Read The Monogram Murders Online
Authors: Sophie Hannah
to shield Frances from a scandal, and protect Nancy,
and this was a certain way to guarantee Harriet’s
silence. It was the
only
way! All Patrick would have
had to do was say some comforting words to Harriet
once in a while and pretend that those words came
from George Sippel. There was no need for him to
take her money, even. I said all this to him, but he
wouldn’t hear of it. He was horrified.”
“He was entirely right to be,” said Poirot quietly.
“Continue, please.”
“He said it would be immoral and unfair to do to
Harriet what I was proposing; he would sooner face
personal ruin. I begged him to reconsider. What harm
would it do, if it would make Harriet happy? But
Patrick was resolute. He asked me to give her the
message that what I had proposed would not, after all,
be possible. He was very specific. ‘Do not say that
you lied, Jennie, or else she will revert to suspecting
the truth,’ he said. My instructions were to tell Harriet
only that she could not have what she wanted.”
“So you had no choice but to tell her,” I said.
“No choice at all.” Jennie started to cry. “And
from the moment I told Harriet that Patrick had
refused her request, she made herself his enemy,
repeating my lie to the whole village. Patrick could
have ruined her reputation in return, by making it
known that she had been eager to avail herself of his
unwholesome services, and only started to call them
blasphemous and unchristian once she had been
thwarted, but he wouldn’t do it. He said that no matter
how maliciously Harriet attacked him, he would not
blacken her name. Foolish man! He could have shut
her up in an instant, but he was too noble for his own
good!”
“Was that when you went to Nancy Ducane for
advice?” Poirot asked.
“Yes. I didn’t see why Patrick and I should be the
only ones to fret. Nancy was part of it too. I asked her
if I should publicly admit to my lie, but she advised
me not to. She said, ‘I fear that trouble is coming to
Patrick now one way or another, and to me. You
would be wise to recede into the background and say
nothing, Jennie. Do not sacrifice yourself. I am not
sure you would be strong enough to withstand
Harriet’s vilification.’ She underestimated me. I was
upset, you see—I suppose I sort of fell apart a bit,
because I was so frightened for Patrick, with Harriet
determined to destroy him—but I am not a weak
person, Monsieur Poirot.”
“I see that you are not afraid.”
“No. I draw strength from the knowledge that
Harriet Sippel—that loathsome hypocrite—is dead.
Her killer did the world a great service.”
“Which leads us to the question of that killer’s
identity, mademoiselle. Who killed Harriet Sippel?
You told us that it was Ida Gransbury, but that was a
lie.”
“I hardly need tell you the truth, Monsieur Poirot,
when you know it as well as I do.”
“Then I must ask you to take pity on poor Mr.
Catchpool here. He does not yet know the whole
story.”
“You’d better tell him, then, hadn’t you?” Jennie
smiled an absent sort of smile, and I suddenly felt as
if there was less of her in the room than there had
been only moments ago; she had taken herself away.
“
Très bien,
” said Poirot. “I will start with Harriet
Sippel and Ida Gransbury: two inflexible women so
convinced of their own rectitude that they were
willing to hound a good man into an early grave. Did
they express sorrow after his death? No, instead they
objected to his burial in consecrated ground. Did
these two women, after much persuasion by Richard
Negus, come to regret their treatment of Patrick Ive?
No, of course they did not. It is not plausible that they
would. That, Mademoiselle Jennie, was when I knew
that you were lying: at that point in your story.”
Jennie shrugged. “Anything is possible,” she said.
“
Non.
Only the truth is possible. I knew that
Harriet Sippel and Ida Gransbury would never have
agreed to the plan of voluntary execution that you
described to me. Therefore, they were murdered.
How convenient, to pass off their murders as a kind of
delegated suicide! You hoped Poirot might disengage
his little gray cells once he heard that all the dead had
been so willing to die. It was their great opportunity
for redemption! What an imaginative and unusual
story—the sort that one hears and assumes must be the
truth, for who would think to invent such a
fabrication?”
“It was my safeguard, to be used if needed,” said
Jennie. “I hoped you would never find me, but I
feared you might.”
“And if I did, you expected that your alibi for
between quarter past seven and ten past eight would
work, and Nancy Ducane’s also. You and Samuel
Kidd would be charged with attempting to frame an
innocent woman, but not with murder or conspiracy to
commit murder. It is clever: you confess to
wrongdoing in order to avoid punishment for far more
serious crimes. Your enemies are murdered, and no
one hangs because we believe your story: Ida
Gransbury killed Harriet Sippel, and Richard Negus
killed Ida Gransbury and then himself. Your plan was
ingenious, mademoiselle—but not as ingenious as
Hercule Poirot!”
“Richard wanted to die,” said Jennie angrily. “He
was not murdered. He was
determined
to die.”
“Yes,” said Poirot. “This was the truth in the lie.”
“It’s his fault, this whole horrible mess. I would
never have killed anybody if it were not for Richard.”
“But you did kill—several times. It was Catchpool
who, once again, set me on the right track, by uttering
a few innocent words.”
“What words?” Jennie asked.
“He said, ‘If murder began with a D . . .’ ”
IT WAS UNSETTLING TO listen to Poirot’s appreciation
of my helpfulness. I didn’t understand how a few
careless words of mine could have been so
momentous.
Poirot was in full flow. “After we had heard your
story, mademoiselle, we left Samuel Kidd’s house
and, naturally, we discussed what you had told us:
your supposed plan that you made together with
Richard Negus . . . If I may say so, it was a
compelling idea. There was a neatness about it—like
the falling dominoes, except, when I thought carefully,
it was not like that at all because the order of
knocking over is altered. Not D falls down, then C,
then B, then A; instead, B knocks A down, then C
knocks B . . . But that is beside the point.”
What on earth was he talking about? Jennie looked
as if she was wondering the same thing.
“Ah, I must be more lucid in my explanation,” said
Poirot. “To enable myself to imagine the order of
events more easily, mademoiselle, I substituted letters
for names. Your plan, as you told it to us at Samuel
Kidd’s house, was as follows: B kills A, C then kills
B, D then kills C. Afterwards, D waits for E to be
blamed and hanged for the murders of A, B and C,
and then D kills herself. Do you see, Miss Hobbs, that
you are D in this arrangement, according to the story
you told us?”
Jennie nodded.
“
Bon.
Now, by chance, Catchpool here is a
devotee of the crossword puzzle, and it was in
connection with this hobby that he asked me to think
of a word that had six letters and meant ‘death.’ I
suggested ‘murder.’ No, said Catchpool, my
suggestion would only work ‘if murder began with a
D.’ I recalled his words some time later and made the
idle speculation in my mind: what if murder
did
begin
with a D? What if the first to kill was not Ida
Gransbury but you, Miss Hobbs?
“Over time, this speculation hardened into
certainty. I understood why it must have been you who
killed Harriet Sippel. She and Ida Gransbury shared
neither a train nor a car from Great Holling to the
Bloxham Hotel. Therefore each was unaware of the
presence of the other, and there was no plan agreed by
all for one to kill the other. That had to be a lie.”
“What was the truth?” I asked rather desperately.
“Harriet Sippel believed, and so did Ida
Gransbury, that she alone was going to London, for a
very private reason. Harriet had been contacted by
Jennie, who said she needed to meet with her
urgently. The highest level of secrecy was required.
Jennie told Harriet that a room at the Bloxham Hotel
was booked and paid for, and that she, Jennie, would
come to the hotel on Thursday afternoon, perhaps at
half past three or four o’clock, so that they could
conduct their important business. Harriet accepted
Jennie’s invitation
because Jennie had written in her
letter of invitation something that Harriet could not
resist.
“You offered her what Patrick Ive had refused her
all those years ago,
n’est-ce pas, mademoiselle
?
Communication with her late beloved husband. You
told her that George Sippel had sought to speak to her
through you—you, who had tried to help him reach
her sixteen years earlier, and failed. And now, again,
George was trying to send a message to his dearest
wife, using you as his channel. He had spoken to you
from the afterlife! Oh, I have no doubt that you made it
extremely convincing! Harriet was unable to resist.
She believed because she so ardently wished it to be
true. The lie you had told her so long ago, about the
souls of dead loved ones making contact with the
living—she believed it then, and she had never
stopped believing it.”
“Clever old you, Monsieur Poirot,” said Jennie.
“Top marks.”
“Catchpool, tell me: do you understand now about
the old woman enamored of a man possibly young
enough to be her son? These people with whom you
became so obsessed, who featured in the gossip
between Nancy Ducane and Samuel Kidd in Room
317?”
“I’d hardly say obsessed. And, no, I don’t
understand.”
“Let us recall
précisément
what Rafal Bobak told
us. He heard Nancy Ducane, posing as Harriet Sippel,
say, ‘She’s no longer the one he confides in. He’d
hardly be interested in her now—she’s let herself go,
and she’s old enough to be his mother.’ Think about
those words: ‘he’d hardly be interested in her
now
’
—
that fact is asserted first, before the two
reasons for his lack of interest are given. One of these
is that she is old enough to be his mother.
Now,
she is
old enough to be his mother. Do you not see,
Catchpool?
If she is old enough to be his mother
now, then she must always have been old enough to
be his mother
. Nothing else is possible!”
“Isn’t that stretching it a bit?” I said. “I mean,
without the ‘now’ it makes perfect sense: he’d hardly
be interested in her—she’s let herself go and she’s
old enough to be his mother.”
“But,
mon ami,
what you say, it is ridiculous,”
Poirot spluttered. “It is not logical. The ‘now’ was
there, in the sentence. We cannot pretend to be without
it when we are with it. We cannot ignore a ‘now’ that
is right in front of our ears!”
“I’m afraid I disagree with you,” I said with some
trepidation. “If I had to guess, I should say that the
intended meaning was something along these lines:
before she let herself go, this chap didn’t especially
mind or notice the age difference between them.
Maybe it wasn’t quite so visible. However, now that
she is no longer in tip-top shape, the chap has moved
on to a younger, more attractive companion, the one
he now confides in—”
Poirot had begun to speak over me, red faced and
impatient. “There is no point in your
guessing,
Catchpool, when I
know
! Listen to Poirot! Listen one
more time to exactly what was said, and in what
order: ‘He’d hardly be interested in her
now—
she’s