Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World (12 page)

BOOK: Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World
9.49Mb size Format: txt, pdf, ePub

Lúcio Alves was one of the first people that João wanted to meet when he arrived in Rio. Cravinho was a mutual friend and made the introductions. The ex-Namorado da Lua, only four years older than João Gilberto, was already a big star and had almost sung with Tex Beneke’s band. And that’s not all: he was finally now starting to savor the bright side of the moon. He was the singer to whom all other singers took off their hats. With his ear finely tuned to listening for mistakes, Lúcio understood the potential that the boy from Bahia possessed and immediately decided to help him. He had many opportunities to do so—whenever Os Garotos da Lua were about to go on air, for example, and João Gilberto was nowhere to be seen at the Tupi studios.

When João and Os Garotos broke up, and it became uncomfortable for him to continue living with them, Lúcio invited him to stay at his apartment in Rua Raul Pompéia, in Copacabana—until he found another place. By all accounts, it wasn’t very easy, and João had a habit of staying indefinitely wherever someone put him up. Some months later, Rádio Nacional wanted to
include the song “Just One More Chance,” written by Sam Coslow and Arthur Johnson, and made a hit by Les Paul and Mary Ford, in one of their soap operas, and asked Haroldo Barbosa to write a Portuguese version of it. Within a short time, Barbosa had changed it to “Um minuto só” (Just One Minute) and asked Lúcio Alves to record the acetate. But singing versions of American songs gave Lúcio hives. He declared that he was not available and suggested João Gilberto in his place. João recorded the acetate in a perfect imitation of Lúcio Alves. Except for the lowest tones of Lúcio’s voice, which he was unable to duplicate, he copied all of his idol’s mannerisms and sang in such a way that those who did not know better would swear they were listening to Lúcio Alves. For João, it was an homage to his friend. Lúcio thanked him and accepted the compliment, but in truth, it became a thorn in his side. Perhaps he realized, for the first time, that João might pose a threat.

João Gilberto had shown that, if he wanted, he could be the next Lúcio Alves. His record would prove that he could also be the next Orlando Silva. What would happen when he decided to become himself—João Gilberto?

In Rio’s Lapa neighborhood in 1951, marijuana could be purchased almost openly. One of the dealing spots was the sidewalk outside the Primor bar and the Colonial cinema, in the Largo da Lapa, opposite the streetcar depot. The suppliers were the boys who sold cigarettes on wooden trays. On those trays, in amongst the innocent Lincoln, Caporal Douradinho, Liberty Ovais, and other commercial brands, one could select cigarettes that came rolled in three different sizes and prices:
fino
,
dólar
, and the thickest,
charo
. There is no record of the prices at that time, but apparently they were cheap, considering their exceptional quality—without a doubt, in order to lure customers. In close company, marijuana was called
mato
, “herb,” or, by the initiated,
Rafa
—an abbreviation of the expression “Is Rafael there?,” used to inquire if there was any reefer available.

No one ran a significant risk by smoking it in public places. Although it wasn’t exactly a crime, it was advisable not to do it around the police because it might give them ideas. Passersby weren’t a problem: few people knew how to identify it by its smell. As almost no one really knew what sort of effect it would have, the worst thing that could happen to someone who was caught smoking it was to acquire a reputation as a “screwball.” That is, nothing that would really contribute to further tainting the image that musicians and singers already had.

Despite the apparent liberalism, few white musicians and singers had that reputation in the early fifties. The
sambistas
on the hill always had marijuana
at their disposal, but it took a long time to come down into the city; and when this happened, shortly after World War II, it was on a small-scale basis. At first, its main consumers were American soldiers on leave in Rio, who were already stoned when they disembarked at the pier in Praça Mauá. There they would make contact with Cuban sailors, who were always ahead of the game when it came to matters like this and would resolve their problem. Many of those soldiers became friends with the Rádio Nacional musicians, whose hangout was Zica’s Bar in Praça Mauá, almost right next to the radio station. Zica’s was not really a spot for drug dealing, restricting itself to a profitable trade of contraband whiskey and the sale of dollars. But between the comings and goings of the marines, Cubans, and musicians, there was an awakening interest in the product even among those who didn’t smoke commercial cigarettes. Tommy Dorsey’s orchestra came to Rio that year and introduced the Rádio Tupi gang to the product’s wide variety of uses.

Almost everyone in Os Garotos da Lua smoked
Rafa
, and when they first offered it to João Gilberto, in the Bairro de Fátima apartment, he discovered qualities in it that normal cigarettes, which he tried to smoke despite a certain amount of nausea it caused, decidedly did not have. It gave him the impression of sharpening his senses, allowing him to perceive sounds and colors of which he had previously been unaware. It also appeared to awaken a semi-inexplicable mysticism which until then, at the age of twenty, he had unconsciously repressed. It was an easy conquest. From that moment on, he never smoked Lincoln, Caporal Douradinho, or Liberty Ovais again.

João Gilberto had only recently arrived from Bahia when he came across João Donato at Rádio Tupi. Neither of them had ever seen the other in his life. They stared at one another for a moment and João Gilberto exclaimed:

“It’s true!”

And Donato knew exactly what he meant.

In Salvador, a few months before, Alvinho, of Os Garotos da Lua, had told João Gilberto that when he got to Rio he would meet an accordionist who could be his twin. In Rio, they said the same thing to Donato about the singer they were bringing in from Bahia. When João Gilberto and Donato met at the Tupi, they discovered that Alvinho was right.

They also discovered that they were alike in other, more important ways. Musically, the two insisted on an all-out effort from others and a little more from themselves, which made it hard to play with them in a group: apparently no one was good or proficient enough to play with them. But this list of demands did not include a strong attachment to discipline, and this wasn’t
always very well understood by their employers. With so many things in common, it was normal for them to be hand-in-glove with each other during those first uncertain years of the 1950s. In front of others, they communicated in an inconvenient code, comprising more silence than actual words, just beyond the understanding of mere mortals. This afforded them the reputation of being eccentric, which they were never able to shake. And with good reason: they
were
eccentric. Why else would they visit the Instituto Pinel, a psychiatric hospital in Botafogo, if they didn’t know anyone who had been committed? (Running the additional risk that they would not be allowed to leave.)

Nevertheless, the fact that they were together from sunrise to sunset did not, initially, result in any collaborations, except during shopping sprees in Lapa. The two of them weren’t even developing musically at the same speed; Donato was leagues ahead of João Gilberto. In June 1953, while Donato was recording that extremely modern version of “Eu quero um samba” (I Want a Samba) at Sinter with Os Namorados, João Gilberto was leaping up and down with excitement at having recorded the first song he had written: a colorless
samba-canção
in partnership with Russo do Pandeiro, called “Você esteve com meu bem?” (Have You Been with My Sweetheart?)—which was OK for the era; but even without the shaking rhythm of the
afoxê
on the recording, it would not have taken offense at being called a bolero.

Russo do Pandeiro was a veteran of Carmen Miranda’s entourage in Rio and Hollywood. Living in the United States, Russo appeared in several American comedies that were set in “Brazil,” starring Groucho Marx, Esther Williams, and the Bing Crosby/Bob Hope/Dorothy Lamour trio. He also had a band called Russo and the Samba Kings. He was never nominated for an Oscar, but earned enough money to carry out his greatest cinematic achievement: buying Rudolph Valentino’s former home in Beverly Hills. Upon his return to Rio in 1950, he sold Valentino’s house and built a “jingles” recording studio in Rua Santa Luzia. The beloved Russo didn’t even contribute so much as a comma in the partnership that produced “Você esteve com meu bem?,” but it was due to his contacts at RCA Victor that the song was recorded, by a starlet: Mariza, the future Gata Mansa, João Gilberto’s new girlfriend.

In 1953 João was still nursing his wounds from the breakup of his romance with Sylvinha Telles when he met Mariza, who was nineteen, at a party in Tijuca, where she lived. He thought she was a drop-dead gorgeous brunette (which didn’t really take great powers of observation), and when he found out that she liked to sing, he wasted no time in getting out his guitar to accompany her. Mariza sang “Sandália de prata” (Silver Sandal) by Alcyr Pires Vermelho and Pedro Caetano. João was so incredibly impressed that he was unable to resist asking her the usual question, if she had plans to become
a singer for real. Mariza said she was happy with her job as a shop assistant at a department store. He guaranteed that he would make her a professional. In fact, what he wanted was to make her his girlfriend (in which he succeeded), but he also made her a singer. And it was a good thing that it did in fact happen, because after he had promised her bright lights and applause, Mariza gave her notice at the store.

“Você esteve com meu bem?,” in which she was accompanied by the conductor Gaya’s orchestra, with João Gilberto playing a heavenly but traditional guitar, won Mariza a series of performances at nightclubs and, some time later, an extended contract in the Golden Room at the Copacabana Palace—so long, in fact, that for years there were people who thought she always sang there. João managed to do for Mariza what he failed to do for himself. But for him, that record was just one more disappointment. The song raised no eyebrows and no one even noticed his guitar. The situation began to get worrisome. By then, he had already been out of work for a year, and the jingles he had begun to record in Russo de Padeiro’s studio barely paid his streetcar fare. Besides, he hadn’t come all the way from Bahia to be a jingles singer.

And the jingles! The lyrics to the Toddy Cocoa one, for example, which he recorded with Mariza and Os Cariocas, went: “I was a skinny guy / Very ugly and yellow.// ‘He drank Toddy every day / Gained weight and his looks improved / He became strong.’// The girls now say I’m handsome / I am the champion at sports.” He recorded others that were worse, but that one made him suffer the most because up until then, he actually liked Toddy.

Less disagreeable, but to a certain extent even more degrading, were the society parties at which he was invited to play. His payment was free access to the buffet table and the waiters’ drink trays, but he had to come and go through the servants’ entrance. This is what it was like to play for his meals. He took Mariza to one of these parties, held at the home of the rich Serzedelo Machado family. One of the guests was the Brazilian ex-president, Eurico Gaspar Dutra, who appeared to chew invisible gum as he dozed in his chair. There were other musicians there, some of whom had hit the skids when Dutra had closed the casinos. And they had to play for the old guy.

Other books

Class Warfare by D. M. Fraser
Capricorn Cursed by Sephera Giron
Killing Halfbreed by Mason, Zack
Too Many Curses by A. Lee Martinez
Night Feast by Yvonne Bruton
El palacio de los sueños by Ismail Kadare