Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
I embrace you.
Give me my robes. I am wild in my beholding.
O heavens bless my girl! But, hark, what music?
Tell Helicanus, my Marina, tell him
O'er, point by point, for yet he seems to doubt,
How sure you are my daughter. But, what music?
I embrace you.
Give me my robes. I'm almost mad with what I see.
O heavens bless my girl! But, listen, what's that music?
Tell Helicanus, my Marina, tell him
again, point by point, for he still seems to doubt
that you are definitely my daughter. But, what is that music?
HELICANUS
My lord, I hear none.
My Lord, I can hear none.
PERICLES
None!
The music of the spheres! List, my Marina.
None!
It's the music of the stars! Listen, my Marina.
LYSIMACHUS
It is not good to cross him; give him way.
It's not good to contradict him; let him run on.
PERICLES
Rarest sounds! Do ye not hear?
Amazing sounds! Can't you hear it?
LYSIMACHUS
My lord, I hear.
Music
My Lord, I hear it.
PERICLES
Most heavenly music!
It nips me unto listening, and thick slumber
Hangs upon mine eyes: let me rest.
Sleeps
Most heavenly music!
It forces me to listen, and heavy sleep
weighs down my eyelids: let me rest.
LYSIMACHUS
A pillow for his head:
So, leave him all. Well, my companion friends,
If this but answer to my just belief,
I'll well remember you.
Exeunt all but PERICLES
DIANA appears to PERICLES as in a vision
Put a pillow under his head:
so, let's all leave him. Well, my dear friends,
if all this is as true as I think,
you will be well rewarded.
DIANA
My temple stands in Ephesus: hie thee thither,
And do upon mine altar sacrifice.
There, when my maiden priests are met together,
Before the people all,
Reveal how thou at sea didst lose thy wife:
To mourn thy crosses, with thy daughter's, call
And give them repetition to the life.
Or perform my bidding, or thou livest in woe;
Do it, and happy; by my silver bow!
Awake, and tell thy dream.
Disappears
My temple stands in Ephesus: go there,
and make a sacrifice at my altar.
There, when my virgin priests are gathered together,
in front of all the people,
reveal how you lost your wife at sea:
to mourn your misfortunes, with your daughter's,
repeat them all, word for word.
Do as I say, or you will live in sorrow;
do it and you will be happy; by my silver bow!
Wake up, and tell people your dream.
PERICLES
Celestial Dian, goddess argentine,
I will obey thee. Helicanus!
Re-enter HELICANUS, LYSIMACHUS, and MARINA
Heavenly Diana, silver goddess,
I shall obey you. Helicanus!
HELICANUS
Sir?
Sir?
PERICLES
My purpose was for Tarsus, there to strike
The inhospitable Cleon; but I am
For other service first: toward Ephesus
Turn our blown sails; eftsoons I'll tell thee why.
To LYSIMACHUS
Shall we refresh us, sir, upon your shore,
And give you gold for such provision
As our intents will need?
I meant to make for Tarsus, to attack
the evil Cleon; but I have
another job to do first; turn the ships
towards Ephesus; soon I'll tell you why.
Shall we take refreshment, sir, upon your shore,
and pay you for the provisions
we shall need for our plans?
LYSIMACHUS
Sir,
With all my heart; and, when you come ashore,
I have another suit.
Sir,
with all my heart; and, when you come ashore,
I have something to ask you.
PERICLES
You shall prevail,
Were it to woo my daughter; for it seems
You have been noble towards her.
If you want permission to woo my daughter
you shall succeed; for it seems
you have treated her nobly.
LYSIMACHUS
Sir, lend me your arm.
Sir, give me your arm.
PERICLES
Come, my Marina.
Exeunt
Come, my Marina.
Enter GOWER, before the temple of DIANA at Ephesus
GOWER
Now our sands are almost run;
More a little, and then dumb.
This, my last boon, give me,
For such kindness must relieve me,
That you aptly will suppose
What pageantry, what feats, what shows,
What minstrelsy, and pretty din,
The regent made in Mytilene
To greet the king. So he thrived,
That he is promised to be wived
To fair Marina; but in no wise
Till he had done his sacrifice,
As Dian bade: whereto being bound,
The interim, pray you, all confound.
In feather'd briefness sails are fill'd,
And wishes fall out as they're will'd.
At Ephesus, the temple see,
Our king and all his company.
That he can hither come so soon,
Is by your fancy's thankful doom.
Exit
Now our time is almost up;
a little more and then we'll be silent.
Please indulge me one more time,
be kind enough
to imagine
the pageantry, the exploits, the shows,
the songs, and happy music,
the regent ordered in Mytilene
to welcome the king. He had the fortune
to gain the promise that he should marry
fair Marina, although certainly not
until the sacrifice has been made
as Diana ordered: they are going there,
so please forget the interim.
The sails hoisted and are speeding,
and wishes will come to pass.
At Ephesus you can see the temple
and our king and all his company.
That he can get there so quickly
is thanks to your imaginations.
near the altar, as high priestess; a number of
Virgins on each side; CERIMON and other Inhabitants
of Ephesus attending.
Enter PERICLES, with his train; LYSIMACHUS, HELICANUS, MARINA, and a Lady
PERICLES
Hail, Dian! to perform thy just command,
I here confess myself the king of Tyre;
Who, frighted from my country, did wed
At Pentapolis the fair Thaisa.
At sea in childbed died she, but brought forth
A maid-child call'd Marina; who, O goddess,
Wears yet thy silver livery. She at Tarsus
Was nursed with Cleon; who at fourteen years
He sought to murder: but her better stars
Brought her to Mytilene; 'gainst whose shore
Riding, her fortunes brought the maid aboard us,
Where, by her own most clear remembrance, she
Made known herself my daughter.
Hail to you, Diana! To do as you have ordered,
I here reveal myself as king of Tyre;
who, fled from my country, married
the beautiful Thaisa at Pentapolis.
She died in childbirth at sea, but delivered
a girl child called Marina; who, oh goddess,
is still one of your virgins. She was brought up
at Tarsus by Cleon; when she was fourteen years
old he tried to murder her; but her lucky stars
brought her to Mytilene; when we arrived
at those shores, fate brought the girl onto my ship,
where, with the aid of her clear memories, she
proved herself to be my daughter.
THAISA
Voice and favour!
You are, you are--O royal Pericles!
Faints
Voice and face!
It's you, it's you–oh royal Pericles!
PERICLES
What means the nun? she dies! help, gentlemen!
What does the nun mean? She's dying! Help, gentlemen!
CERIMON
Noble sir,
If you have told Diana's altar true,
This is your wife.
Noble sir,
if you have told the truth at Diana's altar,
this is your wife.
PERICLES
Reverend appearer, no;
I threw her overboard with these very arms.
Reverend stranger, no;
I threw her overboard with these very arms.
CERIMON
Upon this coast, I warrant you.
In this sea, I am sure.
PERICLES
'Tis most certain.
Certainly.
CERIMON
Look to the lady; O, she's but o'erjoy'd.