Read The Transmigration of Bodies Online
Authors: Yuri Herrera
Tags: #Vicky, #Three Times Blond, #Romeo, #blonde, #translated fiction, #Neyanderthal, #the Dolphin, #Anemic Student, #Hard-Boiled, #valeria luiselli, #yuri herrera, #Urban, #mexico city, #plague, #The Redeemer, #Trabajos del Reino, #daniel alarcón, #Spanish, #mediation, #narco-literature, #gang violence, #mexico, #la Nora, #francisco goldman, #herrera, #signs preceding the end of the world, #La transmigración de los cuerpos, #redeemer, #the Unruly, #the Castros, #The Transmigration of Bodies, #narcoliteratura, #love story, #Novel, #Hispanic, #Translation, #maya jaggi, #disease, #drama, #Ganglands, #latino, #dead bodies, #Transmigration of the Bodies, #Fiction, #gangs, #dystopia, #Señales que precederán al fin del mundo
Current & Upcoming Books
01
Juan Pablo Villalobos,
Down the Rabbit
Hole
translated from the Spanish by Rosalind Harvey
02
Clemens Meyer,
All the Lights
translated from the German by Katy Derbyshire
03
Deborah Levy,
Swimming
Home
04
Iosi Havilio,
Open
Door
translated from the Spanish by Beth Fowler
05
Oleg Zaionchkovsky,
Happiness is Possible
translated from the Russian by Andrew Bromfield
06
Carlos Gamerro,
The Islands
translated from the Spanish by Ian Barnett
07
Christoph Simon,
Zbinden’s Progress
translated from the German by Donal McLaughlin
08
Helen DeWitt,
Lightning
Rods
09
Deborah Levy,
Black Vodka: ten stories
10
Oleg Pavlov,
Captain of the Steppe
translated from the Russian by Ian Appleby
11
Rodrigo de Souza Leão,
All Dogs are
Blue
translated from the Portuguese by Zoë Perry & Stefan Tobler
12
Juan Pablo Villalobos,
Quesadillas
translated from the Spanish by Rosalind Harvey
13
Iosi Havilio,
Paradises
translated from the Spanish by Beth Fowler
14
Ivan Vladislavić,
Double Negative
15
Benjamin Lytal,
A Map of
Tulsa
16
Ivan Vladislavić,
The Restless Supermarket
17
Elvira Dones,
Sworn Virgin
translated from the Italian by Clarissa Botsford
18
Oleg Pavlov,
The Matiushin
Case
translated from the Russian by Andrew Bromfield
19
Paulo Scott,
Nowhere People
translated from the Portuguese by Daniel Hahn
20
Deborah Levy,
An Amorous Discourse in the Suburbs of
Hell
21
Juan Tomás Ávila Laurel,
By Night the Mountain
Burns
translated from the Spanish by Jethro Soutar
22
SJ Naudé,
The Alphabet of
Birds
translated from the Afrikaans by the author
23
Niyati Keni,
Esperanza Street
24
Yuri Herrera,
Signs Preceding the End of the
World
translated from the Spanish by Lisa Dillman
25
Carlos Gamerro,
The Adventure of the Busts of Eva
Perón
translated from the Spanish by Ian Barnett
26
Anne Cuneo,
Tregian’s Ground
translated from the French by Roland Glasser and Louise Rogers Lalaurie
27
Angela Readman,
Don’t Try This at
Home
28
Ivan Vladislavić,
101
Detectives
29
Oleg Pavlov,
Requiem for a Soldier
translated from the Russian by Anna Gunin
30
Haroldo Conti,
Southeaster
translated from the Spanish by Jon Lindsay Miles
31
Ivan Vladislavić,
The Folly
32
Susana Moreira Marques,
Now and at the Hour of Our Death
translated from the Portuguese by Julia Sanches
33
Lina Wolff,
Bret Easton Ellis and the Other Dogs
translated from the Swedish by Frank Perry
34
Anakana Schofield,
Martin John
35
Joanna Walsh,
Vertigo
36
Wolfgang Bauer,
Crossing the Sea
translated from the German by Sarah Pybus
with photographs by Stanislav Krupař
37
Various,
Lunatics, Lovers and Poets:
Twelve Stories after Cervantes and Shakespeare
38
Yuri Herrera,
The Transmigration of Bodies
translated from the Spanish by Lisa Dillman
39
César Aira,
The Seamstress and the Wind
translated from the Spanish by Rosalie Knecht
40
Juan Pablo Villalobos,
I’ll Sell You a Dog
translated from the Spanish by Rosalind Harvey
41
Enrique Vila-Matas,
Vampire in Love
translated from the Spanish by Margaret Jull Costa
42
Emmanuelle Pagano,
Trysting
translated from the French by Jennifer Higgins and Sophie Lewis
43
Arno Geiger,
The Old King in His Exile
translated from the German by Stefan Tobler
Born in Actopan, Mexico, in 1970,
Yuri Herrera
studied Politics in Mexico, Creative Writing in El Paso and took his PhD in literature at Berkeley. His first novel to appear in English,
Signs Preceding the End of the World
, was published to great critical acclaim in 2015 and included in many Best-of-Year lists, including
The Guardian
’s Best Fiction and NBC News’s Ten Great Latino Books. He is currently teaching at the University of Tulane, in New Orleans.
Lisa Dillman
teaches in the Department of Spanish and Portuguese at Emory University in Atlanta, Georgia. She has translated a number of Spanish and Latin American writers. Some of her recent translations include
Rain Over Madrid
;
August, October
; and
Death of a Horse
, by Andrés Barba, and
Signs Preceding the End of the World
by Yuri Herrera.