Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated) (285 page)

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“A great deal has been talked and written lately about the contaminating influence of prison on young children. What is said is quite true. A child is utterly contaminated by prison life. But this contaminating influence is not that of the prisoners. It is that of the whole prison system — of the governor, the chaplain, the warders, the solitary cell, the isolation, the revolting food, the rules of the Prison Commissioners, the mode of discipline, as it is termed, of the life.

“Of course no child under fourteen years of age should be sent to prison at all. It is an absurdity, and, like many absurdities, of absolutely tragical results....”

 

This letter, I am informed, brought about some improvement in the treatment of young children in British prisons. But in regard to adults the British prison is still the torture chamber it was in Wilde’s time; prisoners are still treated more brutally there than anywhere else in the civilised world; the food is the worst in Europe, insufficient indeed to maintain health; in many cases men are only saved from death by starvation through being sent to the infirmary. Though these facts are well known,
Punch
, the pet organ of the British middle-class, was not ashamed a little while ago to make a mock of some suggested reform, by publishing a picture of a British convict, with the villainous face of a Bill Sykes, lying on a sofa in his cell smoking a cigar with champagne at hand. This is not altogether due to stupidity, as Oscar tried to believe, but to reasoned selfishness.
Punch
and the class for which it caters would like to believe that many convicts are unfit to live, whereas the truth is that a good many of them are superior in humanity to the people who punish and slander them.

While waiting for his wife to join him, Oscar rented a little house, the Châlet Bourgeat, about two hundred yards away from the hotel at Berneval, and furnished it. Here he spent the whole of the summer writing, bathing, and talking
to the few devoted friends who visited him from time to time. Never had he been so happy: never in such perfect health. He was full of literary projects; indeed, no period of his whole life was so fruitful in good work. He was going to write some Biblical plays; one entitled “Pharaoh” first, and then one called “Ahab and Jezebel,” which he pronounced Isabelle. Deeper problems, too, were much in his mind: he was already at work on “The Ballad of Reading Gaol,” but before coming to that let me first show how happy the song-bird was and how divinely he sang when the dreadful cage was opened and he was allowed to use his wings in the heavenly sunshine.

Here is a letter from him shortly after his release which is one of the most delightful things he ever wrote. Fitly enough it was addressed to his friend of friends, Robert Ross, and I can only say that I am extremely obliged to Ross for allowing me to publish it:

Hotel de la Plage. Berneval, near Dieppe,
Monday night, May 31st (1897).

My dearest Robbie,

I have decided that the only way in which to get boots properly is to go to France to receive them. The Douane charged 3 francs. How could you frighten me as you did? The next time you order boots please come to Dieppe to get them sent to you. It is the only way and it will be an excuse for seeing you.

 

I am going to-morrow on a pilgrimage. I always wanted to be a pilgrim, and I have decided to start early to-morrow to the shrine of Notre Dame de Liesse. Do you know what Liesse is? It is an old word for joy. I suppose the same as Letizia, Lætitia. I just heard to-night of the shrine or chapel, by chance, as you would say, from the sweet woman of the auberge, who wants me to live always at Berneval. She says Notre Dame de Liesse is wonderful, and helps everyone to the secret of joy — I do not know how long it will take me to get to the shrine, as I must walk. But, from what she tells me, it will take at least six or seven minutes to get there, and as many to come back. In fact the chapel of Notre Dame de Liesse is just fifty yards from the Hotel. Isn’t it extraordinary? I intend to start after I have had my coffee, and then to bathe. Need I say that this is a miracle? I wanted to go on a pilgrimage, and I find the little grey stone chapel of Our Lady of Joy is brought to me. It has probably been waiting for me all these purple years of pleasure, and now it comes to meet me with Liesse as its message. I simply don’t know what to say. I wish you were not so hard to poor heretics,
and would admit that even for the sheep who has no shepherd there is a Stella Maris to guide it home. But you and More, especially More, treat me as a Dissenter. It is very painful and quite unjust.

Yesterday I attended Mass at 10 o’clock and afterwards bathed. So I went into the water without being a pagan. The consequence was that I was not tempted by either sirens or mermaidens, or any of the green-haired following of Glaucus. I really think that this is a remarkable thing. In my Pagan days the sea was always full of Tritons blowing conchs, and other unpleasant things. Now it is quite different. And yet you treat me as the President of Mansfield College; and after I had canonised you too.

Dear boy, I wish you would tell me if your religion makes you happy. You conceal your religion from me in a monstrous way. You treat it like writing in the
Saturday Review
for Pollock, or dining in Wardour Street off the fascinating dish that is served with tomatoes and makes men mad. I know it is useless asking you, so don’t tell me.

I felt an outcast in Chapel yesterday — not really, but a little in exile. I met a dear
farmer in a corn field and he gave me a seat on his banc in church: so I was quite comfortable. He now visits me twice a day, and as he has no children, and is rich, I have made him promise to adopt
three
— two boys and a girl. I told him that if he wanted them, he would find them. He said he was afraid that they would turn out badly. I told him everyone did that. He really has promised to adopt three orphans. He is now filled with enthusiasm at the idea. He is to go to the
Curé
and talk to him. He told me that his own father had fallen down in a fit one day as they were talking together, and that he had caught him in his arms, and put him to bed, where he died, and that he himself had often thought how dreadful it was that if he had a fit there was no one to catch him in his arms. It is quite clear that he must adopt orphans, is it not?

I feel that Berneval is to be my home. I really do. Notre Dame de Liesse will be sweet to me, if I go on my knees to her, and she will advise me. It is extraordinary being brought here by a white horse that was a native of the place, and knew the road, and wanted to see its parents, now of advanced years. It is also extraordinary that I knew Berneval existed and was arranged for me.

 

M. Bonnet wants to build me a Châlet,
1,000 metres
of ground (I don’t know how much that is — but I suppose about
100 miles
) and a Châlet with a studio, a balcony, a salle-à-manger, a huge kitchen, and three bedrooms — a view of the sea, and trees — all for 12,000 francs — £480. If I can write a play I am going to have it begun. Fancy one’s own lovely house and grounds in France for £480. No rent of any kind. Pray consider this, and approve, if you think well. Of course, not till I have done my play.

An old gentleman lives here in the hotel. He dines alone in his room, and then sits in the sun. He came here for two days and has stayed two years. His sole sorrow is that there is no theatre. Monsieur Bonnet is a little heartless about this, and says that as the old gentleman goes to bed at 8 o’clock a theatre would be of no use to him. The old gentleman says he only goes to bed at 8 o’clock because there is no theatre. They argued the point yesterday for an hour. I sided with the old gentleman, but Logic sides with Monsieur Bonnet, I believe.

I had a sweet letter from the Sphinx.
She gives me a delightful account of Ernest subscribing to Romeike while his divorce suit was running, and not being pleased with some of the notices. Considering the growing appreciation of Ibsen I must say that I am surprised the notices were not better, but nowadays everybody is jealous of everyone else, except, of course, husband and wife. I think I shall keep this last remark of mine for my play.

Have you got my silver spoon from Reggie? You got my silver brushes out of Humphreys, who is bald, so you might easily get my spoon out of Reggie, who has so many, or used to have. You know my crest is on it. It is a bit of Irish silver, and I don’t want to lose it. There is an excellent substitute called Britannia metal, very much liked at the Adelphi and elsewhere. Wilson Barrett writes, “I prefer it to silver.” It would suit dear Reggie admirably. Walter Besant writes, “I use none other.” Mr. Beerbohm Tree also writes, “Since I have tried it I am a different actor; my friends hardly recognise me.” So there is obviously a demand for it.

I am going to write a Political Economy in my heavier moments. The first law I
lay down is, “Whenever there exists a demand, there is
no
supply.” This is the only law that explains the extraordinary contrast between the soul of man and man’s surroundings. Civilisations continue because people hate them. A modern city is the exact opposite of what everyone wants. Nineteenth-century dress is the result of our horror of the style. The tall hat will last as long as people dislike it.

Dear Robbie, I wish you would be a little more considerate, and not keep me up so late talking to you. It is very flattering to me and all that, but you should remember that I need rest. Good-night. You will find some cigarettes and some flowers by your bedside. Coffee is served below at 8 o’clock. Do you mind? If it is too early for you I don’t at all mind lying in bed an extra hour. I hope you will sleep well. You should as Lloyd is not on the Verandah.

Tuesday Morning, 9.30.

The sea and sky are opal — no horrid drawing master’s line between them — just one fishing boat, going slowly, and drawing the wind after it. I am going to bathe.

6 o’clock.

Bathed and have seen a Châlet here which
I wish to take for the season — quite charming — a splendid view: a large writing room, a dining room, and three lovely bedrooms — besides servants’ rooms and also a huge balcony.

[In this blank space he had
roughly drawn a ground plan
of the imagined Châlet.]
 
 

I don’t know the scale
of the drawing, but the
rooms are larger than the plan is.
 

1. Salle-à-manger.
2. Salon.
3. Balcony.

All on ground floor
with steps from balcony
to ground.

The rent for the season or year is, what do you think? — £32.

Of course I must have it: I will take my meals here — separate and reserved table: it is within two minutes walk. Do tell me to take it. When you come again your room will be waiting for you. All I need is a domestique. The people here are most kind.

I made my pilgrimage — the interior of the Chapel is of course a modern horror — but there is a black image of Notre Dame de Liesse — the chapel is as tiny as an undergraduate’s room at Oxford. I hope to get the Curé to celebrate Mass in it soon; as a rule the service is only held there in July and August; but I want to see a Mass quite close.

There is also another thing I must write to you about.

 

I adore this place. The whole country is lovely, and full of forest and deep meadow. It is simple and healthy. If I live in Paris I may be doomed to things I don’t desire. I am afraid of big towns. Here I get up at 7.30. I am happy all day. I go to bed at 10. I am frightened of Paris. I want to live here.

I have seen the “terrain.” It is the best here, and the only one left. I must build a house. If I could build a châlet for 12,000 francs — £500 — and live in a home of my own, how happy I would be. I must raise the money somehow. It would give me a home, quiet, retired, healthy, and near England. If I live in Egypt I know what my life would be. If I live in the south of Italy I know I should be idle and worse. I want to live here. Do think over this and send me over the architect.
M. Bonnet is excellent and is ready to carry out any idea. I want a little châlet of wood and plaster walls, the wooden beams showing and the white square of plaster diapering the framework — like, I regret to say — Shakespeare’s house — like old English sixteenth-century farmers’ houses. So your architect has me waiting for him, as he is waiting for me.

Do you think the idea absurd?

 

I got the
Chronicle
, many thanks. I see the writer on Prince — A.2.11. — does not mention my name — foolish of her — it is a woman.

I, as you, the poem of my days, are away, am forced to write. I have begun something that I think will be very good.

I breakfast to-morrow with the Stannards: what a great passionate, splendid writer John Strange Winter is! How little people understand her work!
Bootle’s Baby
is an “oeuvre symboliste” — it is really only the style and the subject that are wrong. Pray never speak lightly of
Bootle’s Baby
— Indeed pray never speak of it at all — I never do.

Yours,

Oscar.

Please send a
Chronicle
to my wife.

Mrs. C.M. Holland,
Maison Benguerel,
Bevaix,
Pres de Neuchatel,

just marking it — and if my second letter appears, mark that.

Also cut out the letter
and enclose it in an envelope to:

Mr. Arthur Cruthenden,
Poste Restante, G.P.O., Reading,

BOOK: Delphi Complete Works of Oscar Wilde (Illustrated)
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Free Fall by Kyle Mills
The Jazz Kid by James Lincoln Collier
Valley of the Worm by Robert E. Howard
The Tiger's Egg by Jon Berkeley
Hardcore: Volume 2 by Staci Hart
The Long Walk by Stephen King, Richard Bachman