When Gravity Fails (15 page)

Read When Gravity Fails Online

Authors: George Alec Effinger

Tags: #Science Fiction, #General, #Fiction, #Fantasy, #Suspense, #Crime, #Serial Murderers, #Virtual Reality, #Psychopaths, #Revenge, #Middle East, #Implants; Artificial, #Suspense Fiction

BOOK: When Gravity Fails
13.19Mb size Format: txt, pdf, ePub

“You are the people’s shield against calamity, O Shaykh.”

He waved a hand, tired of my interruptions. “Death is
one
thing, my nephew. Death comes to all, there is no one who can run from it. The jar cannot remain whole forever. We must learn to accept our eventual demise; and more, we must look forward to our eternal delight and refreshment in Paradise. Yet death before death is due is unnatural. That is
another
thing completely; it is an affront to Allah, and must be set right. One cannot recall the dead to life, but one can avenge a murder. Do you understand me?”

“Yes, O Shaykh.” It hadn’t taken Friedlander Bey long to hear about Courvoisier Sonny’s premature end. Nassir probably called Papa even before he called the police.

“Then, let me put this question to you: How does one revenge a murder?”

There was a long, glacial silence. There was only one answer, but I took a while to frame my reply in my mind. “O Shaykh,” I said at last, “a death must be met with another death. That is the only revenge. It is written in the Straight Path, ‘Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered’; and also, ‘One who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you.’ But it also says elsewhere, ‘The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation. But whoso forgoeth it in the way of charity, it shall be expiation for him.’ I am innocent of this murder, O Shaykh, and to seek revenge wrongfully is a crime worse than the killing itself.”

“Allah is Most Great,” murmured Papa. He looked at me in surprise. “I had heard that you were an infidel, my nephew, and it caused me pain. Yet you have a certain knowledge of the noble Qur’ân.” He stood up from the table and rubbed his forehead with his right hand. Then he crossed to the large bed and laid down on the bedspread. I turned to face him, but a huge brown hand clamped itself on my shoulder and forced me to turn around again. I could only stare across the table, at Friedlander Bey’s empty chair. I could not see him, but I could hear him when he spoke. “I have been told that of all people in the Budayeen, you had most reason to want to murder this man.”

I thought back over the recent months; I couldn’t even remember the last time I’d even said hello to Sonny. I stayed out of the Red Light; I had nothing to do with the kind of debs, changes, and girls Sonny ran on the street; our circles of friends didn’t seem to intersect at all, except for Fuad il-Manhous—and Fuad was no friend of mine and, I’m sure, no friend of Sonny’s, either. Yet the Arab’s concept of revenge is as fully developed and patient as the Sicilian’s. Maybe Papa was thinking of some incident that had happened months, even years, ago, something I had forgotten completely, that could be construed as a motive to kill Sonny. “I had no reason at all,” I said shakily.

“I do not enjoy evasions, my nephew. It happens very often that I must ask someone these difficult questions, and he always begins by making evasive answers. This continues until one of my servants persuades him to stop. The next stage is a series of answers that do not sound so evasive, but are clearly lies. Once again, my guest must be persuaded not to waste valuable time this way.” His voice was tired and low. I tried to turn to face him again, and once more the huge hand grasped my shoulder, more painfully this time. Papa went on. “After a while, one is at last brought to the point where truth and cooperation seem far the most reasonable course, yet it often makes me sad to see in what state my guest is in when he makes this discovery. My advice, then, is to pass through evasion and lies quickly—better still, not at all—and proceed directly to truth. We will all benefit.”

The stone hand did not leave my shoulder. I felt as if my bones were slowly being crushed into white powder inside my skin. I made no sound.

“You owed this man a sum of money,” said Friedlander Bey. “You owe him no longer, because he is dead. I will collect that sum, my nephew, and I will do that which the Book allows.”

“I didn’t owe him any money!” I cried. “Not one goddamn fîq!”

A second stone hand began to crush my other shoulder. “The dog’s tail is still bent, O Lord,” murmured the Stone That Speaks.

“I do not lie,” I said, gasping a little. “If I tell you that I owed Sonny nothing, it is the truth. I am known everywhere in the city as one who does not lie.”

“It is true that I have never had cause to doubt you before, my nephew.”

“Perhaps he has found reasons to take up the practice, O Lord,” murmured the Stone That Speaks.

“Sonny?” said Friedlander Bey, returning to the table. “No one cares about Sonny. He is no friend of mine, or of anyone; to that I can attest. If he is dead, too, then it but makes the air over the Budayeen more pleasant to breathe. No, my nephew, I have asked you to join me here to talk about the murder of my friend, Abdoulaye Abu-Zayd.”

“Abdoulaye,” I said. The pain was immense; I was beginning to see little flecks of red before my eyes. My voice was hoarse and barely audible. “I did not even know that Abdoulaye was dead.”

Papa rubbed his forehead again. “There have been several deaths recently among my friends. More deaths than is natural.”

“Yes,” I said.

“You must prove to me that you did not kill Abdoulaye. No one else has such a reason to wish him ill fortune.”

“And what reason do you think I have?”

“The obligation I mentioned. Abdoulaye was not well-loved, that is true; and he may well have been disliked, even hated. Yet everyone knew that he had my protection, and that a harmful thing done to him was a harmful thing done to me. His murderer will die, just as he died.”

I tried to raise my hand, but I could not. “How did he die?” I asked.

Papa looked at me through lowered eyelids. “You must tell
me
how he died.”

“I—” The stone hands left my shoulders; that only made the pain there get worse. Then I felt the fingers wrap themselves around my throat.

“Answer quickly,” said Papa gently, “or very soon you will not be able to answer at all, ever again.”

“Shot,” I croaked. “Once. Small lead bullet.”

Papa made a slight, flicking gesture with one hand; the stone fingers released my throat. “No, he was not shot. Yet two other people have been killed with just such an antique weapon in the last fortnight. It is interesting to me that you know of that matter. One of them was under my protection.” He paused, a thoughtful look on his face. His coarse, trembling hands played with his empty coffee cup.

The pain receded quickly, although my shoulders would be sore for days. “If he was not shot,” I said, “how
was
Abdoulaye murdered?”

His eyes jerked back to my face. “I am not yet certain that you are not his killer,” he said.

“You have said that I have the only motive, that I had an obligation to him. That obligation was paid several days ago. I owed him nothing.”

Papa’s eyes opened wider. “You have some proof?”

I rose out of my chair just a bit, to get the receipt that was still in my hip pocket. The stone hands returned to my shoulders instantly, but Papa waved them away again. “Hassan was there,” I said. “He’ll tell you.” I dug into my pocket and took out the paper, opened it, and passed it across the table. Friedlander Bey glanced at it, then studied it more closely. He looked beyond me, over my shoulder, and made a small motion with his head. I turned around, and the Stone had gone back to his post by the door.

“O Shaykh, if I may ask,” I said, “who is it that told you of this debt? Who suggested to you that I was Abdoulaye’s murderer? It must be someone who did not know that I paid the debt in full.”

The old man nodded slowly, opened his mouth as if to tell me, then thought better of it. “Ask no more questions,” he said.

I took a deep breath and let it out. I wasn’t out of this room safely yet; I had to remember that. I couldn’t feel anything from the Paxium. Those tranquilizers had been a goddamn waste of money.

Friedlander Bey looked down at his hands, which were toying again with his coffee cup. He signaled to the second Stone, who filled the cup with coffee. The servant looked at me, and I nodded; he gave me another cupful. “Where were you,” asked Papa, “about ten o’clock tonight?”

“I was in the Café Solace, playing cards.”

“Ah. What time did you begin playing cards?”

“About half past eight.”

“And you were in that café until midnight?”

I thought back a few hours. “It was about half past twelve when we all left the Solace and went over to the Red Light. Sonny was stabbed somewhere between one o’clock and one-thirty, I’d say.”

“Old Ibrihim at the Solace would not dispute your story?”

“No, he would not.”

Papa turned and nodded to the Stone That Speaks behind him. The Stone used the room’s telephone. A short time later, he came to the table and murmured in Papa’s ear. Papa sighed. “I’m very glad for you, my nephew, that you can account for those hours. Abdoulaye died between ten and eleven o’clock. I accept that you did not kill my friend.”

“Praise Allah the Protector,” I said softly.

“So I will tell you how Abdoulaye died. His body was found by my subordinate, Hassan the Shiite. Abdoulaye Abu-Zayd was murdered in a most foul manner, my nephew. I hesitate to describe it, lest some evil spirit seize the notion and prepare the same fate for me.”

I recited Yasmin’s superstitious formula, and that pleased the old man. “May Allah preserve you, my nephew,” he said. “Abdoulaye lay in the alley behind Hassan’s shop, his throat slashed and blood smeared over him. There was little blood in the alley, however, so he was murdered in some other place and removed to the spot where Hassan found him. There were the horrible signs that he had been burned many times, on his chest, on his arms, on his legs, on his face, even upon his organs of procreation. When the police examined the body, Hassan learned that the filthy dog who murdered Abdoulaye had first used my friend’s body as a woman’s, in the mouth and in the forbidden place of the sodomite. Hassan was quite distraught, and had to be sedated.” Papa looked deeply agitated himself as he told me this, as if he had never seen or heard anything so profoundly unnerving. I knew that he had become accustomed to death, that he had caused people to die and that other people had died because of their association with him. Abdoulaye’s case, though, affected him passionately. It wasn’t really the killing; it was the absolute and appalling disregard for even the most elementary code of conscience. Friedlander Bey’s hands were shaking even worse than before.

“It is the same way that Tamiko was killed,” I said.

Papa looked at me, unable to speak for a moment. “How did you come to be in possession of that information?” he asked.

I could sense that he was playing again with the notion that I might be responsible for these killings. I seemed to have facts and details that otherwise shouldn’t have been known to me. “I discovered Tami’s body,” I said. “I reported it to Lieutenant Okking.”

Papa nodded and looked down again. “I cannot tell you how filled with hatred I am,” he said. “It makes me grieve. I have tried to control such feelings, to live graciously as a prosperous man, if that is the will of Allah, and to give thanks for my wealth and do Allah honor by harboring neither anger nor jealousy. Yet my hand is always forced, someone always tries to probe for my weakness. I must respond harshly or lose all I have worked to attain. I wish only peace, and my reward is resentment. I will be avenged on this most abominable of butchers, my nephew! This mad executioner who defiles the holy work of Allah will die! By the sacred beard of the Prophet, I will have my vengeance!”

I waited a moment until he had calmed himself a little. “O Shaykh,” I said, “there have been two people murdered by leaden bullets, and two who have been tortured and bled in this same way. I believe there may be more deaths to come. I have been seeking a friend who has disappeared. She was living with Tamiko, and she sent me a frightened message. I fear for her life.”

Papa frowned at me. “I have no time for your troubles,” he muttered. He was still preoccupied with the outrage of Abdoulaye’s death. In some ways, from the old man’s point of view, it was even more frightening than what the same killer had done to Tamiko. “I was prepared to believe that you were responsible, my nephew; if you had not proven your innocence, you would have died a lingering and terrible death in this room. I thank Allah that such an injustice did not occur. You seemed to be the most likely person upon whom to direct my wrath, but now I must find another. It is only a matter of time until I discover his identity.” His lips pressed together into a cruel, bloodless smile. “You say you were playing cards at the Café Solace. Then the others with you will have the same alibi. Who were these men?”

I named my friends, glad to provide an explanation of their whereabouts; they would not have to face such an inquisition as this.
 

“Would you like some more coffee?” asked Friedlander Bey wearily.

“May Allah guide us, I have had enough,” I said.

“May your times be prosperous,” said Papa. He gave a heavy sigh. “Go in peace.”

“By your leave,” I said, rising.

“May you arise in the morning in health.”

I thought of Abdoulaye.
“Inshallah,”
I said. I turned, and the Stone That Speaks had already opened the door. I felt a great relief flood through me as I left the room. Outside, beneath a clear black sky pricked with bright stars, was Sergeant Hajjar, leaning against his patrol car. I was surprised; I thought he’d gone back to the city long ago.

“I see you made it out all right,” he said to me. “Go around the other side.”

“Sit in front?” I asked.

“Yeah.” We got into the car; I’d never sat in the front of a police car before. If my friends could only see me now. . . . “You want a smoke?” Hajjar asked, taking out a pack of French cigarettes.

“No, I don’t do that,” I said.

He started the car and whipped it around in a tight circle, then headed back to the center of town, lights flashing and siren screaming. “You want to buy some sunnies?” he asked. “I know you do
that.”

Other books

Summary: Wheat Belly ...in 30 Minutes by 30 Minute Health Summaries
Never Ever by Sara Saedi
Sustenance by Chelsea Quinn Yarbro
Love From the Ashes by Cheryl Persons
Undeclared by Frederick, Jen
Destiny and Deception by Shannon Delany