‘Come for a gander?’
‘Naw, Bob—he’s come to do his laundry in the river. Only
problem
, he forgot to get his clothes dirty first!’
The men laughed again—and Frost, red-faced, turned away. It was true that his life had been circumscribed by the twin compasses of duty and habit; it was true that he had not travelled, and would not speculate; it was true that his coat had been brushed that
morning
, and his vest was clean. He was not ashamed of these things. But Frost had spent his childhood in a place without other children, and he did not understand teasing. If another man made fun at his expense, he did not know how to respond. His face became hot, and his throat became tight, and he could only smile, unnaturally.
The oarsmen had lifted the lifeboat clear of the water. They
agreed to transport the pair back to Hokitika in two hours’ time (
two hours,
Frost thought, with a sinking heart), and then drew lots to determine which man would remain with the boat. The unlucky man sat down, disappointed; the rest, rattling their coins, disappeared into the trees.
The two men opposite were still laughing.
‘Ask him for a pinch of snuff,’ the first digger was saying to his mate.
‘Ask him how often he writes home—to Mayfair.’
‘Ask him if he knows how to roll up his sleeves past his elbow.’
‘Ask him about his father’s income. He’ll be pleased about that.’
It was desperately unfair, Frost thought—when he had never even been to Mayfair—when his father was a poor man—when
he
was the New Zealander! (But the appellation sounded foolish; one did not say ‘Englander’.) His own income was paltry when one considered the enormous portion of his wages that he diverted into his father’s pocket every month. As for the suit he was currently wearing—he had bought it with his own wage; he had brushed the coat himself, that morning! And he very frequently rolled his sleeves above his elbows. His cuffs were buttoned, as were the diggers’ own; he had purchased his shirt at the Hokitika outfitters, just as they had. Frost wanted to say all of this—but instead he knelt down and held out his hands, palm upward, for the collie-dog to lick.
‘Can we move?’ he said in an undertone to Mannering.
‘In a moment.’
Having replaced his purse in his inner pocket, Mannering was now fussing over the buttons of his great coat—for he could not decide whether to leave all but the bottom button undone, which would give him the best ease of access to his pistols, or all but the topmost button undone, which would do best to conceal his pistols from sight.
Frost shot another nervous look around him—avoiding the gaze of the diggers beneath the awning. The track from the ferry
landing
forked away through the trees—one spoke bearing eastward, towards Lake Kaniere, and the other southeast, towards the Hokitika Gorge. Beyond the south bank of the river lay a rich
patchwork of claims and mines that included, among others, the goldmine Aurora. Frost did not know any of this; in fact he could hardly have pointed north, had he been asked. He looked about for a sign that might direct them to Chinatown, but there was none. He could see no Chinese faces in the crowd.
‘That way,’ Mannering said, as if hearing his thoughts; he nodded his head to the east. ‘Upriver. None too far.’
Frost had caught the dog between his knees; he now began kneading her wet fur, more for his own reassurance than for the dog’s pleasure. ‘Ought we to agree on—on a plan of some kind?’ he ventured, squinting upward at the other man.
‘No need,’ said Mannering, buckling his belt a little higher.
‘No need for a plan?’
‘Quee doesn’t have a pistol. I’ve got two. That’s the only plan
I
need.’
Frost was not entirely soothed by this. He freed Holly—she bounded away from him immediately—and stood up. ‘You’re not going to shoot an unarmed man?’
Mannering had decided upon the top button. ‘There,’ he said. ‘That’s best.’ He smoothed his coat over his body.
‘Did you not hear me?’
‘I heard you,’ said Mannering. ‘Stop fretting, Charlie. You’ll only draw attention to yourself.’
‘You might answer me, if you want to ease my fretting,’ Frost said, in a voice that was rather shrill.
‘Listen,’ Mannering said, turning to face him at last. ‘I’ve paid Chinamen to work my claims for the past five years, and if there’s one thing I can tell you, it’s this. They go after that smoke like a hatter for a whore, and no exceptions. By this time on a Saturday, every yellow man this side of the Alps will be laid out limp with the dragon in his eye. You could walk in to Chinatown and round up every one of them with one arm tied behind your back. All right? There’ll be no need for violence. There’ll be no need for any guns. They’re only for show. It’s all stacked to our advantage, Charlie. When a man’s full of opium it’s like he’s made of water. Remember that. He’s useless. He’s a child.’
In which Gascoigne recalls his first encounter with the whore; several seams are unpicked with a knife; exhaustion takes its toll; and Anna Wetherell makes a request.
Perceiving Anna and Gascoigne through the chink in the doorway, Joseph Pritchard had seen only what he himself most craved—love, and honest sympathy. Pritchard was lonely, and like most lonely souls, he saw happy couples everywhere. In that moment—as Anna’s body folded against Gascoigne’s chest, and he wrapped his arms around her, and lifted her, and placed his cheek against her hair—Pritchard, his hand cupped limp around the cold knob of the door, would not have been consoled to know that Aubert Gascoigne and Anna Wetherell were merely, and very simply, friends. Loneliness cannot be reassured by proportion. Even friendship would have seemed to Pritchard a feast behind a pane of glass; even the smallest charity would have wet his lip, and left him wanting.
Pritchard’s assumptions about Gascoigne had been formed on very limited acquaintance—on one conversation only, as a matter of fact. Judging from his haughty manner and the impeccable
standard
of his dress, Pritchard had supposed that Gascoigne occupied a position of some influence at the Magistrate’s Court, but in truth the clerk’s responsibilities there were very few. His chief duty lay in the collection of bail each day from the gaol-house at the Police Camp. Besides this task, his hours were spent recording fees,
policing
receipts for miner’s rights, fielding complaints, and on occasion,
running errands on the Commissioner’s behalf. It was a lowly
position
, but Gascoigne was new in town; he was content to be employed, and confident that he would not take home a lackey’s wage for long.
Gascoigne had been in Hokitika for less than a month when he first encountered Anna Wetherell lying shackled on George Shepard’s gaol-house floor. She was sitting with her back against the wall, and her hands in her lap. Her eyes were open, and shone with fever; her hair had come loose from its clasp and stuck damply to her cheek. Gascoigne knelt before her, and on impulse extended his hand. She gripped it and pulled him closer still, out of sight of the gaoler, who was sitting by the door with a rifle on his knees. She whispered, ‘I can make my bail—I can raise it—but you have to trust me. And you can’t tell him how.’
‘Who?’ Gascoigne’s voice, too, had dropped to a whisper.
She nodded towards Governor Shepard, without taking her eyes from his. Her grip tightened, and she guided his hand to her breast. He was startled; he almost snatched his hand away—but then he felt what she was guiding him to feel. Something was packed around her ribcage, beneath the cloth. It felt, Gascoigne thought, like chainmail—but he had never touched a piece of chainmail.
‘Gold,’ she whispered. ‘It’s gold. Up and down the corset-bones, and in the lining, and all the way about.’ Her dark eyes were searching his face, pleading with him. ‘Gold,’ she said. ‘I don’t know how it got there. It was there when I woke up—sewn in.’
Gascoigne frowned, trying to understand. ‘You wish to pay your bail with gold?’
‘I can’t get it out,’ she whispered. ‘Not here. Not without a knife. It’s been sewn in.’
Their faces were almost touching; he could smell the sweet
aftertaste
of opium, like a plummy shadow on her breath. He murmured, ‘Is it yours?’
A desperate look flashed across her face. ‘What’s the difference? It’s money, isn’t it?’
Shepard’s voice rang out from the corner. ‘Does the whore detain you, Mr. Gascoigne?’
‘Not at all,’ Gascoigne said. She released him and he
straightened
, taking a step away from her. He pulled his purse from his pocket as a way of feigning nonchalance, feigning purpose. He weighed the pouch in his hand.
‘You may remind Miss Wetherell that we do not take bail on promise,’ Shepard said. ‘Either she produces the money here and now, or she stays here until someone raises it for her.’
Gascoigne studied Anna. He had no reason to heed the woman’s request, or to believe that the hard plating he had felt around her corset was, as she claimed, gold. He knew that he ought to report her to the gaoler immediately, on the grounds that she had attempted to distract him from his duty. He ought to break apart her corset with the hunting knife he carried in his boot—for if she was carrying pure gold about her person, it surely did not belong to her. She was a whore. She had been detained for public
intoxication
. Her dress was filthy. She stank of opium, and there were purple shadows underneath her eyes.
But Gascoigne surveyed her with compassion. His code was one of innate chivalry; he had a deep sympathy for people in
desperate
circumstances, and the wide-eyed anguish of her appeal had stirred both his compassion and his curiosity. Gascoigne believed that justice ought to be a synonym for mercy, not an alternative. He also believed that merciful action answered to instinct before it answered to any law. In a sudden rush of pity—for that emotion always came upon him as a flood—he was moved to meet the girl’s request, and to protect her.
‘Miss Wetherell,’ he said (he had not known her name before the gaoler used it), ‘your bail is set at one pound one shilling.’ He was holding his purse in his left hand, and his ledger in his right; now he made as if to transfer the ledger to the other hand, and, using the latter object as a shield, extracted two coins from his purse and tucked them against his palm. Then he transferred both purse and ledger to his right hand and held out his left, palm upward, with his thumb crossed across the palm. ‘Can you raise that sum from the money you have shown me in your corset?’ He spoke loudly and clearly, as if addressing a halfwit or a child.
For a moment she didn’t understand. Then she nodded, reached her fingers down between the bones of her corset, and drew out nothing. She pressed her pinched fingers into Gascoigne’s hand; Gascoigne lifted his thumb, nodded, as if satisfied with the coins that had appeared there, and recorded the bail on the ledger. He dropped the coins audibly into his purse, and then moved on to the next prisoner.
This act of kindness, so unorthodox in George Shepard’s
gaol-house,
was not a terribly unusual one for Gascoigne. It was his pleasure to strike up friendships within the servile classes, with
children
, with beggars, with animals, with plain women and forgotten men. His courtesies were always extended to those who did not expect courtesy: when he encountered a man whose station was beneath him, he was never rude. To the higher classes, however, he held himself apart. He was not ungracious, but his manner was jaded and wistful, even unimpressed—a practice that, though not a strategy in any real sense, tended to win him a great deal of respect, and earn him a place among the inheritors of land and
fortune
, quite as if he had set out to end up there.
In this way Aubert Gascoigne, born out of wedlock to an English governess, raised in the attics of Parisian row-houses, clothed always in cast-offs, forever banished to the coal scuttle, by turns admonished and ignored, had risen, over time, to become a personage of limited but respectable means. He had escaped his past—and yet he could be called neither an ambitious man, nor an unduly lucky one.
In his person Gascoigne showed a curious amalgam of classes, high and low. He had cultivated his mind with the same grave
discipline
with which he now maintained his toilette—which is to say, according to a method that was sophisticated, but somewhat out of date. He held the kind of passion for books and learning that only comes when one has pursued an education on one’s very own—but it was a passion that, because its origins were both private and
virtuous
, tended towards piety and scorn. His temperament was deeply nostalgic, not for his own past, but for past ages; he was
cynical
of the present, fearful of the future, and profoundly regretful
of the world’s decay. As a whole, he put one in mind of a well-
preserved
old gentleman (in fact he was only thirty-four) in a period of comfortable, but perceptible, decline—a decline of which he was well aware, and which either amused him or turned him melancholy, depending on his moods.
For Gascoigne was extraordinarily moody. The wave of
compassion
that had compelled him to lie on Anna’s behalf dissipated almost as soon as the whore was freed: it darkened to despair, a despair that his help might, after all, have been a vain one—
misplaced
, wrong, and worst of all, self-serving. Selfishness was Gascoigne’s deepest fear. He loathed all signs of it in himself, quite as a competitive man loathes all traces of weakness that might keep him from his selfish goal. This was a feature of his personality of which he was extraordinarily proud, however, and about which he loved to moralise; whenever the irrationality of all this became too evident to ignore, he would fall into a very selfish bout of irritation.
Anna had followed him out of the gaol-house; in the street he suggested, almost brusquely, that she come to his quarters, so as to explain herself in private. Meekly she acquiesced, and they walked on together, through the rain. Gascoigne no longer pitied her. His compassion, quick to flare, had given way to worry and
self-doubt
—for she was a failed suicide, after all; and, as the gaoler had warned him as he signed the form for Anna’s release, probably insane.
Now, two weeks later, in the Gridiron Hotel—with his arms about her, his hand splayed firmly in the hollow of her back, her forearms pressed against his chest, her breath dampening his collarbone—Gascoigne’s thoughts again turned to the possibility that perhaps she had tried, a second time, to end her life. But where was the bullet that ought to have lodged in her breastbone? Had she known that the gun would misfire in such a peculiar way, when she pointed the muzzle at her own throat, and pulled the hammer down? How could she have known it?
‘All men want their whores to be unhappy’—Anna herself had said that, the night she was released from gaol, after she followed him home to his quarters, and they took apart her gown at his
kitchen table, with the rain beating down, and the paraffin lamp making soft the corners of the room. ‘All men want their whores to be unhappy’—and how had he responded? Something curt, most likely, something terse. And now she had shot herself, or tried to. Gascoigne held her for a long time after Pritchard closed the door, gripping her tight, inhaling the salty smell of her hair. The smell was a comfort: he had been many years at sea.
And he had been married. Agathe Gascoigne—Agathe Prideaux, as he had known her first. Elfin, quick-witted, teasing, and
consumptive
—a fact he had known when he made his proposal, but which had somehow seemed immaterial, surmountable; more a proof of her delicacy than a promise of ill tidings to come. But her lungs would not heal. They had travelled south, in pursuit of the
climate
cure, and she had died on the open ocean, somewhere off the Indian coast—horrible, that he did not know exactly where. Horrible, how her body had bent when it had struck the surface of the water—that slapping sound. She had made him promise not to order a coffin, nor to have one approximated, should she die before they reached their port of call. If it happened, she said, it would happen in the mariners’ way: sewn into a hammock with a
double-backed
seam. And because the hammock was hers, that bloom of scarlet, darkened now to brown—he’d knelt and kissed it, macabre though that was. After that, Gascoigne kept sailing. He stopped only when his money ran dry.
Anna was heavier than Agathe had been—more angular, more substantial; but then (he thought), perhaps the living always seem substantial to those whose thoughts are with the dead. He moved his hand across her back. With his fingers he traced the shape of her corset, the double seam of eyelets, laced with string.
After leaving the gaol-house they had detoured past the Magistrate’s Court, so that Gascoigne could leave his bail purse in the deposit box there, and file the bail notices, ready for the
morning
. Anna watched him perform these tasks patiently and without curiosity: she seemed to accept that Gascoigne had done her a great favour, and she was content to obey him, and keep silent, in return. Out of habit she did not walk beside him in the street, but
followed him at a distance of several yards—so that Gascoigne could claim not to know her, if they encountered an arm of the law.
When they reached Gascoigne’s cottage (for he had a whole
cottage
to himself, though a small one; a one-roomed clapboard cabin, some hundred yards from the beach), Gascoigne directed Anna to wait beneath the awning of the porch while he split a log for
kindling
in the yard. He made short work of the log, feeling a little self-conscious with Anna’s dark eyes fixed upon him as he chopped. Before the heartwood could dampen in the rain, he gathered the splintered fragments in his arms and dashed back to the doorway, where Anna stood aside to let him pass.
‘It’s no palace,’ he said foolishly—though, by Hokitika standards, it was.
Anna made no comment as she passed under the lintel and into the dim fug of the cottage. Gascoigne dropped the kindling on the hearth and reached back to close the door. He lit the paraffin lamp, set it on the table, and knelt to build a fire—intensely aware, as he did so, of Anna’s silent appraisal of the room. It was sparsely
furnished
. His one fine piece of furniture was a wingback armchair, upholstered in a thick fabric of pink and yellow stripes: this had been a present to himself, upon first taking possession of the place, and it stood pride of place in the centre of the room. Gascoigne wondered what assumptions she was forming, what picture was emerging from this scant constellation of his life. The narrow
mattress
, over which his blanket was folded thrice. The miniature of Agathe, hanging from a nail above the bedhead. The row of seashells along the window sill. The tin kettle on the range; his Bible, the pages mostly uncut except for Psalms and the epistles; the tartan biscuit tin, inside of which he kept his letters from his mother, his papers, and his pens. Beside his bed, the box of broken candles, the wax pieces held together by the string of their wicks.