The Greenlanders (15 page)

Read The Greenlanders Online

Authors: Jane Smiley

Tags: #Greenland, #Historical, #Greenland - History, #General, #Literary, #Historical Fiction, #Fiction, #Medieval, #Middle Ages, #History

BOOK: The Greenlanders
2.77Mb size Format: txt, pdf, ePub

Hreiney was the only place in Greenland where reindeer pits had been dug as they are in Norway, for the Greenlanders had many ways of killing a few reindeer, and reindeer were abundant near most districts. These reindeer pits were considered very valuable, however, and often in former times, men would go from Gardar to Hreiney and clear them out. This had not been done for many years. Most men in the district, however, declared that there would be little trouble with the pits, for they were well made and deep. Thirty-nine farms sent men and hounds to the hunt, and from Gardar set forth Pall Hallvardsson the priest and two servingmen who were skilled with game. There were forty-one small boats, almost all of them plank-built. At this, Gunnar exclaimed to Hrafn, “I had not thought the Greenlanders’ were so well provided with boats. Thus it looked when Harald Harfagri set out for England, do you not think so?”

“I don’t know about that,” said Hrafn, “but we will be badly off if we have Harald’s luck.”

It was now that time of year when the days are half light and half darkness, and the ice is beginning to form again in the fjords. The fleet of boats arrived at the jetty on the island, where the sea cuts deeply between Hreiney and Stone-ey, just as the sun was rising behind Einars Fjord. They drew the many boats up on the strand, and spread out to seek the largest herds of deer, but indeed, at this time of year, Hreiney is one large herd of deer from end to end, and they had not far to seek. Gunnar stared with amazement, for he had heard of such numbers only in tales of Markland and Vinland. The hunters were in high spirits, and some rushed in among the deer with spears, greedy to take them as soon as they could. It was in this way that the young man Thorbjorn Thorgilsson was injured, through the panicked trampling of the deer, so that he always walked lamely and his breath came with the sound of twigs scraping together forever after this until the end of his life. Others had better luck, and five deer were killed before Hoskuld Hrutsson, of Dyrnes, and Osmund Thordarson of Brattahlid, who had arranged the hunt, could find the old pits.

The pits, a series of seven, were overgrown with willow scrub, and partially filled with sand, but Osmund declared that they were serviceable enough. Now the men walked some distance in a large half-circle, so that they could come up in a line behind the beasts and move them toward the pits. At first it seemed that they would have little success with this plan, for the reindeer were so plentiful that no part of the herd would move toward the pits, but the herd simply seethed and turned upon itself. At last, however, one group became frightened and broke away, and the Greenlanders were able to turn them toward the pits with deerhounds and arrows. Soon the animals were running, and the Greenlanders and their dogs after them, shouting, waving their weapons, and making a great din. At the pits, another group of men was waiting, wearing their deerskin hoods, and hiding in makeshift blinds. Gunnar and Hrafn now hid with these men, near the lip of the first pit, which had been disguised with willow brush and turves. As the first animals of the stampede stopped here, they threw up their heads and tried to turn, but the rush behind them was too great, and they slid and toppled into the first pit. Others clambered after and over them, only to fall into the second pit, or the third. There was a great bellowing. Gunnar, Hrafn, and the rest of the men ran forward after the herd had passed, and laid about themselves with spears, knives, and axes, trying to kill as many of the animals as possible before they could struggle to their feet and out of the pit, but always wary of the tossing antlers and the kicking hindquarters. Soon Gunnar, who was bruised and pummeled by the struggling of the deer, was standing in blood up to his knees.

This was the hunt on the first day. Because of the disrepair that the pits had gotten into, many deer who might have been taken got away. After the animals who had been killed were gutted and counted, it was discovered that there weren’t even enough for one to each farmstead, with the bishop’s price and the bishop’s tithe, so Osmund and Hoskuld and Pall Hallvardsson took counsel among themselves and decided to try another way of hunting that had often been used in the western settlement, where deer were even more abundant than they were in the eastern settlement.

The next morning, before light, the men pulled half their boats into the water just beside the strand, and in each boat sat one man with a pair of oars and another with a weapon. Other men once again made a half-circle and came up behind a group of deer, this one a very large group with many head, and these they herded toward the boats, without letting them near the flat beach, but forcing them, with many yells and much clatter, to run over a high cliff near where the boats were waiting, so that the animals soon found themselves swimming in the sea. Now the men in the boats, and others with them, carrying clubs and spears and arrows, rowed among the deer and grabbed them by the antlers, jerking back their heads and cutting their throats or thrusting spears into their necks. The runners on land also got into the other boats and helped with this work. Soon the sea was boiling with the thrashing of the beasts, and red with their blood. Many deer were taken this way, although some were lost through sinking before they could be taken into the boats and carried to land. When all of these reindeer were counted, it was discovered that five would go to each farmstead and more than forty to the bishop, although some complained that the sea did not belong to the bishop, and so Gardar should only receive a price for using the pits. Others said that it was the island itself that belonged to the bishop, and therefore the reindeer on it, and anyway, there was small likelihood that the bishop, if asked to decide the case, would decide against himself.

Of the hunters, no one was killed, and only Thorbjorn was badly hurt, although three others had been gored or kicked by the struggling deer. The Greenlanders spent the rest of the day gutting the deer, and toward dusk, the fleet of laden boats made its way up Einars Fjord toward Vatna Hverfi and Gardar. Gunnar had little to say, but rowed with Hrafn at the rear of the flotilla.

Now for a few days all farm work was put aside so that the reindeer could be taken care of. Olaf stretched the hides fur side down on the grass of the homefield, and Margret hung strips of meat up to dry on the drying racks. The bones were boiled clean and stacked in the storehouse along with the antlers. The hooves were boiled for broth, and the heads skinned and singed like sheeps’ heads, and the blood ran out and was made into blood puddings, and of these Birgitta was required to sup on twice daily, which she didn’t mind, as she was especially fond of blood puddings. The meat from this hunt, and from the seal hunt earlier, was especially welcome to the Greenlanders in this year, for there were not as many sheep to slaughter as there had been, and when people visited from farm to farm they spoke of hunting in this way every year, for indeed, after the dozens of deer taken, Hreiney was still as full of deer as the ocean is of water after a dipperful is lifted out, and they remarked at the plenitude of game and sea animals in their land and gave thanks for God’s bounty in the western ocean.

In these days the weather smiled on the folk preparing their deer, for the sky was high and clear and day after day the sun sparkled on the fields and on the blue icebergs floating in the fjords. A brisk, dry wind blew steadily from the east and the meat dried on the racks in less than a day. People were well able to work at night, for the moon shone brightly, unringed and full. Each night the northern lights waved and fluttered in the midheaven. On one of these nights, Birgitta Lavransdottir arose from her bed cupboard soaked to the waist with her waters, and Margret arose with her, and gave her a little sourmilk mixed with honey. Then they sat down with their spinning to await the coming of the pains, but after many hours and into the day they did not come. After the morning meal, Birgitta took off her headdress and brushed and arranged her hair, then she went to her bedcloset. Margret went outside to oversee the boiling of the reindeer bones, for these would later be of great use to the farmstead. With Birgitta she left Svava Vigmundsdottir, an old nurse who had come to Gunnars Stead from Kristin in Siglufjord, who was an ugly old woman indeed, with a humped back and one walleye, but knowledgeable about children nonetheless, and experienced at births.

After the evening meal, Svava said that Birgitta must be made to walk about, for sometimes this would bring on the pains, but Birgitta refused to walk, and indeed, it seemed as though she could barely stand upright. Then Svava said that once in such a case as this, she had seen a man go to lie with his wife, and soon afterward the pains had come on and the baby had been born, but Margret said that Gunnar and Birgitta would not like this, and she feared to ask them. While they were talking, Birgitta fell asleep and she slept until sunrise, but when she awoke, the pains still had not come on. At this, Svava and Margret lifted her from her bed and made her go back and forth between her room and Margret’s, but they were supporting her, and her legs hardly moved.

Now the girl began to toss her head and mutter, and her cheeks became very red and warm to the touch. When they laid her in her bed, a foul odor rose around her, so that Margret was not a little reluctant to raise her shift. When Margret gave her sips of cool water from a cup, she eagerly took some, but then tossed her hand so that the rest flew onto the floor. Gunnar now came in, looked at the girl on the bed, and went out again. After a while, he came back with the “wife” of Nikolaus the Priest and two of her servants. This woman went up to Birgitta at once and undid the top of her shift. Then she placed her hands on Birgitta’s breasts and began to rub vigorously, although Birgitta cried out and shook her head and tried to push her away. When the priest’s wife no longer had the strength to do it, one of her servants stepped in for her, and then Margret, and then the wife again. Svava held her hand on Birgitta’s belly, and the other servant stood by the girl’s face with a bit of cloth, wiping away tears and sweat. After some time, Svava felt the belly go rigid beneath her hand, and then again a little while later. But the women did not stop their rubbing, for Nikolaus’ “wife” said that if they did, the pains would stop, too, and the baby would never be born—she had heard that some babies had to be cut out of their mothers, though of course she had never seen this.

It was well into the night when Svava declared that she could just see the top of the baby’s head for the first time, and almost morning before the baby was born, a boy as small as a puppy, his nostrils flaring and his chest heaving like a horse that had just run itself into a sweat. The “wife” took one look and whispered to her servant, who ran for Nikolaus the Priest. Margret bent down and asked Birgitta if she wanted to see the baby, but Birgitta could not speak, and lay there with her eyes closed, so Margret walked back and forth with the baby, who heaved and trembled and sometimes gave out little cries. Svava blew gently in its face, and after a while, they carried it out to Gunnar and asked him what the name would be, and he said Asgeir. And then the priest arrived just as the baby lay still in Margret’s arms, and he baptized him with the name Asgeir Gunnarsson, and then after a moment he blessed him and prayed over him, and then wrapped the baby up tightly in a piece of wadmal and laid him in his cradle, and Gunnar bent down over him, and then stood up and said that they would bury him near the farmstead, where other infants had been buried in past times, and that he and Olaf would do this in the morning.

Now folk left the steading, and Gunnar went to his bedcloset, but Margret and Svava could not sleep and sat down at the table for some refreshment, and Margret said, “Do you remember the birth of Ketil the Unlucky?”

“Nay,” said Svava, “but you may say that most children are unlucky for the women who give them life. I have seen enough hard births in my time. They are ill to speak of.”

“Kristin has four children, and there are folk with more than that.”

“Even so, I have taken care of others’ children since I was twelve winters old, and it is no accident, nor the result of my ugliness that I have never known a man, because more often than not, a Christian woman gives up her life to her child, if not the first, then a later one. Hafgrim Hafgrimsson has three children about him now, and the woman hardly lay down for the births, folk say. These skraelings are different, and it matters not whether they are baptized.”

“But folk will be married, and then they must have children.”

“Nay,” said Svava, “it seems to me that folk wish only one thing above all, and that is to have goods for themselves, to hold and to keep, and then they are surprised at the cost of these goods, for this cost is either almost more than they can pay, or more than they can pay.” Now she fell silent for a space, and then she gazed at Margret across the table and said, “I have gone from steading to steading all my life, and never taken things for my own, and I have no regrets.”

After this, it was many days before Birgitta Lavransdottir was able to get up on her feet again. Svava went back to Siglufjord and a servant of Nikolaus the Priest came in the days to help take care of the girl. When Margret spoke of the baby, and its death, Birgitta looked at her for a long time, and then said she was little surprised, for on the day of Svava Vigmundsdottir’s coming, she had seen Margret run off and come back with a strange woman, and then, as quickly as an eye blink, the woman had turned into a blazing fire, and Margret had put her hand in the fire and brought it forth burning like a torch, and Birgitta had been so afraid that she had fallen down in a faint. Since then she had had little hope for the baby, and was grateful enough to God that he had spared her life, for she had looked forward to death with certainty. Afterwards, Margret and Birgitta did not speak of these things again, and neither mentioned this to Gunnar. At Yule, Birgitta was strong enough to be churched again, and she went forth on her own two feet, wearing the gray cloak she had received at her wedding, and leading her husband, at her left, and her father Lavrans at her right. And that was the tale of Gunnar’s firstborn son.

Other books

I Serve by Rosanne E. Lortz
Cause Celeb by Helen Fielding
MageLife by P. Tempest
Finding the Forger by Libby Sternberg
Choices by Sara Marion
Revelation by Wilson, Randi Cooley
The Harvest Club by Iona Morrison