensive in green reeds
Is an absolute. Item: The cataracts
As facts fall like rejuvenating rain,
Fall down through nakedness to nakedness,
To the auroral creature musing in the mind.
Item: Breathe, breathe upon the centre of
The breath life’s latest, thousand senses.
But let this one sense be the single main.
And yet what good were yesterday’s devotions?
I affirm and then at midnight the great cat
Leaps quickly from the fireside and is gone.
I
The blue sun in his red cockade
Walked the United States today,
Taller than any eye could see,
Older than any man could be.
He caught the flags and the picket-lines
Of people, round the auto-works:
His manner slickened them. He milled
In the rowdy serpentines. He drilled.
His red cockade topped off a parade.
His manner took what it could find,
In the greenish greens he flung behind
And the sound of pianos in his mind.
II
Solange, the magnolia to whom I spoke,
A nigger tree and with a nigger name,
To which I spoke, near which I stood and spoke,
I am Solange, euphonious bane, she said.
I am a poison at the winter’s end,
Taken with withered weather, crumpled clouds,
To smother the wry spirit’s misery.
Inhale the purple fragrance. It becomes
Almost a nigger fragment, a
mystique
For the spirit left helpless by the intelligence.
There’s a moment in the year, Solange,
When the deep breath fetches another year of life.
Yillow, yillow, yillow,
Old worm, my pretty quirk,
How the wind spells out
Sep - tem - ber.…
Summer is in bones.
Cock-robin’s at Caracas.
Make o, make o, make o,
Oto - otu - bre.
And the rude leaves fall.
The rain falls. The sky
Falls and lies with the worms.
The street lamps
Are those that have been hanged,
Dangling in an illogical
To and to and fro
Fro Niz - nil - imbo.
Now grapes are plush upon the vines.
A soldier walks before my door.
The hives are heavy with the combs.
Before, before, before my door.
And seraphs cluster on the domes,
And saints are brilliant in fresh cloaks.
Before, before, before my door.
The shadows lessen on the walls.
The bareness of the house returns.
An acid sunlight fills the halls.
Before, before. Blood smears the oaks.
A soldier stalks before my door.
It is difficult to read. The page is dark.
Yet he knows what it is that he expects.
The page is blank or a frame without a glass
Or a glass that is empty when he looks.
The greenness of night lies on the page and goes
Down deeply in the empty glass…
Look, realist, not knowing what you expect.
The green falls on you as you look,
Falls on and makes and gives, even a speech.
And you think that that is what you expect,
That elemental parent, the green night,
Teaching a fusky alphabet.
All afternoon the gramophone
Parl-parled the West-Indian weather.
The zebra leaves, the sea
And it all spoke together.
The many-stanzaed sea, the leaves
And it spoke all together.
But you, you used the word,
Your self its honor.
All afternoon the gramaphoon,
All afternoon the gramaphoon,
The world as word,
Parl-parled the West-Indian hurricane.
The world lives as you live,
Speaks as you speak, a creature that
Repeats its vital words, yet balances
The syllable of a syllable.
The trees were plucked like iron bars
And jumbo, the loud general-large
Singsonged and singsonged, wildly free.
Who was the musician, fatly soft
And wildly free, whose clawing thumb
Clawed on the ear these consonants?
Who the transformer, himself transformed,
Whose single being, single form
Were their resemblances to ours?
The companion in nothingness,
Loud, general, large, fat, soft
And wild and free, the secondary man,
Cloud-clown, blue painter, sun as horn,
Hill-scholar, man that never is,
The bad-bespoken lacker,
Ancestor of Narcissus, prince
Of the secondary men. There are no rocks
And stones, only this imager.
One chemical afternoon in mid-autumn,
When the grand mechanics of earth and sky were near,
Even the leaves of the locust were yellow then,
He walked with his year-old boy on his shoulder.
The sun shone and the dog barked and the baby slept.
The leaves, even of the locust, the green locust.
He wanted and looked for a final refuge,
From the bombastic intimations of winter
And the martyrs à la mode. He walked toward
An abstract, of which the sun, the dog, the boy
Were contours. Cold was chilling the wide-moving swans.
The leaves were falling like notes from a piano.
The abstract was suddenly there and gone again.
The negroes were playing football in the park.
The abstract that he saw, like the locust-leaves, plainly:
The premiss from which all things were conclusions,
The noble, Alexandrine verve. The flies
And the bees still sought the chrysanthemums’ odor.
In the first canto of the final canticle,
Too conscious of too many things at once,
Our man beheld the naked, nameless dame,
Seized her and wondered: why beneath the tree
She held her hand before him in the air,
For him to see, wove round her glittering hair.
Too conscious of too many things at once,
In the first canto of the final canticle,
Her hand composed him and composed the tree.
The wind had seized the tree and ha, and ha,
It held the shivering, the shaken limbs,
Then bathed its body in the leaping lake.
Her hand composed him like a hand appeared,
Of an impersonal gesture, a stranger’s hand.
He was too conscious of too many things
In the first canto of the final canticle.
Her hand took his and drew him near to her.
Her hair fell on him and the mi-bird flew
To the ruddier bushes at the garden’s end.
Of her, of her alone, at last he knew
And lay beside her underneath the tree.
In Hydaspia, by Howzen,
Lived a lady, Lady Lowzen,
For whom what is was other things.
Flora she was once. She was florid
A bachelor of feen masquerie,
Evasive and metamorphorid.
Mac Mort she had been, ago,
Twelve-legged in her ancestral hells,
Weaving and weaving many arms.