Authors: Robert Crawford
Tom enjoyed an intense bout of concert and opera-going during the 1913â14 season. He had relished classical performances before, experiencing, for instance, Debussy's
Pelléas et Mélisande
when he was an undergraduate, but now he kept the printed programmes.
124
Several are for Boston Symphony Orchestra concerts in Sanders Theatre at Harvard and for concerts and recitals at the orchestra's base, Boston's Symphony Hall. Emily was clearly musical and her uncle Philip wrote all the programme notes for performances given by the Boston Symphony.
125
At Harvard in October and November 1913, Tom heard that orchestra playing Beethoven's Seventh Symphony, Sibelius's Fourth Symphony and Brahms's Second Piano Concerto. Then, heading into Boston, he went to
Tristan und Isolde
, then on Tuesday 2 December to a Chopin piano recital by Josef Hofmann at Symphony Hall. Next, on Sunday 7 December, while gearing up to read his paper on interpreting primitive ritual to Royce's seminar group that Tuesday, he attended an afternoon violin recital by Fritz Kreisler (Symphony Hall again). He saw
Tosca
at the Boston Opera House on the evening of Monday 22 December; its sets depicted the splendid architecture of Rome.
126
Apparently insatiable, he was back at the Boston Opera House on the evening of 2 January 1914 for
Madama Butterfly
, then attended a Mischa Elman violin recital on the afternoon of Saturday 10 January (more Beethoven) and a recital the next week by the âcelebrated Belgian Violinist' Eugène Ysaÿe on the afternoon of Sunday 18 January. Throughout this period he was arguing in Royce's seminar about the difference between description and explanation, between reality and illusion. On 30 January at the Boston Opera House the graduate student of philosophy, who had not so long before walked the streets of Montmartre, listened to the ravishing aria of young love âDepuis le jour' sung as part of a staging of Gustave Charpentier's Montmartre opera
Louise
whose present-day Parisian characters included, the programme noted, âPremier Philosophe' and âDeuxième Philosophe'. On 5 February in Sanders Theatre, Tom heard the Boston Symphony play at their evening concert Schubert's Unfinished Symphony and Beethoven's powerfully emotional âEmperor' piano concerto.
127
Beethoven would be a lifelong love for Tom. He had an especial fondness for that Seventh Symphony he had heard performed at the outset of this period of intense musical gratification. In it, Emily's uncle wrote in his programme note, âas Beethoven achieved in the
scherzo
the highest and fullest expression of exuberant joy â “unbuttoned joy,” as the composer himself would have said â so in the finale the joy becomes orgiastic'.
128
If not quite orgiastic, Tom's attendance at these deeply moving concerts and operas was certainly as committed as his philosophising. These performances were very different from the shows he and Aiken went to. Perhaps he just wanted a break from endless seminars; but combined with the fact that (supplementing the knowledge he had gained at Mahler's Academy of Dance in St Louis) he paid teacher Emma Wright Gibbs $7 for three hours of âdancing lessons' on 15 December 1913, following up with a lesson at the Cambridge Skating Club on 4 April â and since this was the period when his relationship with the music-loving singer Emily was deepening â it seems likely that he was going on a full-blown series of dates.
129
Yet by the start of 1914 he had clear plans to leave for Europe that summer. âMr T. S. Eliot of Harvard College' had been âadmitted as a Commoner' of Merton College, Oxford, âfor the Academical Year 1914â1915' on 21 January, some months before being awarded the Sheldon Travelling Fellowship.
130
Though his absence was unlikely to last more than a year, this planned departure was a deadline to concentrate the heart as well as the mind. Never a man to reveal his emotions readily, about two years after meeting her, Tom managed to tell Emily that he was in love with her. Having made a âdeclaration' of what he felt, he found her response crushingly disappointing. According to an account that he set down in old age in a private memorandum, and which is the most authoritative record of his intimate reactions, Tom âhad no reason to believe, from the way in which his declaration was received, that his feelings were returned “in any degree whatever”'.
131
Probably in his excitement and nervousness he misread elements of the situation. In his twenties he was, as he later put it, âvery immature for my age, very timid, very inexperienced'.
132
Aged twenty-two in the summer of 1914, Emily, who later made it clear to friends that she did love Tom, seems also to have been inexperienced in matters of the heart, however eloquently she could sing about them. Her brilliant, sometimes intimidating but witty and sensitive twenty-five-year-old philosopher who knew all about Paris and was teaching, as Emily's father had done, at Harvard, was heading soon for Europe once again. Though his travelling fellowship might involve no more than twelve months' absence, the future was far from certain. Possibly Emily knew that, whatever he said to his parents, he wanted to be a poet at least as much as he aspired to become a professional philosopher. Neither he nor she had any permanent employment. All this made an engagement seem unwise.
Intelligent, vulnerable, strictly brought up and defensively âproper' in a bygone ladylike way that may be hard for us now to understand, Emily was schooled in Bostonian restraint. An observant woman who met her later, when she was middle-aged, thought her âlike a sergeant major'; in her youth she was softer, but still correct.
133
Perhaps inexperienced in relationships with suitors, she did not give Tom a signal that he could interpret as encouragement. They went on being friends and she remained unmarried. Though all their early letters are destroyed, they corresponded for some time after he sailed for Europe. As months and then, unexpectedly, years kept them apart, each thought of the other with longing and new understanding. Tom came to regret profoundly the loss of this woman he loved and who shared so much of his own background; Emily felt troublingly wounded by their separation. These feelings were modified over the rest of their lives, but remained central to their pained relationship. It was something they could never put right.
In Princeton University Library are twelve boxes containing âapproximately 1,131 letters and related enclosures' sent by Tom to Emily Hale. No correspondence survives from their youth: the Princeton collection begins only around 1930; âby agreement with the donor, Emily Hale', it âis sealed until January 1, 2020', so it will be discussed in the second volume of the present biography.
134
The archive's principal significance lies in what it says about the later years of the relationship. Though Tom sent Emily only seven letters in 1930, the next year he sent her ninety-two letters and in 1932 he sent a hundred. Throughout the 1930s they met face to face on both sides of the Atlantic. On average he mailed Emily at least one letter a week, usually more. While tapering off, their correspondence continued throughout the 1940s and 1950s. It ended abruptly when Tom married his secretary, Valerie Fletcher, in 1957. His connection with Emily lasted forty-five years. Late in life, recalling his sense of how in 1914 she gave him no reason to believe his feelings were reciprocated âin any degree whatever', he still articulated a pang of hurt.
135
Â
S
URE
he had failed in love, he turned to poetry. One of his early poems, which he never published, addresses a âbeloved' linked to âsong'; but that poem's speaker, associated with broken glass, sees his fate as âTo be swept away'.
1
Convinced he had been rejected by Emily, during summer 1914 Tom read in proof Conrad Aiken's debut collection of poems. Dedicated âTo My Wife', it was thronged with images of young love, happy and otherwise.
And so he lay awake long hours,
Traced on the wall the patterned flowers,
And while the clock ticked, cold and slow,
Carefully backward would he go
In hushed mind over memories of her
To ask if she were friend or lover â¦
2
The first poem in Conrad's forthcoming book lasted sixty-eight pages, the second sixty-three. Neither was first rate. Yet the volume would be published by a good publisher; it attracted decent reviews, appearing alongside titles by Tom's former classmate Edward Sheldon and collections by noted American poets including Vachel Lindsay, Harriet Monroe and Amy Lowell. Tom could only be patient, and bide his time. Annoyingly, Aiken's poems contained moments reminiscent of Tom's own unpublished verse. Sometimes he despaired. âI have done nothing good since J. A[lfred] P[rufrock] and writhe in impotence', he complained late that summer. It was now three years since he had completed Prufrock's âLove Song' in Munich. With his relationship with Emily confined to epistolary friendship and his poetry apparently stalled he had to face up to âhaving made a failure of one's life'.
3
He went to Germany. On the transatlantic liner bound for England he was mistaken for an Englishman, and was asked if he had enjoyed his visit to America. Undeterred, he danced to the captain's phonograph; sat âastride a pole, a pillow in each hand', competing in a pillow fight; partnered âMiss Mildred Levi of Newton, the belle of the boat' in a âThread the Needle contest'.
4
On board ship during the 4th of July celebrations, he joined in singing âRally, rally round the Flag, Boys!' with piano accompaniment.
5
From his âsnug little cabin' he wrote to his cousin Eleanor about the voyage. Probably she had some inkling of his situation with Emily, and recognised he was putting a brave face on things. Witty, kind, attentive to details, his letter shows how charming he could be with women he trusted. He had always liked Eleanor. Alert to theatre dialogue, she shared his alert ear for phrasing; for her he transcribed transatlantic snippets: âWell I never should have said you came from St Louis.'
6
Ironically, at least one of Tom's early ocean crossings was made on a ship called the USMS
St Louis
. On its notepaper he wrote a prose poem (perhaps imitating the 1912 French prose poetry of Charles Vildrac) called âThe Engine'. The steamship's engine hammers and hums, oblivious to its American passengers. The engine stops and the speaker imagines what would happen if the ship sank.
7
After a London stopover where he seems to have acquired a copy of avant-garde âVorticist' magazine
Blast
, Tom headed through Bruges (âcharming if you like that sort of thing'), Ghent, Antwerp and Brussels, visiting art galleries en route. Improving his knowledge of paintings of St Sebastian, he noted as among the best Hans Memling's in the Brussels Musée des Beaux-Arts. By 19 July he had reached Marburg, the small, ancient German university town where he was to attend a philosophy summer school. Delightfully, Marburg was built on a steep hill terraced with rose gardens; his window looked across these and the River Lahn beyond. Tom lodged with a pastor, Herr Happich, and his kindly family. Embarrassed to arrive with âonly one (torn) pair of pajamas', he could not find the German for pyjamas in his dictionary, but noticed it did contain the German for âpudibund' â a word he offered to Conrad Aiken, but squirreled away for his own poetic use.
8
From the cultured Lutheran rectory he sent Conrad a new Bolovian opus rhyming âFried Hyenas' with âbit of penis'. He drew a bald, bewhiskered âHerr Professor'. The solemn, goggle-spectacled academic sports a knee-length double-breasted coat.
9
Tom liked the Happichs, and ate heartily: âfive meals a day'. He swam, and hiked beautiful paths in the woods â âbut not far, because I must always be back in time for the next meal'. In a university town noted for its philosophers he bought Edmund Husserl's
Logische Untersuchungen
â (Logical Investigations), and noted approvingly that you could purchase Abdulla cigarettes, an upmarket English brand.
10
Modern German philosophy interested him; he seems to have attended at least some of the 1912 Harvard lectures by Rudolf Christoph Eucken, whose
Can We Still be Christians?
was translated in early 1914. Marburg's professors were strong in neo-Kantian epistemology and links between theology and philosophy. It made sense for the Harvard graduate student who had studied Kantian metaphysics and who remained interested in religious thought to come here. Yet, as on his previous visit to Europe, Tom was impelled towards poetry.
He was trying to write an ambitious long sequence provisionally entitled âDescent from the Cross'. One part was uttered by a philosopher: âAppearances appearances he said / I have searched the world through dialectic ways'. This speaker's concerns related to Tom's more abstract speculations about degrees of reality: âAppearances appearances he said / Are nowise real; unreal, and yet true; / Untrue, but real â of what are you afraid?' Juxtaposed with such abstract material were to be a tormented love song, âan Insane Section, and another love song (of a happier sort)'; then a piece about a âmarried girl' who âWraps her soul in orange-coloured robes of Chopinese', a âmystical section', and a âFool-House section' beginning by parodying a religious scene:
âLet us go to the masquerade and dance!
I am going as St John among the Rocks
Attired in my underwear and socksâ¦'
11
In Tom's mind, around the time he sketched all this in a letter to Aiken, were different notions of sex and love: from the taboo-breaking, sex-mad Bolo sort and Swinburne's poem in praise of Venus, âLaus Veneris' (which imprisons its German hero with a tormenting erotic goddess who kills all her lovers except the speaker) to Goethe's Faust, another German protagonist famously fascinated with â
Das ewig weibliche
' â the Eternal Feminine.
12
The sequence of poems he was working on draws on his preoccupations with philosophy, mysticism, psychology, martyrdom and religion.