Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated) (268 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
12.62Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“What on earth can you see in him to admire?” he asked. “He is not a great writer, he is not even a good writer; his books have no genius in them; his poetry is tenth rate, and his prose is not much better. His talk even is fictitious and extravagant.”

I could only laugh at him and advise him to read “The Picture of Dorian Gray.”

This book, however, gave Oscar’s puritanic enemies a better weapon against him than even “The Portrait of Mr. W.H.” The subject, they declared, was the same as that of “Mr. W.H.,” and the treatment was simply loathsome. More than one middle-class paper, such as
To-Day
in the hands of Mr. Jerome K. Jerome, condemned the book as “corrupt,” and advised its suppression. Freedom of speech in England is more feared than licence of action: a speck on the outside of the platter disgusts your puritan, and the inside is never peeped at, much less discussed.

Walter Pater praised “Dorian Gray” in the
Bookman
; but thereby only did himself damage without helping his friend. Oscar meanwhile went about boldly, meeting criticism now with smiling contempt.

One incident from this time will show how unfairly he was being judged and how imprudent he was to front defamation with defiance.

One day I met a handsome youth in his company named John Gray, and I could not wonder that Oscar found him interesting, for Gray had not only great personal distinction, but charming manners and a marked poetic gift, a much greater gift than Oscar possessed. He had besides an eager, curious mind, and of course found extraordinary stimulus in Oscar’s talk. It seemed to me that intellectual sympathy and the natural admiration which a younger man feels for a brilliant senior formed the obvious bond between them. But no sooner did Oscar republish “Dorian Gray” than ill-informed and worse-minded persons went about saying that the eponymous hero of the book was John Gray, though “Dorian Gray” was written before Oscar had met or heard of John Gray. One cannot help admitting that this was partly Oscar’s own fault. In talk he often alluded laughingly to John Gray as his hero, “Dorian.” It is just an instance of the challenging contempt which he began to use about this time in answer to the inventions of hatred.

 

Late in this year, 1891, he published four stories completely void of offence, calling the collection “A House of Pomegranates.” He dedicated each of the tales to a lady of distinction and the book made many friends; but it was handled contemptuously in the press and had no sale.

By this time people expected a certain sort of book from Oscar Wilde and wanted nothing else. They hadn’t to wait long. Early in 1892 we heard that Oscar had written a drama in French called
Salome
, and at once it was put about that Sarah Bernhardt was going to produce it in London. Then came dramatic surprise on surprise: while it was being rehearsed, the Lord Chamberlain refused to license it on the ground that it introduced Biblical characters. Oscar protested in a brilliant interview against the action of the Censor as “odious and ridiculous.” He pointed out that all the greatest artists — painters and sculptors, musicians and writers — had taken many of their best subjects from the Bible, and wanted to know why the dramatist should be prevented from treating the great soul-tragedies most proper to his art. When informed that the interdict was to stand, he declared in a pet that he would settle in France and take out letters of naturalisation:

“I am not English. I am Irish — which is quite another thing.” Of course the press made all the fun it could of his show of temper.

Mr. Robert Ross considers “Salome” “the most powerful and perfect of all Oscar’s dramas.” I find it almost impossible to explain, much less justify, its astonishing popularity. When it appeared, the press, both in France and in England, was critical and contemptuous; but by this time Oscar had so captured the public that he could afford to disdain critics and calumny. The play was praised by his admirers as if it had been a masterpiece, and London discussed it the more because it was in French and not clapper-clawed by the vulgar.

The indescribable cold lewdness and cruelty of “Salome” quickened the prejudice and strengthened the dislike of the ordinary English reader for its author. And when the drama was translated into English and published with the drawings of Aubrey Beardsley, it was disparaged and condemned by all the leaders of literary opinion. The colossal popularity of the play, which Mr. Robert Ross proves so triumphantly, came from Germany and Russia and is to be attributed in part to the contempt educated Germans and Russians feel for the hypocritical vagaries of English prudery. The illustrations of Aubrey Beardsley, too, it must be admitted, were an additional offence to the ordinary English reader, for they intensified the peculiar atmosphere of the drama.

Oscar used to say that he invented Aubrey Beardsley; but the truth is, it was Mr. Robert Ross who first introduced Aubrey to Oscar and persuaded him to commission the “Salome” drawings which gave the English edition its singular value. Strange to say, Oscar always hated the illustrations and would not have the book in his house. His dislike even extended to the artist, and as Aubrey Beardsley was of easy and agreeable intercourse, the mutual repulsion deserves a word of explanation.

Aubrey Beardsley’s genius had taken London by storm. At seventeen or eighteen this auburn-haired, blue-eyed, fragile looking youth had reached maturity with his astounding talent, a talent which would have given him position and wealth in any other country. In perfection of line his drawings were superior to anything we possess. But the curious thing about the boy was that he expressed the passions of pride and lust and cruelty more intensely even than Rops, more spontaneously than anyone who ever held pencil. Beardsley’s precocity was simply marvellous. He seemed to have an intuitive understanding not only of his own art but of every art and craft, and it was some time before one realised that he attained this miraculous virtuosity by an absolute disdain for every other form of human endeavour. He knew nothing of the great general or millionaire or man of science, and he cared as little for them as for fishermen or ‘bus-drivers. The current of his talent ran narrow between stone banks, so to speak; it was the bold assertion of it that interested Oscar.

One phase of Beardsley’s extraordinary development may be recorded here. When I first met him his letters, and even his talk sometimes, were curiously youthful and immature, lacking altogether the personal note of his drawings. As soon as this was noticed he took the bull by the horns and pretended that his style in writing was out of date; he wished us to believe that he hesitated to shock us with his “archaic sympathies.” Of course we laughed and challenged him to reveal himself. Shortly afterwards I got an article from him written with curious felicity of phrase, in modish polite eighteenth-century English. He had reached personal expression in a new medium in a month or so, and apparently without effort. It was Beardsley’s writing that first won Oscar to recognition of his talent, and for a while he seemed vaguely interested in what he called his “orchid-like personality.”

They were both at lunch one day when Oscar declared that he could drink nothing but absinthe when Beardsley was present.

“Absinthe,” he said, “is to all other drinks what Aubrey’s drawings are to other pictures: it stands alone: it is like nothing else: it shimmers like southern twilight in opalescent colouring: it has about it the seduction of strange sins. It is stronger than any other spirit, and brings out the sub-conscious self in man. It is just like your drawings, Aubrey; it gets on one’s nerves and is cruel.

“Baudelaire called his poems
Fleurs du Mal
, I shall call your drawings
Fleurs du Péché
— flowers of sin.

“When I have before me one of your drawings I want to drink absinthe, which changes colour like jade in sunlight and takes the senses thrall, and then I can live myself back in imperial Rome, in the Rome of the later Cæsars.”

“Don’t forget the simple pleasures of that life, Oscar,” said Aubrey; “Nero set Christians on fire, like large tallow candles; the only light Christians have ever been known to give,” he added in a languid, gentle voice.

This talk gave me the key. In personal intercourse Oscar Wilde was more English than the English: he seldom expressed his opinion of person or prejudice boldly; he preferred to hint dislike and disapproval. His insistence on the naked expression of lust and cruelty in Beardsley’s drawings showed me that direct frankness displeased him; for he could hardly object to the qualities which were making his own “Salome” world-famous.

The complete history of the relations between Oscar Wilde and Beardsley, and their mutual dislike, merely proves how difficult it is for original artists to appreciate one another: like mountain peaks they stand alone. Oscar showed a touch of patronage, the superiority of the senior, in his intercourse with Beardsley, and often praised him ineptly, whereas Beardsley to the last spoke of Oscar as a showman, and hoped drily that he knew more about literature than he did about art. For a moment, they worked in concert, and it is important to remember that it was Beardsley who influenced Oscar, and not Oscar who influenced Beardsley. Beardsley’s contempt of critics and the public, his artistic boldness and self-assertion, had a certain hardening influence on Oscar: as things turned out a most unfortunate influence.

In spite of Mr. Robert Ross’s opinion I regard “Salome,” as a student work, an outcome of Oscar’s admiration for Flaubert and his “Herodias,” on the one hand, and “Les Sept Princesses,” of Maeterlinck on the other. He has borrowed the colour and Oriental cruelty with the banquet-scene from the Frenchman, and from the Fleming the simplicity of language and the haunting effect produced by the repetition of significant phrases. Yet “Salome” is original through the mingling of lust and hatred in the heroine, and by making this extraordinary virgin the chief and centre of the drama Oscar has heightened the interest of the story and bettered Flaubert’s design. I feel sure he copied Maeterlinck’s simplicity of style because it served to disguise his imperfect knowledge of French and yet this very artlessness adds to the weird effect of the drama.

The lust that inspires the tragedy was characteristic, but the cruelty was foreign to Oscar; both qualities would have injured him in England, had it not been for two things. First of all only a few of the best class of English people know French at all well, and for the most part they disdain the sex-morality of their race; while the vast mass of the English public regard French as in itself an immoral medium and is inclined to treat anything in that tongue with contemptuous indifference. One can only say that “Salome” confirmed Oscar’s growing reputation for abnormal viciousness.

It was in 1892 that some of Oscar’s friends struck me for the first time as questionable, to say the best of them. I remember giving a little dinner to some men in rooms I had in Jermyn Street. I invited Oscar, and he brought a young friend with him. After dinner I noticed that the youth was angry with Oscar and would scarcely speak to him, and that Oscar was making up to him. I heard snatches of pleading from Oscar— “I beg of you.... It is not true.... You have no cause”.... All the while Oscar was standing apart from the rest of us with an arm on the young man’s shoulder; but his coaxing was in vain, the youth turned away with petulant, sullen ill-temper. This is a mere snap-shot which remained in my memory, and made me ask myself afterwards how I could have been so slow of understanding.

Looking back and taking everything into consideration — his social success, the glare of publicity in which he lived, the buzz of talk and discussion that arose about everything he did and said, the increasing interest and value of his work and, above all, the ever-growing boldness of his writing and the challenge of his conduct — it is not surprising that the black cloud of hate and slander which attended him persistently became more and more threatening.

CHAPTER I
X

 

No season, it is said, is so beautiful as the brief northern summer. Three-fourths of the year is cold and dark, and the ice-bound landscape is swept by snowstorm and blizzard. Summer comes like a goddess; in a twinkling the snow vanishes and Nature puts on her robes of tenderest green; the birds arrive in flocks; flowers spring to life on all sides, and the sun shines by night as by day. Such a summertide, so beautiful and so brief, was accorded to Oscar Wilde before the final desolation.

I want to give a picture of him at the topmost height of happy hours, which will afford some proof of his magical talent of speech besides my own appreciation of it, and, fortunately, the incident has been given to me. Mr. Ernest Beckett, now Lord Grimthorpe, a lover of all superiorities, who has known the ablest men of the time, takes pleasure in telling a story which shows Oscar Wilde’s influence over men who were anything but literary in their tastes. Mr. Beckett had a party of Yorkshire squires, chiefly fox-hunters and lovers of an outdoor life, at Kirkstall Grange when he heard that Oscar Wilde was in the neighbouring town of Leeds. Immediately he asked him to lunch at the Grange, chuckling to himself beforehand at the sensational novelty of the experiment. Next day “Mr. Oscar Wilde” was announced and as he came into the room the sportsmen forthwith began hiding themselves behind newspapers or moving together in groups in order to avoid seeing or being introduced to the notorious writer. Oscar shook hands with his host as if he had noticed nothing, and began to talk.

“In five minutes,” Grimthorpe declares, “all the papers were put down and everyone had gathered round him to listen and laugh.”

At the end of the meal one Yorkshireman after the other begged the host to follow the lunch with a dinner and invite them to meet the wonder again. When the party broke up in the small hours they all went away delighted with Oscar, vowing that no man ever talked more brilliantly. Grimthorpe cannot remember a single word Oscar said: “It was all delightful,” he declares, “a play of genial humour over every topic that came up, like sunshine dancing on waves.”

The extraordinary thing about Oscar’s talent was that he did not monopolise the conversation: he took the ball of talk wherever it happened to be at the moment and played with it so humorously that everyone was soon smiling delightedly. The famous talkers of the past, Coleridge, Macaulay, Carlyle and the others, were all lecturers: talk to them was a discourse on a favourite theme, and in ordinary life they were generally regarded as bores. But at his best Oscar Wilde never dropped the tone of good society: he could afford to give place to others; he was equipped at all points: no subject came amiss to him: he saw everything from a humorous angle, and dazzled one now with word-wit, now with the very stuff of merriment.

Though he was the life and soul of every social gathering, and in constant demand, he still read omnivorously, and his mind naturally occupied itself with high themes.

For some years, the story of Jesus fascinated him and tinged all his thought. We were talking about Renan’s “Life” one day: a wonderful book he called it, one of the three great biographies of the world, Plato’s dialogues with Socrates as hero and Boswell’s “Life of Johnson” being the other two. It was strange, he thought, that the greatest man had written the worst biography; Plato made of Socrates a mere phonograph, into which he talked his own theories: Renan did better work, and Boswell, the humble loving friend, the least talented of the three, did better still, though being English, he had to keep to the surface of things and leave the depths to be divined. Oscar evidently expected Plato and Renan to have surpassed comparison.

It seemed to me, however, that the illiterate Galilean fishermen had proved themselves still more consummate painters than Boswell, though they, too, left a great deal too much to the imagination. Love is the best of artists; the puddle of rain in the road can reflect a piece of sky marvellously.

The Gospel story had a personal interest for Oscar; he was always weaving little fables about himself as the Master.

In spite of my ignorance of Hebrew the story of Jesus had always had the strongest attraction for me, and so we often talked about Him, though from opposite poles.

Renan I felt had missed Jesus at his highest. He was far below the sincerity, the tenderness and sweet-thoughted wisdom of that divine spirit. Frenchman-like, he stumbled over the miracles and came to grief. Claus Sluter’s head of Jesus in the museum of Dijon is a finer portrait, and so is the imaginative picture of Fra Angelico. It seemed to me possible to do a sketch from the Gospels themselves which should show the growth of the soul of Jesus and so impose itself as a true portrait.

Oscar’s interest in the theme was different; he put himself frankly in the place of his model, and appeared to enjoy the jarring antinomy which resulted. One or two of his stories were surprising in ironical suggestion; surprising too because they showed his convinced paganism. Here is one which reveals his exact position:

“When Joseph of Arimathea came down in the evening from Mount Calvary where Jesus had died he saw on a white stone a young man seated weeping. And Joseph went near him and said, ‘I understand how great thy grief must be, for certainly that Man was a just Man.’ But the young man made answer, ‘Oh, it is not for that I am weeping. I am weeping because I too have wrought miracles. I also have given sight to the blind, I have healed the palsied and I have raised the dead; I too have caused the barren fig tree to wither away and I have turned water into wine ... and yet they have not crucified me.’”

At the time this apologue amused me; in the light of later events it assumed a tragic significance. Oscar Wilde ought to have known that in this world every real superiority is pursued with hatred, and every worker of miracles is sure to be persecuted. But he had no inkling that the Gospel story is symbolic — the life-story of genius for all time, eternally true. He never looked outside himself, and as the fruits of success were now sweet in his mouth, a pursuing Fate seemed to him the most mythical of myths. His child-like self-confidence was pathetic. The laws that govern human affairs had little interest for the man who was always a law unto himself. Yet by some extraordinary prescience, some inexplicable presentiment, the approaching catastrophe cast its shadow over his mind and he felt vaguely that the life-journey of genius would be incomplete and farcical without the final tragedy: whoever lives for the highest must be crucified.

It seems memorable to me that in this brief summer of his life, Oscar Wilde should have concerned himself especially with the life-story of the Man of Sorrows who had sounded all the depths of suffering. Just when he himself was about to enter the Dark Valley, Jesus was often in his thoughts and he always spoke of Him with admiration. But after all how could he help it? Even Dekker saw as far as that:

“The best of men That e’er wore earth about Him.”

This was the deeper strain in Oscar Wilde’s nature though he was always disinclined to show it. Habitually he lived in humorous talk, in the epithets and epigrams he struck out in the desire to please and astonish his hearers.

One evening I learned almost by chance that he was about to try a new experiment and break into a new field.

He took up the word “lose” at the table, I remember.

“We lose our chances,” he said, laughing, “we lose our figures, we even lose our characters; but we must never lose our temper. That is our duty to our neighbour, Frank; but sometimes we mislay it, don’t we?”

“Is that going in a book, Oscar?” I asked, smiling, “or in an article? You have written nothing lately.”

“I have a play in my mind,” he replied gravely. “To-morrow I am going to shut myself up in my room, and stay there until it is written. George Alexander has been bothering me to write a play for some time and I’ve got an idea I rather like. I wonder can I do it in a week, or will it take three? It ought not to take long to beat the Pineros and the Joneses.” It always annoyed Oscar when any other name but his came into men’s mouths: his vanity was extraordinarily alert.

Naturally enough he minimised Mr. Alexander’s initiative. The well-known actor had “bothered” Oscar by advancing him £100 before the scenario was even outlined. A couple of months later he told me that Alexander had accepted his comedy, and was going to produce “Lady Windermere’s Fan.” I thought the title excellent.

“Territorial names,” Oscar explained, gravely, “have always a
cachet
of distinction: they fall on the ear full toned with secular dignity. That’s how I get all the names of my personages, Frank. I take up a map of the English counties, and there they are. Our English villages have often exquisitely beautiful names. Windermere, for instance, or Hunstanton,” and he rolled the syllables over his tongue with a soft sensual pleasure.

I had a box the first night and, thinking it might do Oscar some good, I took with me Arthur Walter of
The Times
. The first scene of the first act was as old as the hills, but the treatment gave charm to it if not freshness. The delightful, unexpected humour set off the commonplace incident; but it was only the convention that Arthur Walter would see. The play was poor, he thought, which brought me to wonder.

After the first act I went downstairs to the
foyer
and found the critics in much the same mind. There was an enormous gentleman called Joseph Knight, who cried out:

“The humour is mechanical, unreal.” Seeing that I did not respond he challenged me:

“What do you think of it?”

 

“That is for you critics to answer,” I replied.

“I might say,” he laughed, “in Oscar’s own peculiar way, ‘Little promise and less performance.’ Ha! ha! ha!”

“That’s the exact opposite to Oscar’s way,” I retorted. “It is the listeners who laugh at his humour.”

“Come now, really,” cried Knight, “you cannot think much of the play?”

For the first time in my life I began to realise that nine critics out of ten are incapable of judging original work. They seem to live in a sort of fog, waiting for someone to give them the lead, and accordingly they love to discuss every new play right and left.

“I have not seen the whole play,” I answered. “I was not at any of the rehearsals; but so far it is surely the best comedy in English, the most brilliant: isn’t it?”

The big man started back and stared at me; then burst out laughing.

“That’s good,” he cried with a loud unmirthful guffaw. “‘Lady Windermere’s Fan’ better than any comedy of Shakespeare! Ha! ha! ha! ‘more brilliant!’ ho! ho!”

“Yes,” I persisted, angered by his disdain, “wittier, and more humorous than ‘As You Like It,’ or ‘Much Ado.’ Strange to say, too, it is on a higher intellectual level. I can only compare it to the best of Congreve, and I think it’s better.” With a grunt of disapproval or rage the great man of the daily press turned away to exchange bleatings with one of his
confrères
.

The audience was a picked audience of the best heads in London, far superior in brains therefore to the average journalist, and their judgment was that it was a most brilliant and interesting play. Though the humour was often prepared, the construction showed a rare mastery of stage-effect. Oscar Wilde had at length come into his kingdom.

At the end the author was called for, and Oscar appeared before the curtain. The house rose at him and cheered and cheered again. He was smiling, with a cigarette between his fingers, wholly master of himself and his audience.

“I am so glad, ladies and gentlemen, that you like my play.
I feel sure you estimate the merits of it almost as highly as I do myself.”

The house rocked with laughter. The play and its humour were a seven days’ wonder in London. People talked of nothing but “Lady Windermere’s Fan.” The witty words in it ran from lip to lip like a tidbit of scandal. Some clever Jewesses and, strange to say, one Scotchman were the loudest in applause. Mr. Archer, the well-known critic of
The World
, was the first and only journalist to perceive that the play was a classic by virtue of “genuine dramatic qualities.” Mrs. Leverson turned the humorous sayings into current social coin in
Punch
, of all places in the world, and from a favourite Oscar Wilde rapidly became the idol of smart London.

The play was an intellectual triumph. This time Oscar had not only won success but had won also the suffrages of the best. Nearly all the journalist-critics were against him and made themselves ridiculous by their brainless strictures;
Truth
and
The Times
, for example, were poisonously puritanic, but thinking people came over to his side in a body. The halo of fame was about him, and the incense of it in his nostrils made him more charming, more irresponsibly gay, more genial-witty than ever. He was as one set upon a pinnacle with the sunshine playing about him, lighting up his radiant eyes. All the while, however, the foul mists from the underworld were wreathing about him, climbing higher and higher.

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
12.62Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Digitalis by Ronie Kendig
Good Intentions by Joy Fielding
Apex Predator by J. A. Faura
Where One Road Leads by Cerian Hebert
A Gentlemen's Agreement by Ashley Zacharias
Ink Inspired-epub by Carrie Ann Ryan
Waiting for Something by Whitney Tyrrell
When the Garden Was Eden by Harvey Araton