Authors: Rudyard Kipling
“By the bull that bought me,” said Mowgli to himself, “but all this talking is like another looking over by the pack! Well, if I am a man, a man I must be.”
The crowd parted as the woman beckoned Mowgli to her hut, where there was a red lacquered bedstead, a great earthen grain chest with funny raised patterns on it, half a dozen copper cooking pots, an image of a Hindu god in a little alcove, and on the wall a real looking glass, such as they sell at the country fairs for eight cents.
She gave him a long drink of milk and some bread, and then she laid her hand on his head and looked into his eyes, for she thought perhaps that he might be her real son come back from the jungle where the tiger had taken him. So she said: “Nathoo, O Nathoo!” Mowgli did not show that he knew the name. “Dost thou not remember the day when I gave thee thy new shoes?” She touched his foot, and it was almost as hard as horn. “No,” she said, sorrowfully, “those feet have never worn shoes, but thou art very like my Nathoo, and thou shalt be my son.”
Mowgli was uneasy, because he had never been under a roof before; but as he looked at the thatch, he saw that he
could tear it out anytime if he wanted to get away, and that the window had no fastenings. “What is the good of a man,” he said to himself at last, “if he does not understand man’s talk? Now I am as silly and dumb as a man would be with us in the jungle. I must speak their talk.”
He had not learned while he was with the wolves to imitate the challenge of bucks in the jungle and the grunt of the little wild pig for fun. So, as soon as Messua pronounced a word Mowgli would imitate it almost perfectly, and before dark he had learned the name of many things in the hut.
There was a difficulty at bedtime, because Mowgli would not sleep under anything that looked so like a panther trap as that hut, and when they shut the door he went through the window. “Give him his will,” said Messua’s husband. “Remember he can never till now have slept on a bed. If he is indeed sent in the place of our son he will not run away.”
So Mowgli stretched himself in some long clean grass at the edge of the field, but before he had closed his eyes a soft gray nose poked him under the chin.
“Phew!”
said Gray Brother (he was the eldest of Mother Wolf’s cubs). “This is a poor reward for following thee twenty miles. Thou smellest of wood smoke and cattle—altogether like a man already. Wake, Little Brother; I bring news.”
“Are all well in the jungle?” said Mowgli, hugging him.
“All except the wolves that were burned with the Red Flower. Now, listen. Shere Khan has gone away to hunt far off till his coat grows again, for he is badly singed. When he returns he swears that he will lay thy bones in the Wainganga.”
“There are two words to that. I also have made a little promise. But news is always good. I am tired tonight—very tired with new things, Gray Brother—but bring me the news always.”
“Thou wilt not forget that thou art a wolf? Men will not make thee forget?” said Gray Brother, anxiously.
“Never. I will always remember that I love thee and all in our cave, but also I will always remember that I have been cast out of the pack.”
“And that thou mayest be cast out of another pack. Men are only men, Little Brother, and their talk is like the talk of frogs in a pond. When I come down here again, I will wait for thee in the bamboos at the edge of the grazing ground.”
For three months after that night Mowgli hardly ever left the village gate, he was so busy learning the ways and customs of men. First he had to wear a cloth round him, which annoyed him horribly; and then he had to learn about money, which he did not in the least understand, and about plowing, of which he did not see the use. Then the little children in the village made him very angry. Luckily, the Law of the Jungle
had taught him to keep his temper, for in the jungle, life and food depend on keeping your temper; but when they made fun of him because he would not play games or fly kites, or because he mispronounced some word, only the knowledge that it was unsportsmanlike to kill little naked cubs kept him from picking them up and breaking them in two. He did not know his own strength in the least. In the jungle he knew he was weak compared with the beasts, but in the village, people said that he was as strong as a bull. He certainly had no notion of what fear was, for when the village priest told him that the god in the temple would be angry with him if he ate the priest’s mangoes, he picked up the image, brought it over to the priest’s house, and asked the priest to make the god angry and he would be happy to fight him. It was a horrible scandal, but the priest hushed it up, and Messua’s husband paid much good silver to comfort the god. And Mowgli had not the faintest idea of the difference that caste makes between man and man. When the potter’s donkey slipped in the clay pit, Mowgli hauled it out by the tail, and helped to stack the pots for their journey to the market at Khanhiwara. That was very shocking, too, for the potter is a low-caste man, and his donkey is worse. When the priest scolded him, Mowgli threatened to put him on the donkey, too, and the priest told Messua’s husband that Mowgli had better be set to work as soon as possible; and the
village headman told Mowgli that he would have to go out with the buffaloes the next day, and herd them while they grazed. No one was more pleased than Mowgli; and that night, because he had been appointed a servant of the village, as it were, he went off to a circle that met every evening on a masonry platform under a great fig tree. It was the village club, and the headman and the watchman and the barber, who knew all the gossip of the village, and old Buldeo, the village hunter, who had a Tower musket, met and smoked. The monkeys sat and talked in the upper branches, and there was a hole under the platform where a cobra lived, and he had his little platter of milk every night because he was sacred; and the old men sat around the tree and talked, and pulled at the big
huqas
(the water pipes) till far into the night. They told wonderful tales of gods and men and ghosts; and Buldeo told even more wonderful ones of the ways of beasts in the jungle, till the eyes of the children sitting outside the circle bulged out of their heads. Most of the tales were about animals, for the jungle was always at their door. The deer and the wild pig grubbed up their crops, and now and again the tiger carried off a man at twilight, within sight of the village gates.
Mowgli, who naturally knew something about what they were talking of, had to cover his face not to show that he was laughing, while Buldeo, the Tower musket across his knees,
climbed on from one wonderful story to another, and Mowgli’s shoulders shook.
Buldeo was explaining how the tiger that had carried away Messua’s son was a ghost-tiger, and his body was inhabited by the ghost of a wicked, old moneylender, who had died some years ago. “And I know that this is true,” he said, “because Purun Dass always limped from the blow that he got in a riot when his account books were burned, and the tiger that I speak of
he
limps, too, for the tracks of his pads are unequal.”
“True, true, that must be the truth,” said the graybeards nodding together.
“Are all these tales such cobwebs and moon-talk?” said
Mowgli. “That tiger limps because he was born lame, as everyone knows. To talk of the soul of a moneylender in a beast that never had the courage of a jackal is child’s talk.”
Buldeo was speechless with surprise for a moment, and the headman stared.
“Oho! It is the jungle brat, is it?” said Buldeo. “If thou art so wise, better bring his hide to Khanhiwara, for the Government has set a hundred rupees on his life. Better still, talk not when thy elders speak.”
Mowgli rose to go. “All the evening I have lain here listening,” he called back, over his shoulder, “and, except once or twice, Buldeo has not said one word of truth concerning the jungle, which is at his very doors. How then shall I believe the tales of ghosts, and gods, and goblins which he says he has seen?”
“It is full time that boy went to herding,” said the headman, while Buldeo puffed and snorted at Mowgli’s impertinence.
The custom of most Indian villages is for a few boys to take the cattle and buffaloes out to graze in the early morning, and bring them back at night; and the very cattle that would trample a white man to death allow themselves to be banged and bullied and shouted at by children that hardly come up to their noses. So long as the boys keep with the herds they are
safe, for not even the tiger will charge a mob of cattle. But if they straggle to pick flowers or hunt lizards, they are sometimes carried off. Mowgli went through the village street in the dawn, sitting on the back of Rama, the great herd bull; and the slaty-blue buffaloes, with their long, backward-sweeping horns and savage eyes, rose out of their byres, one by one, and followed him, and Mowgli made it very clear to the children with him that he was the master. He beat the buffaloes with a long, polished bamboo, and told Kamya, one of the boys, to graze the cattle by themselves, while he went on with the buffaloes, and to be very careful not to stray away from the herd.
An Indian grazing ground is all rocks, and scrubs, and tussocks, and little ravines, among which the herds scatter and disappear. The buffaloes generally keep to the pools and muddy places, where they lie wallowing or basking in the warm mud for hours. Mowgli drove them on to the edge of the plain where the Wainganga came out of the jungle; then he dropped from Rama’s neck, trotted off to a bamboo clump, and found Gray Brother. “Ah,” said Gray Brother, “I have waited here very many days. What is the meaning of this cattle-herding work?”
“It is an order,” said Mowgli. “I am a village herder for a while. What news of Shere Khan?”
“He has come back to this country, and has waited here a
long time for thee. Now he has gone off again, for the game is scarce. But he means to kill thee.”
“Very good,” said Mowgli. “So long as he is away do thou or one of the four brothers sit on that rock, so that I can see thee as I come out of the village. When he comes back wait for me in the ravine by the
dhâk
tree in the center of the plain. We need not walk into Shere Khan’s mouth.”
Then Mowgli picked out a shady place, and lay down and slept while the buffaloes grazed round him. Herding in India is one of the laziest things in the world. The cattle move and crunch, and lie down, and move on again, and they do not even low. They only grunt, and the buffaloes very seldom say anything, but get down into the muddy pools one after another, and work their way into the mud till only their noses and staring china-blue eyes show above the surface, and then they lie like logs. The sun makes the rocks dance in the heat, and the herd-children hear one kite (never any more) whistling almost out of sight overhead, and they know that if they died, or a cow died, that kite would sweep down, and the next kite miles away would see him drop and follow, and the next, and the next, and almost before they were dead there would be a score of hungry kites come out of nowhere. Then they sleep and wake and sleep again, and weave little baskets of dried grass and put grasshoppers in them, or catch two
praying mantises and make them fight, or string a necklace of red and black jungle nuts, or watch a lizard basking on a rock, or a snake hunting a frog near the wallows. Then they sing long, long songs with odd native quavers at the end of them, and the day seems longer than most people’s whole lives, and perhaps they make a mud castle with mud figures of men and horses and buffaloes, and put reeds into the men’s hands, and pretend that they are kings and the figures are their armies, or that they are gods to be worshiped. Then evening comes and the children call, and the buffaloes lumber up out of the sticky mud with noises like gunshots going off one after the other, and they all string across the gray plain back to the twinkling village lights.
Day after day Mowgli would lead the buffaloes out to their wallows, and day after day he would see Gray Brother’s back a mile and a half away across the plain (so he knew that Shere Khan had not come back), and day after day he would lie on the grass listening to the noises round him, and dreaming of old days in the jungle. If Shere Khan had made a false step with his lame paw up in the jungles by the Wainganga, Mowgli would have heard him in those long still mornings.
At last a day came when he did not see Gray Brother at the signal place, and he laughed and headed the buffaloes for the ravine by the
dhâk
tree, which was all covered with
golden-red flowers. There sat Gray Brother, every bristle on his back lifted.
“He has hidden for a month to throw thee off thy guard. He crossed the ranges last night with Tabaqui, hotfoot on thy trail,” said the wolf, panting.
Mowgli frowned. “I am not afraid of Shere Khan, but Tabaqui is very cunning.”
“Have no fear,” said Gray Brother, licking his lips a little. “I met Tabaqui in the dawn. Now he is telling all his wisdom to the kites, but he told
me
everything before I broke his back. Shere Khan’s plan is to wait for thee at the village gate this evening—for thee and for no one else. He is lying up now, in the big dry ravine of the Wainganga.”