Read The Monogram Murders Online
Authors: Sophie Hannah
bodies of Harriet Sippel, Ida Gransbury and Richard
Negus had been arranged with meticulous care—or so
it seemed to me. Their killer had ministered to them
after their deaths, which made it all the more chilling
that he had murdered them in cold blood.
No sooner had I had this thought than I told myself
I was quite wrong. It was not ministration that had
taken place here; far from it. I was confusing the
present and the past, mixing up this business at the
Bloxham with my unhappiest childhood memories. I
ordered myself to think only about what was here in
front of me, and nothing else. I tried to see it all
through Poirot’s eyes, without the distortion of my
own experience.
Each of the murder victims lay between a wing-
backed armchair and a small table. On the three tables
were two teacups with saucers (Harriet Sippel’s and
Ida Gransbury’s) and one sherry glass (Richard
Negus’s). In Ida Gransbury’s room, 317, there was a
tray on the larger table by the window, loaded with
empty plates and one more teacup and saucer. This
cup was also empty. There was nothing on the plates
but crumbs.
“Aha,” said Poirot. “So in this room we have two
teacups and many plates. Miss Ida Gransbury had
company for her evening meal, most certainly.
Perhaps she had the murderer’s company. But why is
the tray still here, when the trays have been removed
from the rooms of Harriet Sippel and Richard
Negus?”
“They might not have ordered food,” I said.
“Maybe they only wanted drinks—the tea and the
sherry—and no trays were left in their rooms in the
first place. Ida Gransbury also brought twice as many
clothes with her as the other two.” I gestured toward
the cupboard, which contained an impressive array of
dresses. “Have a look in there—there isn’t room to
squeeze in even one petticoat because of the number
of garments she brought with her. She wanted to be
certain of looking her best, that’s for sure.”
“You are right,” said Poirot. “Lazzari said that they
all ordered dinner, but we will check exactly what
was ordered to each room. Poirot, he would not make
the mistake of the assumption if it were not for Jennie
weighing on his mind—Jennie, whose whereabouts he
does not know! Jennie, who is more or less the same
age as the three we have here—between forty and
forty-five, I think.”
I turned away while Poirot did whatever he did
with the mouths and the cufflinks. While he conducted
his forays and emitted various exclamations, I stared
into fireplaces and out of windows, avoided thinking
about hands that would never again be held, and
pondered my crossword puzzle and where I might be
going wrong. For some weeks I had been trying to
compose one that was good enough to be sent to a
newspaper to be considered for publication, but I
wasn’t having much success.
After we had looked at all three rooms, Poirot
insisted that we return to the one on the second floor
—Richard Negus’s, number 238. Would I find it any
easier to enter these rooms, I wondered, the more I
did it? So far the answer was no. Walking once again
into Negus’s hotel room felt like forcing my heart to
climb the most perilous mountain, in the certain
knowledge that it would be left stranded as soon as it
reached the top.
Poirot—unaware of my distress, which I
concealed effectively, I hope—stood in the middle of
the room and said, “
Bon.
This is the one that is most
different from the others,
n’est-ce pas
? Ida Gransbury
has the tray and the additional teacup in her room, it is
true, but here there is the sherry glass instead of the
teacup, and here we have one window open to its full
capacity, while in the other two rooms all the
windows are closed. Mr. Negus’s room is intolerably
cold.”
“This is how it was when Monsieur Lazzari
walked in and found Negus dead,” I said. “Nothing’s
been altered in any way.”
Poirot walked over to the open window. “Here is
Monsieur Lazzari’s wonderful view that he offered to
show me—of the hotel’s gardens. Both Harriet Sippel
and Ida Gransbury had rooms on the other side of the
hotel, with views of the ‘splendid London.’ Do you
see these trees, Catchpool?”
I told him that I did, wondering if he had me down
as a colossal idiot. How could I fail to see trees that
were directly outside the window?
“Another difference here is the position of the
cufflink,” said Poirot. “Did you notice that? In Harriet
Sippel’s and Ida Gransbury’s mouths, the cufflink is
slightly protruding between the lips. Whereas Richard
Negus has the cufflink much farther back, almost at the
entrance to the throat.”
I opened my mouth to object, then changed my
mind, but it was too late. Poirot had seen the argument
in my eyes. “What is it?” he asked.
“I think you’re being a touch pedantic,” I said. “All
three victims have monogrammed cufflinks in their
mouths—the same initials on each one, PIJ. That’s
something they have in common. It isn’t a difference.
No matter which of their teeth the cufflink happens to
be next to.”
“But it is a very big difference! The lips, the
entrance to the throat—these are not the same place,
not at all.” Poirot walked over so that he was standing
right in front of me. “Catchpool, please remember
what I am about to tell you. When three murders are
almost identical, the smallest divergent details are of
the utmost importance.”
Was I supposed to remember these wise words
even if I disagreed with them? Poirot needn’t have
worried. I remember nearly every word he has
spoken in my presence, and the ones that infuriated me
most are the ones I remember best of all.
“All three cufflinks were in the mouths of the
victims,” I repeated with determined obstinacy.
“That’s good enough for me.”
“This I see,” said Poirot with an air of dejection.
“Good enough for you, and good enough also for your
hundred people that you might ask, and also, I have no
doubt, for your bosses at Scotland Yard. But not good
enough for Hercule Poirot!”
I had to remind myself that he was talking about
definitions of similarity and difference, and not about
me personally.
“What about the open window, when all the
windows in the other two rooms are closed?” he
asked. “Is that a difference worth noting?”
“It’s unlikely to be relevant,” I said. “Richard
Negus might have opened the window himself. There
would be no reason for the murderer to close it.
You’ve said it often yourself, Poirot—we Englishmen
open windows in the dead of winter because we
believe it’s good for our character.”
“
Mon ami,
” said Poirot patiently. “Consider: these
three people did not drink poison, fall out of their
armchairs and quite naturally land flat on their backs
with their arms at their sides and their feet pointing
toward the door. It is impossible. Why would one not
stagger across the room? Why would one not fall out
of the chair on the other side? The killer, he
arranged
the bodies so that each one was in the same position,
at an equal distance from the chair and from the little
table.
Eh bien,
if he cares so much to arrange his
three murder scenes to look exactly the same, why
does he not wish to close the window that, yes,
perhaps Mr. Richard Negus has opened—but why
does the murderer not
close
it in order to make it
conform with the appearance of the windows in the
other two rooms?”
I had to think about this. Poirot was right: the
bodies had been laid out in this way deliberately. The
killer must have wanted them all to look the same.
Laying out the dead
. . .
“I suppose it depends where you choose to draw
your frame around the scene of the crime,” I said
hurriedly, as my mind tried to drag me back to my
childhood’s darkest room. “Depends whether you
want to extend it as far as the window.”
“Frame?”
“Yes. Not a real frame, a theoretical one. Perhaps
our murderer’s frame for his creations was no larger
than a square like this.” I walked around Richard
Negus’s body, turning corners when necessary. “You
see? I’ve just walked a small frame around Negus,
and the window is outside the frame.”
Poirot was smiling and trying to hide it beneath his
mustache. “A theoretical frame around the murder.
Yes, I see. Where does the scene of a crime begin and
where does it end? This is the question. Can it be
smaller than the room that contains it? This is a
fascinating matter for the philosophers.”
“Thank you.”
“
Pas du tout.
Catchpool, will you please tell me
what you believe happened here at the Bloxham Hotel
yesterday evening? Let us leave motive to one side
for the moment. Tell me what you think the killer did.
First, and next, and next, and so on.”
“I have no idea.”
“Try to have an idea, Catchpool.”
“Well . . . I suppose he came to the hotel, cufflinks
in pocket, and went to each of the three rooms in turn.
He probably started where we did, with Ida
Gransbury in Room 317, and worked his way down
so that he would be able to leave the hotel fairly
quickly after killing his final victim—Harriet Sippel
in Room 121, on the first floor. Only one floor down
and he can escape.”
“And what does he do in the three rooms?”
I sighed. “You know the answer to that. He
commits a murder and arranges the body in a straight
line. He places a cufflink in the person’s mouth. Then
he closes and locks the door and leaves.”
“And to each room he is admitted without
question? In each room, he finds his victim waiting
with a most convenient drink for him to drop his
poison into—drinks that were delivered by hotel staff
at precisely a quarter past seven? He stands beside
his victim, watching as the drink is consumed, and
then he stands for a little longer as he waits for each
one to die? And he stops to eat supper with one of
them, Ida Gransbury, who has ordered a cup of tea for
him too? All these visits to rooms, all these murders
and putting of cufflinks in mouths and very formal
arranging of bodies in straight lines, with feet pointing
toward the door, he is able to do between a quarter
past seven and ten past eight? This seems most
unlikely, my friend. Most unlikely indeed.”
“Yes, it does. Have you got any better ideas,
Poirot? That’s why you’re here—to have better ideas
than mine. Do please start any time you wish.” I was
regretting my outburst by the time I’d finished the
sentence.
“I started long ago,” said Poirot, who thankfully
had not taken umbrage. “You said that the killer left a
note on the front desk, informing of his crimes—show
it to me.”
I took it out of my pocket and passed it across to
him. John Goode, Lazzari’s idea of perfection in the
form of a hotel clerk, had found it on the front desk ten
minutes after eight o’clock. It read, “MAY THEY
NEVER REST IN PEACE. 121. 238. 317.”
“So the murderer, or an accomplice of the
murderer, was brazen enough to approach the desk—
the main desk in the lobby of the hotel—with a note
that would incriminate him if anyone saw him leaving
it,” said Poirot. “He is audacious. Confident. He did
not disappear into the shadows, using the back door.”
“After Lazzari read the note, he checked the three
rooms and found the bodies,” I said. “Then he
checked all the other rooms in the hotel, he was very
proud to tell me. Fortunately, no other dead guests
were found.”
I knew I oughtn’t to say vulgar things, but it made
me feel better somehow. If Poirot had been English, I
probably would have made a greater effort to keep
myself in check.
“And did it occur to Monsieur Lazzari that one of
his still-living guests might be a murderer?
Non.
It did