The discussions of the Ḥanafi
and Sha
fiʿi
jurists often took note of an alternative opinion, expressed by some older jurists of their schools, which forbids love poetry of boys regardless of whether their identity is specified or not. This latter position was apparently still endorsed by jurists of the Hanbali
and Ima
mi
Shi
ʿi
schools, who constituted a minority within the Arabic-speaking areas of the Ottoman Empire. Such jurists permitted saying love poetry of a woman if she was a wife or concubine, or if her identity was not specified, but held that composing love poetry of a boy was always out of bounds.
148
The Ima
mi
She scholar Zayn al-Di
n al-ʿĀmili
(d. 1558), for instance, commenting on a manual of law which stated that it was prohibited to say love poetry of a specific woman not available for licit intercourse, added:
And exempted by the phrase “not available for licit intercourse”
(ghayr muḥallalah lahu
is a wife or concubine, the implication being that saying love poetry of them is permissible ... and the saying of love poetry of a boy is prohibited absolutely, since the object is prohibited [to the poet].
149