American Dirt : A Novel (2020) (38 page)

BOOK: American Dirt : A Novel (2020)
8.09Mb size Format: txt, pdf, ePub

Chapter Twenty-Nine

Lydia borrows a machete from one of the men to cut the
onions and avocado, because there isn’t even a knife in the kitchen. There are paper plates in one of the drawers, but no forks, so they scoop the
eggs into tortillas and eat them wrapped up. Lorenzo seems preoccupied.

‘You have to eat more than that,’ Lydia tells him when he returns his plate to the counter still half-full. ‘You need lots of calories if you expect to walk through the desert.’

He stands with one hand hanging loose by his side, and regards her. He seems at a loss. She takes the plate and adds another spoonful of eggs, a wedge of avocado.

‘Here.’ She pushes it back to him. ‘Want a banana?’

He leans his elbows on the counter, picks at one corner of the tortilla, and eventually takes a bite. He talks with his mouth full. ‘Why you being so nice?’

She gathers up the empty paper plates the other men left behind, and selects a banana from the bunch for herself. She snaps
the top and starts to peel it. ‘I know what it’s like to run from them,’ she says simply. ‘I know what it’s like to be afraid.’

After the food, the day passes in excruciating eagerness. Lydia tries to engage the men in conversation, but they’re sullen, and they stick to their card games for most of the day. When they do speak, infrequently, Lydia strains to discern their accents, but eventually she releases herself from the effort. Because again: Why? If they are violent men, if they know her or recognize her, and decide to trade her life for a small fortune, she will find out soon enough.

They all go to sleep early, stocking up on rest while they can. Lydia, the sisters, and the two boys share the same bedroom where they slept last night. Marisol joins them, and they all stack their packs against the closed door. They curl up in corners or stretch out with their jeans rolled into makeshift pillows. Rebeca throws one arm over Luca like a teddy bear, and the two of them snore softly together. Beto sleeps sprawled out on his back in the shape of an X with his mouth wide open. The two quiet men share the other bedroom, and Lorenzo takes the couch.

Luca dreams of a deep stone well. At the bottom of the well are the sixteen bullet-riddled bodies of his family. He knows this not because he looks into the well – in fact, he takes care to give the well a wide berth anytime he has to pass it during his day – but because he hears them talking down there. He hears the echoey sounds of their laughter and lively conversation. He hears Papi telling jokes to Y
é
nifer and T
í
a Yemi. He hears T
í
o Alex playing monster-tag-wrestling with Adri
á
n, hears his cousin squealing and laughing while his father tickles him. Luca even hears Abuela lightly scolding them all, not because she actually disapproves, Luca realizes, but because a casual reprimand is Abuela’s way of participating, and that is the thing, really, that makes Luca understand that the dream is real. Because this insight about Abuela is new, a thing Luca didn’t perceive about her when she was alive. So they are still there, Luca knows. They are at the bottom of the well. And he wants to go to them. He wants to be with them. He knows that the holy water down there is life, that it’s essential, that it will satisfy his every need, that it has revived them all. So he goes, he goes to the well at last, without fear, without hesitation. But as he approaches, their voices and laughter cease. It’s only the
plink
and trickle of some unseen droplets that echo into the shadowy depths. So Luca pulls on the rope instead. He thinks to draw up the bucket, that maybe he can ride it to the bottom. They can all be reunited. But he knows by the smell that something’s wrong. Before the bucket is fully visible, he can tell. There’s a rottenness. He draws the bucket into the light, and it’s only a flash of gore. Fingers, eyeballs, teeth. Papi’s earlobe, a lock of Y
é
nifer’s hair. All floating in the putrid bucket of blood.

Luca awakens from the nightmare with his heart pounding, but he’s not afraid. Or maybe it’s more accurate to say that he’s no more afraid than he always is now. His prevailing emotion is irritation, because Beto is sleeping beside him, farting. He lets another one rip while Luca lies there, blinking in the stench. It was such a nice dream until the odor turned it. ‘Papi,’ Luca says out loud in the dark. He rolls over and covers his nose with his sleeve.

They’re all awakened at dawn to the sound of a key in the lock and a crush of heavy bootsteps on the wooden stairs. El Chacal has arrived with five more migrants – two brothers from Veracruz named Choncho and Slim, plus their two teenage sons, David and Ricard
í
n. The brothers are big, strong men, and even their teenage sons are big, strong men, and it’s impossible to tell which son belongs to which father because they all look so much alike. They have big voices and thick forearms and solid necks. They all wear jeans and plaid button-up shirts and enormous work boots. They have to duck their heads when they reach the bottom step. The four of them fill the apartment beyond its capacity. But there is a fifth man as well, named Nicol
á
s, who’s tiny in comparison with the others, average-size. Like Marisol, he’s a
deportado,
and he has amazing blunt eyebrows, which look like they’re drawn onto his face with a marker, Luca thinks. He wears an Arizona Wildcats T-shirt and thick-framed glasses. He’s a lapsed PhD student at the University of Arizona.

El Chacal tells everyone to sleep today, to rest as much as they can, and to hydrate themselves. ‘Make sure you have the supplies you need. A warm jacket for the nights, and decent shoes for walking. No bright colors. Only things that will blend in with the desert, camouflage. If you don’t have the right gear, you don’t make the journey,’ he says. Lydia hadn’t thought of the colors. She does a quick inventory of their clothing in her mind. She thinks they’ll be okay. The coyote continues. ‘I’ll provide water. We leave before sundown.’

The apartment is stifling now, crowded with bodies and anticipation. In the bedroom, Lydia and Marisol are both on their knees, unpacking and repacking their belongings for the trip ahead.

‘I don’t know why I told my daughters to send all these clothes,’ Marisol says, rummaging through a small black suitcase. ‘I’m going to end up leaving all this behind. Now I’ll have to go shopping in San Diego.’

The woman seems to have forgotten Lydia’s odd behavior on the street, or at least she’s pretending to be untroubled by it.

‘I’m sorry for yesterday.’ Lydia wants to explain, but there’s so little she can say without revealing herself. ‘I got spooked. I’ve seen, we’ve seen so much atrocity, sometimes I can’t tell what’s real. Who to trust—’

‘Please,’ Marisol interrupts her. ‘Don’t apologize. You’re right to be wary, I’m sure.’

Lydia takes a deep breath. ‘If you want to stay alive, you have to be.’

Marisol stops rolling the T-shirt she’d been packing and looks up at Lydia. She nods.

Marisol makes the trip to the grocery store alone this time, and when she returns, she stores half in the fridge for later, and then she and Lydia prepare the food together, a huge amount of food, they think. There are eggs again, and rice and beans and tortillas, and this time also some plantains and more avocado, and even a small bit of cheese and some nuts and some yogurt, all of which are expensive but dense with the protein their bodies will require for the journey. The large brothers and their sons are happy with the food, and chivalrous about making sure everyone has enough to eat, but when it’s clear that the others are finished and there’s food left, they devour every morsel. Soledad and Beto do the cleaning up, while the others sit talking on the couches and stools.

Luca sits on the floor between his mother’s legs and listens to the grown-ups telling stories. Even though it’s a bunch of strangers in the house, it has the atmosphere of a party. As such, it makes Luca feel very still and alert. The large brothers from Veracruz are gregarious. They
tell stories and sing songs, and their voices boom out through the room regardless of their intended volume. They are demonstrating for their sons how to be in the world, how to fill up even more space than the bulk of your body demands, to leave no room for misconceptions, to put people around you at ease with your unusual size. They tell stories of their years working in
el norte,
picking corn and cauliflower in Indiana, working as line packers at a dairy plant in Vermont, sending every paycheck home to Veracruz. Slim’s son Ricard
í
n carries an
arm
ó
nica
in his breast pocket, and when he takes it out to play it, his father slaps his leg in time with the song, which draws Beto out of the kitchen and into the center of the room, where he pushes aside the small coffee table to make room for break dancing. Rebeca flits away to the bedroom to rest, and the two quiet men who arrived first disappear as well, but the rest remain there, talking and sipping instant coffee from paper cups. Luca is drawn mostly to Ricard
í
n, because of his quick smile and the
arm
ó
nica
. Ricard
í
n notices Luca watching him, and holds the
arm
ó
nica
up.

‘Want to try?’ he asks.

Luca nods and stands up. He looks at Mami to make sure it’s okay first, and then, with her encouragement, takes a step toward Ricard
í
n to study how he plays the thing, how he uses it to draw music out of thin air. Even seated on the couch, Ricard
í
n is taller than Luca, so Luca has to look up into his face. When he holds the
arm
ó
nica
up to his mouth, his hand is so large, the instrument disappears behind it, like he’s concealing it beneath a baseball mitt. His fingers move up and down, up and down, showing glimpses of the flat metal beneath. Luca watches carefully, and then Ricard
í
n hands the
arm
ó
nica
to him.

‘Go ahead,’ he says. ‘Give it a try.’

Luca takes it and holds it up to his mouth. He blows. And he’s surprised that, right away, he can make such a lovely sound.

‘Hey!’ Ricard
í
n grins at him. Luca smiles and tries to hand it back, but Ricard
í
n pushes it toward him again. ‘Keep going. Again!’

He claps his giant hands while Luca runs the metal instrument up and down his lips, trying the different sounds it makes. It’s easy.


Chido, g
ü
ey,
’ Beto says. ‘Can I try?’

Luca hands him the
arm
ó
nica.
While the boys pass the instrument around, Choncho asks Marisol about her family in California. She tells them she was arrested at a routine immigration check-in almost three months ago.

‘Wait, you actually go to those things?’ Nicol
á
s, the PhD student, asks.

‘Of course!’ Marisol says. ‘I play by the rules!’

‘What is it?’ This is Lydia.

‘A routine immigration check-in?’ Marisol asks.

‘Yes.’

‘It’s an appointment, usually once a year, where I have to go and check in with an ICE officer,’ Marisol explains. ‘So they can review my case.’

‘But what for? So you can get your papers?’

‘No, just so they can keep tabs on me,’ Marisol says.

Lydia is confused. ‘And ICE is
.
.
.
?’

‘Immigration and Customs Enforcement.’ Nicol
á
s fills in the acronym. ‘I never went to a single one of my check-ins.’

‘I guess it doesn’t matter now,’ Marisol says. ‘We both ended up in the same boat. To think of all that wasted bus fare.’

‘But I don’t understand,’ Lydia says. ‘They always knew you were there?’

‘Sure, for years,’ Marisol says. ‘After my husband died, and I didn’t leave before the deadline they gave me, I received a notice to come for a check-in. I went every year. Never missed one.’

‘And they didn’t deport you? Even though you were undocumented?’

‘Not until now.’

‘But why not?’

Marisol shrugs. ‘I never committed any offenses. I have a daughter who’s a citizen.’

‘They have discretion,’ Nicol
á
s says. ‘They’re supposed to be able to use their discretion, so they can divert their resources to deporting bad guys. Gang members, criminals.’

‘But now suddenly they’re deporting people just for showing up at their check-ins,’ Marisol says.

‘And that’s what happened to you?’ Lydia asks.

Marisol nods. She’d been dressed in her dark red scrubs, planning to head straight to her job as a dialysis technician after her appointment. It was a Tuesday morning, and both her daughters were at school. They’d been worried about the upcoming check-in for months, of course. Everyone worried now. The appointments used to be just procedural, an easy way for the government to exert some control over an overburdened system, and an opportunity for the migrant to improve her legal status by demonstrating her cooperation. But now everyone was alarmed by the spike in arrests, and some people stopped going to the check-ins altogether. Not Marisol. She hadn’t been willing to demote her daughters to a life in the shadows. San Diego was the only home they’d ever known, so she never really believed they’d deport someone like her, a middle-class woman with perfect English who came here legally, a homeowner, a medical professional. Three months later, she’s still in a state of disbelief. Ricard
í
n provides a bluesy riff on the
arm
ó
nica
to conclude her story,
which makes it funny instead of heartbreaking. They all laugh.

Other books

Cold Kill by David Lawrence
Kristin Lavransdatter by Undset, Sigrid
Witchblood by Mills, Emma
Roosevelt by James MacGregor Burns
The Headsman by James Neal Harvey
Frantic by Katherine Howell
Shipwreck by Tom Stoppard