The Wave in the Mind: Talks and Essays on the Writer, the Reader, and the Imagination (40 page)

BOOK: The Wave in the Mind: Talks and Essays on the Writer, the Reader, and the Imagination
6.55Mb size Format: txt, pdf, ePub

In dreams begins responsibility, said a poet. In dreams, in imagination, we begin to be one another. I am thou. The barriers go down.

 

Big stories, novels, don’t come from just one stimulus but a whole clumping and concatenation of ideas and images, visions and mental perceptions, all slowly drawing in around some center which is usually obscure to me until long after the book’s done and I finally say Oh,
that’s
what that book’s about. To me, two things are essential during the drawing-together, the clumping process, before I know much of anything about the story: I have to see the place, the landscape; and I have to know the principal people. By name. And it has
to be the right name. If it’s the wrong name, the character won’t come to me. I won’t know who they are. I won’t be able to be them. They won’t talk. They won’t
do
anything. Please don’t ask me how I arrive at the name and how I know when it’s the right name; I have no idea. When I hear it, I know it. And I know where the person is. And then the story can begin.

Here is an example: my recent book
The Telling
. Unlike most of my stories, it started with something you really could call an idea—a fact I had learned. I have been interested most of my life in the Chinese philosophy called Taoism. At the same time that I finally also learned a little about the religion called Taoism, an ancient popular religion of vast complexity, a major element of Chinese culture for two millennia, I learned that it had been suppressed, almost entirely wiped out, by Mao Tse-tung. In one generation, one psychopathic tyrant destroyed a tradition two thousand years old. In my lifetime. And I knew nothing about it.

The enormity of the event, and the enormity of my ignorance, left me stunned. I had to think about it. Since the way I think is fiction, eventually I had to write a story about it. But how could I write a novel about China? My poverty of experience would be fatal. A novel set on an imagined world, then, about the extinction of a religion as a deliberate political act . . . counterpointed by the suppression of political freedom by a theocracy? All right, there’s my theme, my idea if you will.

I’m impatient to get started, impassioned by the theme. So I look for the people who will tell me the story, the people who are going to live this story. And I find this uppity kid, this smart girl who goes from Earth to that world. I don’t remember what her name was, she had five different names and none of them was the true name. I started the book five times, it got nowhere. I had to stop.

I had to sit patiently and say nothing, at the same time every day, while the fox looked at me from the corner of its eye, and slowly let me get a little bit closer.

And finally the woman whose story it was spoke to me. I’m Sutty,
she said. Follow me. So I followed her; and she led me up into the high mountains; and she gave me the book.

I had a good idea, but I did not have a story. Critics talk as if stories were all idea, but intellect does not make story any more than ideology makes art. The story had to make itself, find its center, find its voice, Sutty’s voice. Then, because I was waiting for it, it could give itself to me.

Or put it this way: I had a lot of stuff in my head, good stuff, clear ideas—but I couldn’t pull it together, I couldn’t dance with it, because I hadn’t waited to catch the beat. I didn’t have the rhythm.

 

This book takes its title from a letter from Virginia Woolf to her friend Vita Sackville-West. Vita had been pontificating about finding the right word, Flaubert’s
mot juste
, and agonising very Frenchly about style; and Virginia wrote back, very Englishly:

 

As for the
mot juste
, you are quite wrong. Style is a very simple matter: it is all
rhythm
. Once you get that, you can’t use the wrong words. But on the other hand here am I sitting after half the morning, crammed with ideas, and visions, and so on, and can’t dislodge them, for lack of the right rhythm. Now this is very profound, what rhythm is, and goes far deeper than words. A sight, an emotion, creates this wave in the mind, long before it makes words to fit it; and in writing (such is my present belief) one has to recapture this, and set this working (which has nothing apparently to do with words) and then, as it breaks and tumbles in the mind, it makes words to fit it. But no doubt I shall think differently next year.

 

Woolf wrote that eighty years ago, and if she did think differently next year, she didn’t tell anybody. She says it lightly, but she means it:
this is very profound. I have not found anything more profound, or more useful, about the source of story—where the ideas come from.

Beneath memory and experience, beneath imagination and invention—beneath
words
, as she says—there are rhythms to which memory and imagination and words all move; and the writer’s job is to go down deep enough to begin to feel that rhythm, to find it, move to it, be moved by it, and let it move memory and imagination to find words.

She’s full of ideas but she can’t dislodge them, she says, because she can’t find their rhythm—can’t find the beat that will unlock them, set them moving forward into a story, get them telling themselves.

A wave in the mind, she calls it; and says that a sight or an emotion may create it—like a stone dropped into still water, and the circles go out from the center in silence, in perfect rhythm, and the mind follows those circles outward and outward till they turn to words . . . but her image is greater: her wave is a sea wave, traveling smooth and silent a thousand miles across the ocean till it strikes the shore, and crashes, breaks, and flies up in a foam of words. But the wave, the rhythmic impulse, is before words, “has nothing to do with words.” So the writer’s job is to recognise the wave, the silent swell, way out at sea, way out in the ocean of the mind, and follow it to shore, where it can turn or be turned into words, unload its story, throw out its imagery, pour out its secrets. And ebb back into the ocean of story.

What is it that prevents the ideas and visions from finding their necessary underlying rhythm, why couldn’t Woolf “dislodge” them that morning? It could be a thousand things, distractions, worries; but very often I think what keeps a writer from finding the words is that she grasps at them too soon, hurries, grabs; she doesn’t wait for the wave to come in and break. She wants to write because she’s a writer; she wants to say this, and tell people that, and show people something else, things she knows, her ideas, her opinions, her beliefs, important ideas . . . but she doesn’t wait for the wave to come and
carry her beyond all the ideas and opinions, to where you
cannot use the wrong word
.

None of us is Virginia Woolf, but I hope every writer has had at least a moment when they rode the wave, and all the words were right.

As readers, we have all ridden that wave, and known that joy.

Prose and poetry—all art, music, dance—rise from and move with the profound rhythms of our body, our being, and the body and being of the world. Physicists read the universe as a great range of vibrations, of rhythms. Art follows and expresses those rhythms. Once we get the beat, the right beat, our ideas and our words dance to it, the round dance that everybody can join. And then I am thou, and the barriers are down. For a little while.

OLD BODY NOT WRITING

 

Some bits of this went into a piece called “Writer’s Block” for the
New York Times
Syndicate, and a small part went into
Steering the Craft.
It is a rambling meditation that I came back to on and off over several years, when I wasn’t writing what I wanted to be writing.

 

Just now I’m not writing. That is, I’m writing here and now that I’m not writing, because I am unhappy about not writing. But if I have nothing to write I have nothing to write. Why can’t I wait in patience till I do? Why is the waiting hard?

Because I am not as good at anything else and nothing else is as good. I would rather be writing than anything else.

Not because it is a direct pleasure in the physical sense, like a good dinner or sex or sunlight. Composition is hard work, involving the body not in satisfying activity and release but only in stillness and tension. It is usually accompanied by uncertainty as to the means and the outcome, and often surrounded by a kind of driving anxiety (“I have to finish this before I die and finishing it is going to kill me”). In any case, while actually composing, I’m in a kind of trance state that isn’t pleasant or anything else. It has no qualities. It is unconsciousness of self. While writing I am unconscious of my existence or any existence except in the words as they sound and make rhythms and connect and make syntax and in the story as it happens.

Aha, then writing is an escape? (Oh the Puritan overtones in that
word!) An escape from dissatisfactions, incompetences, woes? Yes, no doubt. And also a compensation for lack of control over life, for powerlessness. Writing, I’m in power, I control, I choose the words and shape the story. Don’t I?

Do I? Who’s I? Where’s I while I write? Following the beat. The words. They’re in control. It’s the story that has the power. I’m what follows it, records it. That’s my job, and the work is in doing my job right.

We use
escape
and
compensation
negatively, and so we can’t used them to define the act of making, which is positive and irreducible to anything but itself. True making is truly satisfying. It is more truly satisfying than anything I know.

So when I have nothing to write I have nothing to escape to, nothing to compensate with, nothing to give control to, no power to share in, and no satisfaction. I have to just be here being old and worried and muddling and afraid that nothing makes sense. I miss and want that thread of words that runs through day and night leading me through the labyrinth of the years. I want a story to tell. What will give me one?

Having a clear time to write, often I sit and think hard, forcefully, powerfully, and make up interesting people and interesting situations from which a story could grow. I write them down, I work at them. But nothing grows. I am trying to make something happen, not waiting till it happens. I don’t have a story. I don’t have the person whose story it is.

When I was young, I used to know that I had a story to write when I found in my mind and body an imaginary person whom I could embody myself in, with whom I could identify strongly, deeply, bodily. It was so much like falling in love that maybe that’s what it was.

That’s the physical side of storytelling, and it’s still mysterious to me. Since I was in my sixties it has happened again (with Teyeo and Havzhiva in
Four Ways to Forgiveness
, for example) to my great delight, for it’s an active, intense delight, to be able to live in the character night and day, have the character living in me, and their world
overlapping and interplaying with my world. But I didn’t embody so deeply with anybody in
Searoad
, nor with most of my characters in the last ten or fifteen years. Yet writing
Tehanu
or “Sur” or “Hernes” was as exciting as anything I ever did, and the satisfaction was solid.

I still find embodying or identifying most intense when the character is a man—when the body is absolutely not my own. That reach or leap across gender has an inherent excitement in it (which is probably why it is like falling in love). My identification with women characters such as Tenar or Virginia or Dragonfly is different. There is an even more sexual aspect to it, but not genital sexuality. Deeper. In the middle of my body, where you center from in t’ai chi, where the chi is. That is where my women live in me.

This embodying business may be different for men and women (if other writers do it at all—how do I know?). But I incline to believe Virginia Woolf was right in thinking that the real thing goes on way past gender. Norman Mailer may seriously believe that you have to have balls to be a writer. If you want to write the way he writes I suppose you do. To me a writer’s balls are irrelevant if not annoying. Balls aren’t where the action is. When I say the middle of the body I don’t mean balls, prick, cunt, or womb. Sexualist reductionism is as bad as any other kind. If not worse.

Other books

A Hot Mess by Edd McNair
Out of Heaven's Grasp by V.J. Chambers
Catfish Alley by Lynne Bryant
French Kids Eat Everything by Karen Le Billon
Stormy Persuasion by Johanna Lindsey
Master of the Senate by Robert A. Caro
A Scandalous Scot by Karen Ranney
Seventeen Days by D.B. James