The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood] (9 page)

BOOK: The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood]
8.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

"Wanted in the shop!" screamed the cook, opening the door a crack.

"There's no hurry—the goats in the bazaar can wait!" replied Tikhon Hitch wrathfully—but he hurried out.

The distance was veiled by a watery mist; the effect resembled that of twilight. The rain still drizzled on, but the wind had veered round; it was now blowing

THE VILLAGE

from the North, and the air had grown colder. The freight train, which was just pulling out of the station, rattled more cheerfully and resoundingly than it had for many days past.

'"Morning, Hitch," said the hare-lipped peasant, who was holding a wet piebald horse at the porch, as he nodded his soaking fur cap, which was of the tall Mandzhurian shape.

'"Morning," nodded Tikhon Hitch, casting a sidelong glance at the strong white tooth which gleamed through the peasant's cleft lip. "What do you need?" And, hastily providing the salt and kerosene required, he hurried back to his chamber. "The dogs, they don't give a man time to make the sign of the cross on his brow!" he grumbled as he went.

The samovar, which stood on a table against the partition-wall, was bubbling and boiling hard; the small mirror which hung above the table was enveloped in a thin layer of white steam. The windows and the chromo-lithograph which was nailed to the wall under the mirror—it depicted a giant in a yellow kaftan and red morocco boots, with a Russian banner in his hand, from beneath which peeped the towers and domes of the Moscow Kremlin—were also veiled in steam. Photographic portraits framed in shell-work surrounded this picture. In the place of honour hung the portrait of a priest in a moire cassock, with a small, sparse beard, plump cheeks, and extremely small penetrating eyes. And, with a glance at him, Tikhon Hitch crossed himself violently towards the holy pictures in the cor-

THE VILLAGE

ner. Then he removed from the samovar a smoke-begrimed teapot and poured out a cup of tea, which smelled very much like a steamed bathroom.

"They don't give a man a chance to cross himself," he said, wrinkling his face with the expression of a person suffering martyrdom. "They fairly cut my throat, curse them!"

It seemed as if there were something which he ought to call to mind, to take under consideration, or as if he ought simply to go to bed and get a good sleep. He longed for warmth, repose, clearness, firmness of thought. He rose, went to the glass cupboard with its rattling panes and cups and saucers, and took from one of the shelves a bottle of liqueur flavoured with mountain-ash berries and a cask-shaped glass on which was inscribed-:- "Even monks take this." "But perhaps I oughtn't," he said aloud. However, he lacked firmness. Through his mind, against his will, flashed the old saw: "Drink and you'll die, and don't drink and you'll die just the same." So he poured out a glassful and tossed it off, poured out another and gulped that down, also. And, munching at a thick cracknel, he sat down at the table.

He became conscious of an agreeable burning sensation inside, and eagerly sipped the boiling tea from his saucer, sucking at a lump of sugar which he held in his teeth. He felt better, so far as his body was concerned. But his soul went on living its own life, which was both gloomy and melancholy. Thoughts followed thoughts, but there was no sense in them. As

THE VILLAGE

he sipped his tea, he cast an abstracted and suspicious glance sidelong at the partition-wall, at the man in the yellow kaftan, at the photographs in the shell-work frames, and even at the priest in his watered-silk cassock. "Lerigion means nothing to us pigs!" he said to himself; and, as though by way of justifying himself to some one, he added roughly: "Just you try living in the village, and drinking sparkling kvas, like us!"

As he gazed askance at the priest he felt that everything was dubious; even his habitual reverence for that priest seemed doubtful, not founded on reason. When one really came to think about it. . . .

But at this point he made haste to transfer his glance to the Moscow Kremlin. "Shame on me!" he muttered. "I've never been in Moscow since I was born!" No, he had not. And why? His pigs wouldn't let him! Now it was his petty trading which hindered, now the posting-station, then the pot-house, then Dur-novka. And now he could not get away because of the stallion and the boar-pigs. But why speak of Moscow? For the last ten years he had been intending, without success, to get as far as the little birch grove that lay the other side of the highway. He had kept on hoping that somehow or other he would manage to tear himself free for an evening, carry a rug and samovar with him, sit on the grass in the cool air, in the greenery—and he simply had not been able to get away. The days flowed past like water between the fingers, and before one had time to gather one's

THE VILLAGE

wits together, one's fiftieth year had knocked at the door, and that meant the end of everything, and it didn't seem so very long ago that one was running about without any breeches, did it? Just as if it had been yesterday!

XVII

THE faces gazed out in complete immobility from their shell-work frames. Here was a scene which had never taken place and could not take place: In the field, amid the thick-growing rye, lay two persons—Tikhon Hitch himself and a young merchant named Rostovtzeff, holding in their hands glasses exactly half filled with dark beer. What a close friendship had sprung up between Rostovtzeff and Tikhon Hitch! How well he remembered that grey day in Carnival Week when the picture was taken! But in what year had that happened? What had become of Rostovtzeff? Perhaps he had died in Voronezh— and now no one knew for a certainty whether he were still alive in this world or not. And yonder stood three petty burghers, drawn up in military style and perfectly wooden, with their hair parted in the middle and very smooth, dressed in embroidered Russian shirts opening at the side and long coats, with their boots well polished—Butchneff, Vystavkin, and Bogo-moloff. Vystavkin, the one in the middle, was hold-

THE VILLAGE

ing in front of his breast the bread and salt of hospitality on a wooden platter, covered with a towel embroidered with cocks, while Butchneff and Bogomoloff each held a holy picture. They had been photographed on a dusty, windy day, when the grain-elevator had been blessed—when the Bishop and the Governor had come for the ceremony, when Tikhon Hitch had felt so proud that he had been one of the crowd appointed to greet the officials. But what had his memory retained about that day? Merely this—that they had waited beside the elevator for five hours, on the new brown rails of the track, that the white dust had been blown in clouds by the wind, that the railway carriages and the trees were all covered with dust, that the Governor, a long, lean man, exactly like a corpse in white trousers with gold stripes, a uniform embroidered in gold, and a three-cornered hat, walked towards the deputation in a remarkably deliberate manner—that it was very alarming when he began to speak as he accepted the bread and salt, that every one had been surprised at the thinness and whiteness of his hands, and the skin on them, as delicate and gleaming as the hide stripped from a snake, the brilliant, polished gold rings and rings with gems on his dry, slender fingers with their long transparent nails. Now that Governor was no longer among the living, and Vystavkin was dead, also. And in another five or ten years people would be saying, in speaking of Tikhon Hitch, too: "The late Tikhon Hitch." The room had grown warmer and more cosy, now

THE VILLAGE

that the stove had got to going well; the little mirror had cleared off; but nothing was to be seen through the windows, which were white with a dull steam, indicating that the weather had grown colder outside. The insistent grunting of the hungry pigs made itself more and more audible. And suddenly the grunt was transmuted into a mighty unanimous roar: obviously the pigs had heard the voices of the cook and Oska, who were lugging to them the heavy tub with their mess. And, without finishing his reflections on death, Tikhon Hitch flung his cigarette into the slop-basin, drew on his overcoat, and hurried out to the barn. With long strides, sinking deep in the sloppy manure, he opened the door of the sty with his own hands, and for a long time kept his greedy, melancholy eyes riveted on the pigs, which hurled themselves on the trough into which the steaming mess had been poured.

The thought of death had been interrupted by another: "the late," as applied to himself, was all right, but possibly this particular dead man might serve as an example. Who had he been? An orphan, a beggar, who had often had no bread to eat for a couple of days at a stretch. But now? "Your biography ought to be written," Kuzma had said one day, in jest. But there was no occasion for jesting, if you please. He must have had a noddle on his shoulders, if the wretched little urchin who barely knew how to read had turned out not Tishka, but Tikhon Hitch: that was what it meant.

But all of a sudden the cook, who had also been

THE VILLAGE

staring intently at the pigs as they jostled one another and got their forefeet into the trough, hiccoughed and remarked: "Okh, O Lord! I only hope some calamity won't happen to us today! Last night I had a dream—I thought cattle were being driven into our farmyard: sheep, cows, all sorts of pigs were being driven to us. And they were all black, every last one of them was black!"

And once more his heart sank within him. Yes, there were those cattle! The cattle alone were enough to drive a man to hang himself. Not three hours had elapsed—and again you had to seize your keys, again drag fodder for the whole farmyard. In the common stall were three milch cows; in special stalls were the red calf and the bull Bismarck: now they must be supplied with hay. The horse and sheep got bran for their dinner, but the stallion—the devil himself couldn't tell what that beast wanted! He was completely spoiled. He thrust his muzzle against the grated top of his door, sniffed at something, and made grimaces: he curled back his upper lip, bared his rose-coloured gums and white teeth, distorted his nostrils. And Tikhon Hitch, in a rage which surprised even himself, suddenly yelled at him: "You spoiled pet, curse you, may the lightning strike you!"

Again he had got his feet wet; he had a chill; it began to sleet—and again he had recourse to the mountain-ash-berry brandy. He ate some potatoes with sunflower-seed oil, and salted cucumbers, sour cabbage soup with mushrooms added to it, and wheat groats. His face got red, his head grew heavy.

THE VILLAGE

XVIII

HE began to feel drowsy, thanks to the vodka, what he had eaten, and his incoherent thoughts. Without undressing, merely pulling his muddy boots off by the simple expedient of rubbing one foot against the other, he threw himself on his bed. But he was disturbed by the necessity of rising again almost immediately: before night oat-straw must be given to the horses, the cows, and the sheep, and also to the stallion—or, no, it would be better to mix it with hay and moisten and salt it well. Only, if he let himself go he would certainly fall asleep. Tikhon Hitch reached out to the chest of drawers, grasped the alarm-clock, and began to wind it up. And the alarm-clock came to life and began to tick—and the atmosphere in the chamber seemed to become more tranquil, more cheerful, under the influence of its rapid, even ticking. His thoughts began to get confused.

But no sooner had they become drowsily obscure than a rough, loud sound of ecclesiastical chanting suddenly made itself audible. Opening his eyes with a start, Tikhon Hitch at first could make out only one thing: two peasants were roaring through their noses, and a gust of cold air mingled with the odour of wet great-coats penetrated from the ante-room. Then he sprang up, sat on the side of his bed, and scrutinized the peasants to see what sort of men they were, and

THE VILLAGE

suddenly became conscious that his heart had started beating. One was blind—a big pockmarked fellow with a small nose, a long upper lip, and a large round skull—and the second was none other than Makar Ivanovitch!

Makar Ivanovitch had been known, once on a time, as Makarka—everybody called him "Makar-the-Pil-grim"—and one day he entered Tikhon Hitch's dramshop. He was roaming somewhither along the highway, arrayed in bast-slippers, a pointed skull-cap of ecclesiastical cut, and a dirty under-cassock—and he had entered. In his hand was a long staff, painted the hue of verdigris, with a cross on its upper extremity and a spear-like point at its lower, a wallet and a soldier's canteen on his back; his face was broad and the colour of cement, his nostrils were like two gun-barrels, his nose was broken across the middle like a saddle-tree, and his eyes were of the sort which often goes with such noses, light-hued and sharply brilliant. Shameless, shrewd, greedily smoking one cigarette after another and emitting the smoke through his nostrils, speaking in a rough, abrupt tone which completely excluded any reply, he had made an extremely pleasant impression on Tikhon Hitch, in particular by that tone, because it was immediately evident that he was "a thoroughgoing rascal."

So Tikon Hitch kept him with him as his assistant. He removed his tramp's garb and kept him. But Makarka turned out to be such a thief that it became necessary to give him a severe thrashing and turn him out. A year later Makarka rendered himself famous

THE VILLAGE

throughout the entire county by his prophecies—prophecies so ill-omened that people began to dread his visits as they dreaded fire. He would walk up under some one's window and snufflingly strike up, "Give rest with the Saints," or would make a present of a fragment of incense or a pinch of dust—and, infallibly, that house soon had a corpse.

Now Makarka, in his original garb, staff in hand, was standing on the threshold and chanting. The blind man was chiming in, rolling his milky eyes up under his lids the while, and Tikhon Hitch, judging merely from his ill-proportioned features, immediately set him down as a runaway convict, a terrible and ruthless wild beast. But what these vagabonds were singing was even more terrible. The blind man, gloomily twitching his uplifted brows, sang out boldly, in a nasty, snuffling tenor voice. Makarka, his immovable eyes flashing, boomed along in a savage basso. The effect was immeasurably loud, roughly melodious, antiquely ecclesiastical, powerful, and menacing:

BOOK: The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood]
8.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Wolfsong by Klune, TJ
The Spare by Carolyn Jewel
Home Boys by Beckett, Bernard
The Outsider(S) by Caroline Adhiambo Jakob
As Good as New by Charlie Jane Anders
The Great Game (Royal Sorceress) by Nuttall, Christopher
A Merry Little Christmas by Melanie Schuster