Read Delphi Works of Ford Madox Ford (Illustrated) Online
Authors: Ford Madox Ford
“Escape by the sea,” I said aloud. “It would be, at least, like two lovers leaping hand in hand off a high rock, and nothing else.”
Father Antonio’s bass voice spoke behind us.
“It is better to jeopardize the sinful body that returns to the dust of which it is made than the redeemed soul, whose awful lot is eternity. Reflect.”
Seraphina hung her head, but her hand did not tremble in mine.
“My daughter,” the old man continued, “you have to confide your fate to a noble youth of elevated sentiments, and of a truly chivalrous heart....”
“I trust him,” said Seraphina.
And, as I heard her say this, it seemed really to me as if, in very truth, my sentiments were noble and my heart chivalrous. Such is the power of a girl’s voice. The door closed on us, and I felt very humble.
But in the gallery Father Antonio leaned heavily on my shoulder.
“I shall be a lonely old man,” he whispered faintly. “After all these years! Two great nobles; the end of a great house — a child I had seen grow up.... But I am less afraid for her now.”
I shall not relate all the plans we made and rejected. Everything seemed impossible. We knew from Castro that O’Brien had gone to Havana, either to take the news of Don Balthasar’s death himself, or else to prevent the news spreading there too soon. Whatever his motive for leaving Rio Medio, he had left orders that the house should be respected under the most awful penalties, and that it should be watched so that no one left it. The Englishman was to be killed at sight. Not a hair on anybody else’s head was to be touched.
To escape seemed impossible; then on the third day the thing came to pass. The way was found. Castro, who served me as if Carlos’ soul had passed into my body, but looked at me with a saturnine disdain, had arranged it all with Father Antonio.
It was the day of the burial of Carlos and Don Balthasar. That same day Castro had heard that a ship had been seen becalmed a long way out to sea. It was a great opportunity; and the funeral procession would give the occasion for my escape. There was in Rio Medio, as in all Spanish towns amongst the respectable part of the population, a confraternity for burying the dead, “The Brothers of Pity,” who, clothed in black robes and cowls, with only two holes for the eyes, carried the dead to their resting-place, unrecognizable and unrecognized in that pious work. A “Brother of Pity” dress would be brought for me into Father Antonio’s room. Castro was confident as to his ability of getting a boat. It would be a very small and dangerous one, but what would I have, if I neither killed my enemy, nor let any one else kill him for me, he commented with sombre sarcasm.
A truce of God had been called, and the burial was to take place in the evening when the mortal remains of the last of the Riegos would be laid in the vault of the cathedral of what had been known as their own province, and had, in fact, been so for a time under a grant from Charles V.
Early in the day I had a short interview with Seraphina. She was resolute. Then, long before dark, I slipped into Father Antonio’s room, where I was to stay until the moment to come out and mingle with the throng of other Brothers of Pity. Once with the bodies in the crypt of the cathedral, I was to await Seraphina there, and, together, we should slip through a side door on to the shore. Cesar, to throw any observer off the scent (three Lugareños were to be admitted to see the bodies put in their coffins), posted two of the Riego negroes with loaded muskets on guard before the door of my empty room, as if to protect me.
Then, just as dusk fell, Father Antonio, who had been praying silently in a corner, got up, blew his nose, sighed, and suddenly enfolded me in his powerful arms for an instant.
“I am an old man — a poor priest,” he whispered jerkily into my ear, “and the sea is very perfidious. And yet it favours the sons of your nation. But, remember — the child has no one but you. Spare her.”
He went off; stopped. “Inscrutable! inscrutable!” he murmured, lifting upwards his eyes. He raised his hand with a solemn slowness. “An old man’s blessing can do no harm,” he said humbly. I bowed my head. My heart was too full for speech, and the door closed. I never saw him again, except later on in his surplice for a moment at the gate, his great bass voice distinct in the chanting of the priests conducting the bodies.
The Lugareños would respect the truce arranged by the bishop.
No man of them but the three had entered the Casa. Already, early in the night, their black-haired women, with coarse faces and melancholy eyes, were kneeling in rows under the black mantillas on the stone floor of the cathedral, praying for the repose of the soul of Seraphina’s father, of that old man who had lived among them, unapproachable, almost invisible, and as if infinitely removed. They had venerated him, and many of them had never set eyes on his person.
It strikes me, now, as strange and significant of a mysterious human need, the need to look upwards towards a superiority inexpressibly remote, the need of something to idealize in life. They had only that and, maybe, a sort of love as idealized and as personal for the mother of God, whom, also, they had never seen, to whom they trusted to save them from a devil as real. And they had, moreover, a fear even more real of O’Brien.
And, when one comes to think of it, in putting on the long spectacled robe of a Brother of Pity, in walking before the staggering bearers of the great coffin with a tall crucifix in my hand, in thus taking advantage of their truce of God, I was, also, taking advantage of what was undoubtedly their honour — a thing that handicapped them quite as much as had mine when I found myself unable to strike down O’Brien. At that time, I was a great deal too excited to consider this, however. I had many things to think of, and the immense necessity of keeping a cool head.
It was, after all, Tomas Castro to whom all the credit of the thing belonged. Just after it had fallen very dark, he brought me the black robes, a pair of heavy pistols to gird on under them, and the heavy staff topped by a crucifix. He had an air of sarcastic protest in the dim light of my room, and he explained with exaggeratedly plain words precisely what I was to do — which, as a matter of fact, was neither more nor less than merely following in his own footsteps.
“And, oh, Señor,” he said sardonically, “if you desire again to pillow your head upon the breast of your mother; if you would again see your sister, who, alas! by bewitching my Carlos, is at the heart of all our troubles; if you desire again to see that dismal land of yours, which politeness forbids me to curse, I would beg of you not to let the mad fury of your nation break loose in the midst of these thieves and scoundrels.”
He peered intently into the spectacled eyeholes of my cowl, and laid his hand on his sword-hilt. His small figure, tightly clothed in black velvet from chin to knee, swayed gently backwards and forwards in the light of the dim candle, and his grotesque shadow flitted over the ghostly walls of the great room. He stood gazing silently for a minute, then turned smartly on his heels, and, with a gesture of sardonic respect, threw open the door for me.
“Pray, Señor,” he said, “that the moon may not rise too soon.”
We went swiftly down the colonnades for the last time, in the pitch darkness and into the blackness of the vast archway. The clumping staff of my heavy crucifix drew hollow echoes from the flagstones. In the deep sort of cave behind us, lit by a dim lanthorn, the negroes waited to unbar the doors. Castro himself began to mutter over his beads. Suddenly he said:
“It is the last time I shall stand here. Now, there is not any more a place for me on the earth.”
Great flashes of light began to make suddenly visible the tall pillars of the immense mournful palace, and after a long time, absolutely without a sound, save the sputter of enormous torches, an incredibly ghostly body of figures, black-robed from head to foot, with large eyeholes peering fantastically, swayed into the great arch of the hall. Above them was the enormous black coffin. It was a sight so appalling and unexpected that I stood gazing at them without any power to move, until I remembered that I, too, was such a figure. And then, with an ejaculation of impatience, Tomas Castro caught at my hand, and whirled me round.
The great doors had swung noiselessly open, and the black night, bespangled with little flames, was framed in front of me. He suddenly unsheathed his portentous sword, and, hanging his great hat upon his maimed arm, stalked, a pathetic and sinister figure of grief, down the great steps. I followed him in the vivid and extraordinary compulsion of the sinister body that, like one fabulous and enormous monster, swayed impenetrably after me.
My heart beat till my head was in a tumultuous whirl, when thus, at last, I stepped out of that house — but I suppose my grim robes cloaked my emotions — though, seeing very clearly through the eyeholes, it was almost incredible to me that I was not myself seen. But these Brothers of Pity were a secret society, known to no man except their spiritual head, who chose them in turn, and not knowing even each other. Their good deeds of charity were, in that way, done by pure stealth. And it happened that their spiritual director was the Father Antonio himself. At that foot of the palace steps, drawn back out of our way, stood the great glass coach of state, containing, even then, the woman who was all the world to me, invisible to me, unattainable to me, not to be comforted by me, even as her great griefs were to me invisible and unassuageable. And there between us, in the great coffin, held on high by the grim, shadowy beings, was all that she loved, invisible, unattainable, too, and beyond all human comfort. Standing there, in the midst of the whispering, bare-headed, kneeling, and villainous crowd, I had a vivid vision of her pale, dim, pitiful face. Ah, poor thing! she was going away for good from all that state, from all that seclusion, from all that peace, mutely, and with a noble pride of quietness, into a world of dangers, with no head but mine to think for her, no arm but mine to ward off all the great terrors, the immense and dangerous weight of a new world.
In the twinkle of innumerable candles, the priceless harness of the white mules, waiting to draw the great coach after us, shone like streaks of ore in an infinitely rich silver mine. A double line of tapers kept the road to the cathedral, and a crowd of our negroes, the bell muzzles of their guns suggested in the twinkling light, massed themselves round the coach. Outside the lines were the crowd of rapscallions in red jackets, their women and children — all the population of the Aldea Bajo, groaning. The whole crowd got into motion round us, the white mules plunging frantically, the coach swaying. Ahead of me inarched the sardonic, gallantly grotesque figure of true Tomas, his sword point up, his motions always jaunty. Ahead of him, again, were the white robes of many priests, a cluster of tall candles, a great jewelled cross, and a tall saint’s figure swaying, more than shoulder high, and disappearing up above into the darkness. For me, under my cowl, it was suffocatingly hot; but I seemed to move forward, following, swept along without any volition of my own. It appeared an immensely long journey; and then, as we went at last up the cathedral steps, a voice cried harshly, “Death to the heretic!” My heart stood still. I clutched frantically at the handle of a pistol that I could not disengage from folds of black cloth. But, as a matter of fact, the cry was purely a general one; I was supposed to be shut up in the palace still.
The sudden glow, the hush, the warm breath of incense, and the blaze of light turned me suddenly faint; my ears buzzed, and I heard strange sounds.
The cathedral was a mass of heads. Everyone in Rio Medio was present, or came trooping in behind us. The better class was clustered near the blaze of gilding, mottled marble, wax flowers, and black and purple drapery that vaulted over the two black coffins in the choir. Down in the unlit body of the church the riff-raff of O’Brien kept the doors.
I followed the silent figure of Tomas Castro to the bishop’s own stall, right up in the choir, and we became hidden from the rest by the forest of candles round the catafalque. Up the centre of the great church, and high over the heads of the kneeling people, came the great coffin, swaying, its bearers robbed of half their grimness by the blaze of lights. Tomas Castro suddenly caught at my sleeve whilst they were letting the coffin down on to the bier. He drew me unnoticed into the shadow behind the bishop’s stall. In the swift transit, I had a momentary glance of a small, black figure, infinitely tiny in that quiet place, and infinitely solitary, veiled in black from head to foot, coming alone up the centre of the nave.
I stood hidden there beside the bishop’s stall for a long time, and then suddenly I saw the black figure alone in the gallery, looking down upon me — from the loggia of the Riegos. I felt suddenly an immense calm; she was looking at me with unseeing eyes, but I knew and felt that she would follow me now to the end of the world. I had no more any doubts as to the issue of our enterprise; it was open to no unsuccess with a figure so steadfast engaged in it; it was impossible that blind fate should be insensible to her charm, impossible that any man could strike at or thwart her.