Read The Painted Drum Online

Authors: Louise Erdrich

The Painted Drum (11 page)

BOOK: The Painted Drum
6.02Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Take me for instance,” says Chook. “That old Mr. Bush sent John’s brother here off to the Desert Storm, and he breathed something that upset his system and now it’s maybe killing him. But he never yet got a medal for that. Anyway, what I’m telling you is you wear down these sorrows using what you have, what comes to hand. You talk them over, you live them through, you don’t let them sit inside. See, that’s what the drum was good for. Letting those sorrows out, into the open, where those songs could bear them away.”

She drinks her tea, blinking all around the room.

“Drums get their power from how they are treated, though,” Chook goes on. “You got to keep them protected. If someone comes in where the drum is, uses bad language, you got to put them out. As for getting the drum in the first place, if you get the right guidance you can make a drum. But otherwise a drum must be given to you. Someone must give that drum freely. You cannot buy the drum. You cannot steal the drum.”

She stops right then and stares at the younger woman and says, “So you bought the drum from an old man?”

The younger woman gathers herself, sips her tea, doesn’t meet anybody’s eyes. “His name was Jewett Parker Tatro,” she says.

Geraldine sits back on the hard chair she has brought from the kitchen. The judge, with his round cheeks and intelligent face, sits near to her. He touches his stringy little Indian mustache.

“I think that was the name of the Indian agent at one time. His name has come up on some old probate documents.”

I know who this Tatro was, of course, as he figured in the shameful episodes that my father needed to confess. Tatro had gone from being an unscrupulous Indian agent, when his job was phased out, to owning a bar. The reservation, which had been dry for many years, decided to allow alcohol in order to keep liquor revenue within its borders. But the bulk of that money passed into Tatro’s hands, anyway, since he was the first to open his doors, and later, made some exclusive deal with the area supplier. At any rate, Tatro was or became a collector by default—when the need is on, some people they will sell their own grandmas. Or her old moccasins or the cradle board she beaded for a grandchild or a jingle dress. At one time, the wall of Tatro’s bar was full of these things—some beautiful and sacred, like the drum.

“That’s all we know about it,” says the younger one.

“Where it ended up,” her mother adds. “Of what brought that drum into the hands of Tatro, and what it was before, who kept it and so on…”

She trails off. All of a sudden I can feel Chook’s amused waiting. I can feel Geraldine’s eyes on me and I know she knows, she’s known from the beginning, why I am here. She knows enough about things generally to know where the drum came from, but she doesn’t completely know its origin or kinship; she doesn’t know how it is tied into my family or why my grandfather brought it into being. I look at the two women sitting in the judge’s living room—so prim and intense. Their hands are folded in their laps, but I can tell they have long fingers. Their feet are tucked away from sight, but they probably have big narrow feet with long second toes. Those two don’t know who they are, what it means that they are Pillagers. They don’t know that they came from Simon Jack and they don’t know what he did to Anaquot, my grandmother, or to my aunt whose name is never spoken, or to himself. They don’t know what the drum did to him, either, what the drum knows, or what it contains. They don’t know why my father sold it in spite of the many persons it healed. They don’t know the whole story, but I do know it. So I tell them.

Among the Anishinaabeg on the road where I live, it is told how a woman loved a man other than her husband, and went off into the bush and bore his child. Her name was Anaquot, and like her namesake the cloud she was changeable, moody and sullen one moment, threatening, her lower lip jutting and eyes flashing, filled with storms. The next moment she would shake her hair over her face, blow it out straight in front of her, and make her children scream with laughter. For she had two children by her husband, Shaawano, one a yearning boy of five years and the other a capable daughter of nine.

When she brought the baby out of the trees late that autumn, so long ago, the girl was like a second mother, even waking in the night to clean the baby and nudge it to her mother’s breast. Anaquot slept through its cries, hardly woke. It wasn’t that Anaquot didn’t love her baby, no it was quite the opposite—she loved it too much, the way she loved its father, not her husband. This passion ate away at her and her feelings were unbearable. If she could have thrown that love off, she would have, but the thought of the man who lived across the lake was with her always. She became a gray sky, stared monotonously at the walls, sometimes wept into her hands for hours at a time. At last, she couldn’t rise to cook or keep the cabin neat, and it was too much for the girl child, who curled up each night exhausted in her brown and red plaid shawl, and slept and slept, so that the husband had to wake the girl to wake her mother, for he was afraid of Anaquot’s bad temper, and it was he who roused her into anger by the sheer fact that he was himself, and not the other.

At last, even though he loved Anaquot, the husband found their life together was no good anymore. So it was he who sent word to the other man’s camp. Now in those days our people lived widely scattered, along the shores and in the islands, even out in the plains. There were hardly roads yet, just trails, though we had horses and wagons and for the winter, sleds. And it was very hard when the other man’s uncle came round, in his wagon fitted out with sled runners, to fetch Anaquot, for she and her husband had argued right up to the last about the children, argued fiercely until the husband finally gave in, turned his face to the wall, and did not move to see the daughter, whom he treasured, wrap herself in her plaid robe alongside the mother in the wagon bed. They left soon after, with their bundles and sacks, not even heating up the stones to warm their feet. The father had stopped his ears, so he did not hear the cry when his son understood all of a sudden that he was the one who would be left behind.

As the uncle slapped the reins and the horse lurched forward, the boy tried to jump into the wagon, but his mother pried his hands off the boards, crying gego, gego, and he fell down hard. There was something in him that would not let her leave him, though. He jumped up and although he was wearing only light clothing, he ran behind the wagon, over the packed drifts. The horses picked up speed. His chest scorched with pain, and yet he pushed himself on. He’d never run so fast, so hard and furious, but he was determined and in that determination it was impossible for him to believe that the distance that soon increased between himself and the wagon was real. He kept running and pretended they would stop, wait for him; he kept going until his throat closed, he saw red, and in the ice of air his lungs shut. Then, he said as he fell onto the board-hard snow, he raised his head. Still watching the tiny back of the wagon and the figures of his mother and sister, something went out of him. Something failed in him. He could feel some interior something break. And at that moment, he truly did not care if he was alive or he was dead. So when he saw the gray shapes, the shadows, bound lightly from the trees to either side of the trail, far ahead, he was not afraid.

 

The next the boy knew, his father was shaking him, already had him wrapped in a blanket and was carrying him home. Shaawano’s chest was broad and although he already spat tubercular blood that would tell the end of his story, he was still a strong man. It would take him many years to die. In those years, he would tell the boy, who had forgotten this part entirely, that at first when he talked about the shadows he thought his son was visited by manidoog. But then as the boy described the shapes, his father felt very uneasy in his mind and decided to take his gun out there. So he built up the fire in the cabin, and settled his boy near, and went back out into the snow. Perhaps the story spread all through our settlements because the father had to tell what he saw, again and again, in order to get rid of it. Perhaps like all frightful dreams, amanisowin, he had to say it to divide its power, though in this case it would not stop being real.

The tracks of the shadows were wolves, and in those times when our guns had taken all their food for furs and hides to sell, wolves were bold and had abandoned the old agreement between themselves and the first humans. For a time, until we understood and let the game increase, they hunted us. Shaawano bounded forward when he saw the tracks. He could see where the pack, desperate, had tried to slash the tendons of the horses’ legs. Next, where they’d leapt for the back of the wagon, and he hurried on to where the trail gave out onto the broad empty ice of the lake. There, he saw what he saw, scattered, and the ravens only, attending to the bitter small leavings of the wolves.

For a time, the boy had no understanding of what had happened. His father kept what he knew to himself, at least that first year, and when his son asked about his sister’s brown plaid shawl, torn in pieces, why it was kept in the house, his father said nothing. But he wept if the boy asked if she was cold. It was only after Shaawano was weakened by the disease that he began to tell it far too often, and always the same. How when the wolves closed in, Anaquot threw her daughter to them.

When his father said those words, the boy went still in thought. What had his sister felt? What had thrust through her heart? Had something broken in her too, the way something broke like a stick inside of him? Even then, he knew this broken place would never be mended inside him, except by some terrible means. For he kept seeing his mother put the baby down and grip his sister around the waist, her arms still strong enough. Then he saw Anaquot swing the girl lightly out over the board sides of the wagon. He saw the brown shawl with the red lines flying open. He saw the wolves, the shadows, rush together quick and avid as the wagon with the sled runners disappeared into the distance, forever, for neither he nor his father ever saw Anaquot again.

 

When I was little, my own father terrified us with his drinking. That was after we lost our mother, because before that, the only time I was aware they touched the ishkode wabo was on an occasional weekend when they got home late, or sometimes during berry-picking gatherings, when we went out to the bush and camped with others. Not until she died did he start the heavy sort of drinking, the continual drinking where we were left in the house for days. And then, when he came home, we jumped out the window and hid in the woods while he barged around, shouting for us. We only went back when he fell dead asleep.

There were three of us, me the oldest at ten and my little sister and brother twins of only six years. I was surprisingly good at taking care of them, I think, and because we learned to survive together during those drinking years we always have been close. Their names are Doris and Raymond, and they married a brother and sister in turn. When we get together, which we do when we can, for they live in the Cities now, there come times in the talking and card playing, and maybe even in the light beer now and then, we will bring up those days. Most people understand how it was. Our story isn’t that uncommon. But for us, it helps to compare our points of view.

How could I know, for instance, that Raymond saw it the time I hid my father’s belt? I pulled it from around his waist while he was passed out and then buried it in the woods. I kept doing it every time after that. We laughed at how our father couldn’t understand how when he went to town drinking his belt was always stolen. He even accused his shkwebii buddies of the theft. I had good reasons. Not only was he embarrassed, after, to go out with pants held up with a rope, but he couldn’t snake that belt out in anger and snap the hooked buckle end in the air. He couldn’t hit us with it. Of course, being resourceful, he used other things. There was a board. A willow wand. And there was himself, his hands and fists and boots and things he could throw. He’d never remember. He’d be furious and wreck us, wreck things, and then he’d talk about our mother. But it got so easy to evade him, eventually, that after a while we never suffered a bruise or scratch. We had our own places in the woods, even a little campfire for the cold nights. And we’d take money from him every chance we got, slip it from his shoe where he thought it hidden. He became, for us, a thing to be exploited, avoided, outsmarted, and used. We survived off him like a capricious and dangerous line of work. I suppose we stopped thinking of him as a human being, certainly as a father, after only a couple years.

I got tired of it. When I was thirteen years old, I got my growth earlier than some boys, and one night when Doris and Raymond and me were sitting around wishing for something besides the oatmeal and commodity powdered milk which I had stashed so he couldn’t sell it, I heard him coming down the road. He never learned to shut up before he got to us. He never understood we lit out on him, I guess. So he was shouting and making noise all the way to the house, and Doris and Raymond looked at me and went for the back window. Then they stopped, because they saw I was not going. C’mon, ambe, get with it, they tried to pull me along. I shook them off and told them to get out, be quick, I was staying.

I think I can take him now, is what I said.

And I know they were scared, but their faces, oh their faces rose up toward me in this beautiful reveal all full of hope and belief. So when he came in the door, and I faced him, I was not afraid.

He was big though, he hadn’t wasted from the alcohol or the long disease yet. His nose had got pushed to one side in a fight, then slammed back on the other side, so now it was straight. His teeth were half gone and he smelled the way he had to smell, being five days drunk. When he came in the door, he paused for a moment, his eyes red and swollen to tiny slits. Then he saw I was waiting for him and he smiled in a bad way. He went for me. My first punch surprised him. I had been practicing this on a hay-stuffed bag, then a padded board, toughening my fists, and I’d gotten so quick I flickered like fire. But I wasn’t strong as he was, still, and he had a good twenty pounds on me. Yet, I’d do some damage, I was sure of it. I’d teach him not to mess with me. What I didn’t foresee was how the fight itself would get right into me.

There is a terrible thing about fighting your father, I never knew. It came on sudden, with the second blow, a frightful kind of joy. Suddenly a power surged up from the center of me and I danced at him, light and giddy, full of a heady rightness. Here is the thing. I wanted to waste him, waste him good. I wanted to smack the living shit out of him. Kill him if I must. If he died, so be it. If I died, well, I wouldn’t! A punch for Doris, a blow coming back I didn’t feel. A kick for Raymond. And all the while me silent, then screaming, then silent again, in this rage of happiness that filled me with a simultaneous despair so that, I guess you could say, I stood apart from myself.

He came at me, crashed over a chair that was already broke, then threw the pieces, but they easily bounced off and I grabbed a chair leg and whacked him on the ear so his head spun. I watched, like I say, stood apart. Struck again and again. I knew what I was doing while I was doing it, but not really, not in the ordinary sense. It was like I was standing calm, against the wall with my arms folded, pitying us both. I saw the boy, the chair leg, the man fold and fall, his hands held up in begging fashion. Then I also saw that now, for a while, the bigger man had not even bothered fighting back.

Suddenly, he was my father again, as he lay there in his blood. And when I kneeled down next to him, I was his son. I reached for the closest rag, and I picked up this piece of blanket that my father always kept for some reason next to the place he slept. And as I picked it up and wiped the blood off his face, I said to him, your nose is crooked again. Then he looked at me, steady and quizzical, clear, as though he had never drunk in his life. He kept looking at me as though I was unsolved, a new thing, and I wiped his face again with that frayed piece of blanket. Well, it really was a shawl, a light kind of old-fashioned woman’s blanket shawl. Once, maybe it was plaid. You could still see lines, some red, the background a faded brown. He watched intently as this rag went from his face and as my hand brought it near again. I was pretty sure, then, I’d clocked him too hard, that he’d now really lost it and there wasn’t a chance. I mean, a chance of what? I suppose a chance of getting a father back. A thing I hadn’t understood I wanted.

Gently though, he clasped one hand around my wrist. With the other hand he took that piece of shawl. He crumpled that and held it to the middle of his forehead. It was like he was praying, like he was having thoughts he wanted to collect in that scrap of cloth. For a while he lay like that and I, crouched over, let him be, hardly breathing. Something told me to sit there still. And then at last he said to me, in the sober new voice I would hear from then on out, did you know I had a sister once?

 

There was a time when the government moved everybody off the farther reaches of the reservation, onto roads, into towns, into housing. It looked good at first and then it all went sour. Shortly after, it seemed like anyone who was someone was either dead, drunk, killed, near suicide, or just had dusted themself. None of the old sorts were left, it seemed, the old kind of people. It was during that time that my mother died and my father hurt us, as I have said. But now, gradually, that term of despair has lifted somewhat and yielded up its survivors. We still have sorrows that are passed to us from early generations, those to handle besides our own, and cruelties lodged where we cannot forget. We have the need to forget. I don’t know if we stopped the fever of forgetting yet. We are always walking on oblivion’s edge.

BOOK: The Painted Drum
6.02Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Boxer by Jurek Becker
Princess by Foley, Gaelen
Goodness by Tim Parks
The Stranding by Karen Viggers
Winsor, Linda by Along Came Jones
One Dangerous Lady by Jane Stanton Hitchcock
The Nine Giants by Edward Marston