The Unicorn Hunt (9 page)

Read The Unicorn Hunt Online

Authors: Dorothy Dunnett

BOOK: The Unicorn Hunt
6.49Mb size Format: txt, pdf, ePub

The applause and laughter had started by then, and almost drowned Roger’s voice as it addressed her. ‘Do it again. Keep it high. I’ll adapt.’ And when the shouting died, it revealed the two voices singing together, one high and one low, with the man improvising to the girl. They used the same words. At the end, they broke off, loudly acclaimed, and the versifying passed to other skittish, everyday voices.

Anselm Adorne said, ‘She has a great gift. I think we have brought her to the right place.’ His nephew glanced at him, and away.

Julius was singing. His voice was terrible and his verses didn’t scan, but were fertile with waggish allusions. He had wandered off tune. Following him, Maarten (who had a good voice) said, ‘I’ve lost the key. No, all right: I have it.’

Someone had quoted him the opening phrase at its original
pitch. The whistle, which had begun to give out the notes, promptly stopped. The whistler looked round. ‘Nicholas,’ Julius replied to the unspoken question. ‘He carries keys in his head. Like a housewife.’ The fire shone on their red laughing faces.

Will Roger said, ‘Go on, Maarten,’ but didn’t listen. At the end, he applauded. He said, ‘Why don’t we try something more complex? Nicholas-with-the-keys, can you give the little lady her note? You can. Now let her sing her verse high, and make your own words below her as I did. Or sing the same tune if you like.’

Adorne said, ‘That’s asking rather a lot. But inventing verse at least will give our friend no pain.’ The girl was singing, her face full of mischief. Then vander Poele joined her, with unbroken good humour.

Sersanders had heard him roar out the pithy songs they all knew, and had known him improvise words. It was a skill that came to him easily. The words he invented now were pointed rather than coarse, but they rhymed and they scanned; and the notes were, to begin with, the precise harmonies that Will Roger had used. The girl, singing, faced him across the flickering fire. Then vander Poele, without warning, moved into her tune, so that for a moment they were singing in unison. Then the voices divided again. She had taken the harmony, and left him with the original notes.

A moment later, the sound changed again. The whistle had joined them. Will Roger, his fingers rippling, stood up. Katelijne, her face rapt, also sprang to her feet and vander Poele, singing on undisturbed, did the same. Roger dropped his hand away for a moment. He said, ‘Go on. Never mind the words. I’ll keep the tune.’

What followed lasted no longer than it took to empty a cup, and very few round the fire listened closely, or knew what they were hearing. The whistle held to its part and the girl to hers, leaving to the other singer the freedom to find a third tune to weave about them and, maliciously, some new lines of verse for the girl to reply to. She did, changing her descant and forcing him to change his. Then he altered his tempo as well and, while she kept the old pace, began to double both the words and the notes, weaving faster and faster about the core of the tune. She doubled too, but could not quite match him. Then the whistle changed also, and became a quotation.

The girl laughed from sheer excitement, and vander Poele screwed his lips. But when she began to sing, he sang with her, and went on singing when the whistle stopped altogether, and was replaced by Will Roger’s own rich voice, held well down. The
piece, though intricate, was not long, and ended quietly, with the three voices blended in unison.

Then Roger drew breath and said, ‘My God, that’s enough. Are we to work for you all night? A dance! A dance, your honours!’ And, readily, the company scrambled to its feet while the trumpet lifted and flashed, and the drum began to thud out its measure.

Roger, whistle in hand, was not dancing, but had crossed to snare his two singers. The child Katelijne was there, but vander Poele had sprung off to join the light-hearted column, a comely noblewoman on either arm.

Julius, who had been late finding a partner, came and sat by Adorne and Sersanders and followed their gaze to the dancers. He said, ‘Bravo, my good knight de Fleury. What was the last song they made up?’

‘They weren’t making it up. It was from the Divine Office. Tenebrae, darkness.
De Fleury
, you said?’

‘His mother’s family name,’ Julius said. ‘I told you. He decided at Bruges to bury the family feud; to forget he wanted Simon and Jordan to recognise him as one of their blood. So if he isn’t St Pol, he isn’t vander Poele either. That’s how I understand it. The Duke’s started calling him Nicol. You know they’re going to roll barrels? Ten in a row, on the highway from Leith to Edinburgh? When the dancing finishes, we have to get torches.’

‘Aren’t you tired?’ Adorne said.

‘No. Well, a bit. But what a night! They’re an energetic crowd, the Scots,’ Julius said. ‘It should suit M. de Fleury.’

Soon after the rolling of barrels, Jamie Liddell led his lord the King’s brother to bed in the King’s Wark at Leith, and Master Lamb was able at last to retire, and his weary Flemish guests with him. Quiet at last was bestowed on the strand and the river of Leith. Quiet, and soulful oblivion.

No one forded the river that night to Berecrofts’s house in North Leith. Julius found a corner pallet with Lamb. Nicholas de Fleury, three months wed, was elsewhere; having lately had at his disposal the bed and the person of Beth, a minor laird’s giggling daughter.

Chapter 4

T
HREE WEEKS AFTER
that, Jordan de St Pol, vicomte de Ribérac, rode across Scotland to his house in the Cowgate of Edinburgh and from there made several calls. His last was to the Burgundian Envoy.

Anselm Adorne received him calmly in the large chamber of the merchant’s house whose hospitality he now enjoyed in the High Street.

Like all Burgundian Flemings, Adorne traded with France despite everything. His eldest son spoke not only Italian and Flemish but the French of the professors of Paris. He himself knew the names of all the Scots of noble blood who had fought in France against England, and who had remained to serve sly, brilliant King Louis in return for fortunes and titles and territory. The d’Aubigny. The Monypenny. And de Ribérac. He knew, too, the campaign this elderly, gross man had conducted over the years to deflect the claims the apprentice Claes vander Poele might have tried to impose on his family. Nicholas, born of Simon’s first wife, whom Simon repudiated.

Now Adorne said, ‘I am glad to see you, my lord. Your fells and hides are among the best that we import. I hope we may count on you to help us settle this difference of opinion about the needs of Scots traders in Bruges. We are merchants, men of the world. Quarrels damage us all.’

‘Then I must warn you,’ said the fat man opposite, seated in the only large chair, a cup in his broad, beringed hand. ‘The damage will be greater than you can imagine if our mutual acquaintance vander Poele gets his way. He is no friend to Genoa. He could close his business in Flanders tomorrow and retire to Venice, leaving Scotland to trade with the Hanse, or with Florence and Venice through England.’

‘You think him so dangerous?’ Adorne said. He was pleased, on the whole, that Sersanders and Metteneye were out. Neither would ever be a match for this elderly man, whose intelligence lived, shrewd as a fox, behind the pursed eyes, the many-chinned face, the giant bulk swathed in velvet. Adorne added, ‘I heard that, in Bruges, he made an end to his dispute with your family. He has even changed his name from yours to his mother’s. And I have heard him utter no threats since he came here.’

‘You mistake me. Whatever his name, vander Poele could never be dangerous,’ de Ribérac said. ‘But disruptive, yes. Wilful, yes. Irresponsible, yes. If I were a lord of this country, I should encourage him to go back to Venice. I called at his house to tell him so, but he was not there.’

‘He has been north, as I have, with the Court. In any case, he seldom uses his Edinburgh house, I am told. It suits him better to live down the hill, in the Canongate, in the Abbot of Holyrood’s parish. He is building, and lavishly. Even if he were to leave, his agency would remain with a considerable presence.’

‘Including men like Mick Crackbene?’ said the fat man. ‘I, of course, have no objection if vander Poele’s clients have none. I should have thought he would have shrunk from employing him.’


Crackbene?
’ said Adorne. The man was a seaman, a mercenary, equally serving a man and his enemies. Adorne said, ‘I am surprised.’

‘You didn’t know? The bastard Bonkle, the fool Julius, and Crackbene, the professional turncoat. That is vander Poele’s Scottish company. They will do what he wants. Suppose he turns the King’s mind against trading with Bruges? Offers to bring his army here? Persuades Scotland to increase her support to the Yorkist side in this evil English war between kings? Might vander Poele – I am only suggesting it – become a danger to you?’

Shrewd as a fox. But de Ribérac was not dealing with Sersanders, or Metteneye. Anselm Adorne smiled, and said, ‘How on earth should he, could he threaten me? I take no sides in the English war, unless you think it a commitment to have placed my daughter at Court. She serves the English King’s mother. Perhaps I should balance my interest with some gesture to the Lancastrian side? Or is it hardly worth the trouble?’

The vicomte did not blink. He said, ‘The King of Scotland is young.’

‘The King of Scotland is sixteen. His advisers are not. The Court, as you must know, is better regulated than its lack of functionaries might suggest, although it has to contend with
youthful exuberance. The rulers of this kingdom will not be influenced by an outsider. And his army, you must know, is fighting for the Duke of Burgundy on the borders of France. Captain Astorre will not lightly give up that contract, which in turn relies on the presence of the House of Niccolò in Bruges. I am not going to hurry vander Poele home, even for you. He is not at present even trading.’

‘Then why is he here?’ de Ribérac said. ‘Apart, that is, from treating the place as a brothel? No wench, no lady, no burgher’s daughter, I am told, is safe from his attentions.’

Anselm said coolly, ‘Of that, I know nothing. He came here, I assume, to offer his services as a banker, a merchant, a dealer. He has been asked, I believe, to help direct the royal Christmas and wedding festivities.’

‘I could understand it,’ said the vicomte, ‘were his own marriage not so very recent and so hastily consummated. His wife, they say, has left the Duchess’s court for the country.’

‘I have heard nothing of it,’ said Adorne. This time, it was not quite the truth. According to Julius the lawyer, Nicholas had had enough of black girls, and now was bent on a little variety. Gelis (he had remarked) wasn’t a nun. Nicholas and she seemed a good enough match: Julius hadn’t heard that they’d tired of each other. They were, the Lord knew, the most pig-headed pair Julius had ever encountered, but if there had been anything wrong, Nicholas was the sort who would have gone back and settled it. Which he hadn’t. Which meant there was nothing.

Adorne had listened and nodded, since nodding was cheap. To de Ribérac now he spoke mildly. ‘I can only tell you what everyone knows: that vander Poele and his wife were already close long before marriage. Hence a parting such as this, beneficial to business, might be tolerated if not welcomed by both.’

‘So they are still fond, you are saying? And this exhibition of lust is merely the result of a cruel deprivation? It is a theory,’ de Ribérac said. ‘I must bring Simon to Court, and see if he cannot advise vander Poele in his predicament. It is an area in which he is well qualified to a fault. And one of your sons is here? Maarten is now at St Andrews?’

The inquisition took a different course. Adorne bore it all with undisturbed candour. His son was indeed to study under the Bishop. His niece Katelijne was likewise happy in her royal post, so like that of her cousin in England – a symmetry which did not need again to be stressed. The conversation faded; the vicomte was rising when the door opened on Dr Andreas.

The two men had never met face to face. It was surprising, therefore, that the physician should halt on the threshold, and that the fat man should markedly pause before completing the movement that brought him upright. Adorne presented them to each other.

The vicomte’s greeting was cursory. The doctor ventured to add a remark. ‘You have a grandson, Diniz Vasquez, monseigneur?’

‘According to Simon my son,’ said Jordan de St Pol, ‘I have several.’ He began to walk to the door.

‘No,’ said Dr Andreas. ‘By him, monseigneur, you have only one.’

The vicomte turned. ‘You have private information? I am fascinated. Or I hear that you study the stars? Tell me more.’

‘I know no more,’ said Dr Andreas. ‘But perhaps that is enough.’

‘Well, certainly, it is good news,’ said the vicomte reflectively. ‘Indeed, you must inform Master Henry de St Pol, when he is older. He, too, will be relieved. Meanwhile, I suggest that other parts of the firmament might prove more rewarding than the area that shines on my family? We possess, I think, lustre enough. Sir Anselm?’

He left. Adorne closed the door and looked at his physician. Andreas, from Vesalia, served his household, and the Guild, and the Hospital of St John at Bruges. Adorne was not in awe of him as the Guild members were, although he respected his peculiar skills. Now he said, ‘I think you will have to explain that exchange. You disturbed him.’

Andreas said, ‘It was not my intention. Sometimes, a truth comes to the tongue and must be spoken. He did not question it. But the grandson’s name is not Henry.’

‘What is it?’ said Adorne.

‘I cannot tell. My lord, I came because of the vicomte. What did he ask of you? Your reasons for coming?’

One did not need special powers to divine that. All the same, Adorne thought it prudent to sit the man down and then to describe the encounter. He omitted nothing.

At the end: ‘Ah,’ said Dr Andreas, easing his well-covered shoulders. ‘Yes, I see. And now, Monseigneur will have gone to fetch his son Simon to Court. Will you warn M. de Fleury?’

It took a moment’s thought, even yet, to attribute the Burgundian name to the dimpled, rumbustious apprentice. Adorne said, ‘Of what should I warn him? He knows St Pol and his father are here. The battle is over, and vander – and de Fleury ready to bury the
hatchet.’ The conversation was fresh in his mind. Cry the peace of the fair. We’re all merchants: we ought to be friendly.

Other books

The Murders of Richard III by Elizabeth Peters
Cadillac Cathedral by Jack Hodgins
Mujercitas by Louisa May Alcott
Marble Faun & Green Bough by William Faulkner
Summer's Cauldron by G. L. Breedon
Home Goes The Warrior by Jeff Noonan
Journeyman by Ben Smith