Mahabharata: Volume 4 (58 page)

Read Mahabharata: Volume 4 Online

Authors: Bibek Debroy

BOOK: Mahabharata: Volume 4
11.22Mb size Format: txt, pdf, ePub

Vaishampayana said, ‘Having been thus addressed, he
326
was distracted. He glanced sideways and lowered his face. He furrowed the middle of his brows and did not say anything. On seeing him thus distracted, those bulls among men
327
glanced at each other and spoke these words to the one who had not replied.

‘Bhishma said, “Partha
328
is devoted. He is devoid of jealousy. He possesses the qualities of a brahmana. He is devoted to the truth. What can be greater misery than having to fight with him?”

‘Drona said, “O king! Dhananjaya is dearer to me than my own son Ashvatthama. The one with the ape on his standard
329
shows
more reverence towards others than anyone else. If I have to fight with Dhananjaya, whom I love more than my own son, as a result of following the dharma of kshatriyas, shame on the life of kshatriyas. Because of my favours, there is no other archer in the world who is equal or superior to Bibhatsu as an archer. One who betrays his friends, one who is wicked in his sentiments, one who is an atheist, one who is dishonest and one who is deceitful, does not obtain worship from the virtuous, like an idiot who has arrived at a sacrifice. Though restrained from evil, an evil-souled one desires evil. Though tempted by evil, a person who is pure in soul desires purity. Though they have been treated with falsehood, they still remain affectionately inclined. O supreme among Bharatas! But your taints will lead to a bad end. You have been addressed by the eldest among the Kurus, by me, by Vidura and also by Vasudeva. But you do not see what is beneficial. ‘I have the forces.’ Thinking this, you wish to cross over. That is like crossing the Ganga, with its crocodiles, alligators ands sharks,
330
during the rainy season. You think that you are now dressed in Yudhishthira’s garments. But because of your avarice, you have only obtained the prosperity that he has cast away, like a garland. Even in the forest, together with Droupadi, Partha Pandava
331
enjoys a kingdom,
332
surrounded by his brothers, who wield weapons. Who can outlive him? When he met Ilavila’s son,
333
whom all the kings serve as servants, Dharmaraja surpassed him in radiance. He obtained gems in Kubera’s abode. Desiring the kingdom, the Pandavas are ready to invade your prosperous kingdom. We
334
have offered gifts. We have offered oblations. We have studied. We have satisfied the brahmanas with riches. We have lived our lives. Both of us know that we have accomplished our tasks. But you are discarding happiness, the kingdom, friends and riches. You wish to wage war on the
Pandavas. But you will confront a great calamity. Droupadi, the one who is truthful in her conduct, desires their victory. That goddess is terrible in her austerities and vows. How can you defeat the Pandava? Janardana is his adviser and Dhananjaya, foremost among those who wield all weapons, is his brother. Brahmanas who have fortitude and have controlled their senses, are his companions. He is brave and terrible in his austerities. How can you defeat the Pandava? I am telling you again, as a well-wisher who desires to save the life of a well-wisher who is immersing himself in an ocean of disaster. Refrain from this war with those brave ones. Have peace with them, so that the Kurus can prosper. With your sons, advisers and forces, do not advance towards defeat.”’

Section Fifty-Five
Karna-Upanivada Parva

This section has 351 shlokas and eleven chapters.

Chapter 801(138): 28 shlokas
Chapter 802(139): 57 shlokas
Chapter 803(140): 20 shlokas
Chapter 804(141): 49 shlokas
Chapter 805(142): 30 shlokas
Chapter 806(143): 12 shlokas
Chapter 807(144): 26 shlokas
Chapter 808(145): 40 shlokas
Chapter 809(146): 35 shlokas
Chapter 810(147): 35 shlokas
Chapter 811(148): 19 shlokas

Nivada
is an invitation and
upa
has the connotation of secret. This section is in the nature of a secret invitation to Karna. Both Krishna and Kunti try to wean Karna away, but fail.

801(138)

‘Dhritarashtra said, “O Sanjaya! Before Madhusudana left, surrounded by the princes and the advisers, he instructed Karna to ascend the chariot. What did the destroyer of enemy warriors tell Radheya on the chariot? What comforting words did Govinda tell the son of a suta? Krishna speaks in a voice that roars
like a flood or a cloud. O Sanjaya! Whether it was mildly, or whether it was sharply, what did he tell Karna?”

‘Sanjaya replied, “O descendant of the Bharata lineage! Listen to what Madhusudana, whose soul cannot be measured, told Radheya. I will recount the words in their entirety, both sharp and mild. They were pleasant and in conformity with dharma. They were truthful and beneficial. They were acceptable to the heart.

‘“Vasudeva said, ‘O Radheya! You have served brahmanas who are learned in the Vedas. Free of jealousy and attentively, you have asked them about the truth. O Karna! You know the eternal teachings of the Vedas. You know about the sacred texts of dharma and their subtleties. People who know about the sacred texts say that a son who is born to a maiden before her marriage is as much of a son as one who is born from a father after marriage. O Karna! You have been born in this fashion.
1
According to dharma, you are Pandu’s son. According to the instructions of the sacred texts of dharma, come with me and you will become a king. The Parthas are on your father’s side and the Vrishnis are on your mother’s side. O bull among men! Know that both these sides are your own lineage. O son!
2
Come with me now and the Pandavas will recognize you as a Kounteya who has been born before Yudhishthira. The five Pandavas will grasp your feet as brothers, together with the five sons of Droupadi and Subhadra’s unvanquished son.
3
The kings and princes who have gathered together in the cause of the Pandavas and all the Andhakas and Vrishnis will grasp your feet. The kings, the wives of kings and the daughters of kings will bring gold, silver and earthen vessels, herbs, all kinds of seeds, all kinds of gems and creepers for your anointment.
4
At the sixth point in time,
5
Droupadi will have intercourse with you. Let the brahmanas who are acquainted with the four Vedas consecrate you today, assisted by the priest of the
Pandavas,
6
the five Pandava brothers who are bulls among men, Droupadi’s five sons, the Panchalas and the Chedis. You will be seated on the skin of a tiger. I will myself instate you as king and the lord of the earth. Kunti’s son, King Yudhishthira, will be the heir apparent. Kunti’s son, Yudhishthira, rigid in his vows and with dharma in his soul, will ascend the chariot behind you and hold a white umbrella.
7
O Kounteya! The immensely strong Bhimasena will hold a giant white umbrella above your head when you are consecrated. Your chariot will have hundreds of bells that make a noise and will be strewn with the skins of tigers. It will be yoked to white horses and Arjuna will drive it. Abhimanyu, Nakula, Sahadeva and Droupadi’s five sons will always be stationed near, for your instructions. The Panchalas and maharatha Shikhandi will follow you. I will myself follow you and so will all the Andhakas, Vrishnis and Dasharhas. O lord of the earth! The Dasharhas will be part of your family. O mighty-armed one! Enjoy the kingdom, together with your Pandava brothers. Practise meditation. Offer oblations. Observe other auspicious signs. Let the Dravidas, together with the Kuntalas, follow you, with the Andhras, Talachakras, Chuchupas and Venupas. Let bards and minstrels sing your praises in many ways. Let the Pandavas proclaim Vasushena’s
8
triumph. O Kounteya! Surrounded by the Parthas, like the moon is by the nakshatras, rule over the kingdom and delight Kunti. Let your friends rejoice and let your enemies suffer. Today, let there be fraternity between you and your Pandava brothers.’”’

802(139)

‘“Karna said, ‘O Keshava! I have no doubt that you are affectionately speaking to me as a well-wisher. O
Varshneya! As a friend, you wish for my welfare. I also know everything about my being Pandu’s son under the norms of dharma. O Krishna! These are the instructions of the sacred texts of dharma, as you have interpreted them. O Janardana! As a maiden, she conceived me in her womb through the sun. Once I was born, she abandoned me on the instructions of the sun. O Krishna! I was born in this way, Pandu’s son under the norms of dharma. However, Kunti did not think of my welfare and cast me out as one undesired. As soon as he saw me, the suta Adhiratha took me home. O Madhusudana! Out of affection towards me, he gave me to Radha.
9
Out of affection towards me, milk flowed from Radha’s breasts. O Madhava! She accepted my urine and my excrement. How can someone like me ignore the ancestral oblations that are due to her? I am learned in dharma. I have always devoted myself to listening to the sacred texts of dharma. Suta Adhiratha thinks of me as a son. Out of affection towards him, I have always thought of him as a father. O Madhava! O Janardana! Out of affection towards his son, he had my birth rites performed, in accordance with the prescriptions of the sacred texts. He got the brahmanas to name me Vasushena. O Keshava! When I attained youth, he had me married to wives. O Janardana! I have given birth to sons and grandsons through them. O Krishna! My heart is tied with bonds of affection to them. O Govinda! The entire earth, masses of gold, delight and fear cannot incite me to be false towards these. O Krishna! In Dhritarashtra’s lineage, I have obtained refuge with Duryodhana. I have enjoyed a kingdom for thirteen years, without any thorns. I have offered oblations and performed many sacrifices, but in the company of sutas. I have issued invitations and undertaken matrimonial alliances, but in the company of sutas. O Krishna! O Varshneya! On obtaining me on his side, Duryodhana has raised his weapons and is ready for war with the Pandavas. O Achyuta! Therefore, I have been confidently chosen as the supreme warrior to counter Savyasachi in a duel with chariots. O Janardana! I cannot be false to Dhritarashtra’s intelligent son because of death, bondage,
fear or greed. O Hrishikesha! If I do not fight with Savyasachi now in a duel with chariots, that will bring ill fame to both me and Partha.

‘“‘O Madhusudana! There is no doubt that you have spoken with my welfare in mind. There is no doubt that all the Pandavas will act in accordance with your instructions. O Purushottama! You should not reveal this conversation between us. O descendant of the Yadava lineage! I think that this will be in everyone’s interests. If the king who has dharma in his soul and is rigid in his vows
10
knows that I am Kunti’s first son, he will not accept the kingdom. O Madhusudana! O destroyer of enemies! Even if I obtain this large and prosperous kingdom, I will hand it over to Duryodhana. Yudhishthira has dharma in his soul. He has Hrishikesha as a leader and Dhananjaya as a warrior. May he be the king forever. O Madhava! Maharatha Bhima, Nakula, Sahadeva, Droupadi’s sons, Uttamouja, Yudhamanyu, Satyadharma, Somaki, Chaidya, Chekitana, the unvanquished Shikhandi, the Kekaya brothers who have the complexions of fireflies, maharatha Kuntibhoja who has the complexion of a rainbow,
11
Bhimasena’s maternal uncle, maharatha Senajit and Virata’s son Shankha are on his side. The earth and the kingdom will be his. O Janardana! You are his treasury. O Krishna! This large assemblage of kshatriyas has been brought together. This resplendent kingdom, famous among all the kings, has already been won.
12
O Varshneya! Dhirtarashtra’s son will undertake a sacrifice with weapons. O Janardana! You will be the one who will witness this sacrifice. O Krishna! When the sacrifice is performed, you will be the
adhvaryu
.
13
Bibhatsu, with the ape on his banner, will gird himself as the
hotar
. Gandiva will be the ladle. The valour of men will be the clarified butter. Unleashed by Savyasachi,
aindra
,
pashupata
,
brahma
and
sthunakarna
14
will be mantras. Matching his father in valour and even surpassing him, Subhadra’s son will be the
gravastotra.
15
Yet again, the immensely strong Bhima, the tiger among men whose roars in the field of battle destroy an army of elephants, will be the udgatar and
prastota
.
16
The eternal King Yudhishthira has dharma in his soul. He knows about incantations and oblations and about the brahman. O Madhusudana! The sound of the conchshells, drums and kettledrums, resounding like roaring lions, will be the
subrahmanya
.
17
Nakula and Sahadeva, Madri’s two illustrious and extremely valiant sons, will be the
shamitar
s.
18
O Govinda! The chariots will have spotted flagpoles and will be stocked with spotless spears. O Janardana! These will be the sacrificial poles at the sacrifice. Shafted arrows, hollow arrows, iron arrows, arrows with heads like the teeth of calves and javelins will be the pots of soma. The bows will be the strainers.
19
The swords will be broken fragments from the jars. The heads will be the sacrificial cakes. O Krishna! Blood will be the oblations offered at this sacrifice. Maces, lances and unblemished clubs will be the kindling. The pupils of Drona and Sharadvata Kripa will be the superintending priests.
20
The arrows unleashed by the wielder of the Gandiva, by maharathas and by Drona and Drona’s son, will be the ladles. Satyaki will be the
pratiprasthanika
.
21
Dhritarashtra will be the performer of the sacrifice and the great army will be the wife.
22
O mighty-armed one! When this
atiratra
23
sacrifice is observed, the immensely strong Ghatotkacha will be the shamitar. O Krishna! Because he was born from a fire, the powerful Dhrishtadyumna will be the dakshina at the sacrifice when oblations
24
are offered.

‘“‘O Krishna! I regret the harsh words I used against the Pandavas to please Dhritarashtra’s son. I am now tormented by that deed. O Krishna! When you see me killed by Savyasachi, that will be the
punashchiti
25
of their sacrifice. When Pandava
26
roars loudly and drinks Duhshasana’s blood, that will be the drinking of soma. O Janardana! When the two from Panchala
27
bring down Drona and Bhishma, that will be the conclusion of the sacrifice. O Madhava! When the immensely strong Bhimasena kills Duryodhana, that will signify the end of Dhritarashtra’s sacrifice. O Keshava! Dhritarashtra’s daughters-in-law and granddaughters-in-law will gather together, their lords killed, their sons killed, their protectors killed. O Janardana! Together with Gandhari, they will weep at the sacrificial site, frequented by dogs, vultures and ospreys. That will be like the bath after the sacrifice. O Madhusudana! O bull among kshatriyas! These kshatriyas are aged in learning and aged in years. Because of your doings, let them not have a fruitless death.
28
O Keshava! Let this entire circle of kshatriyas meet their death through weapons in Kurukshetra, the most sacred spot in the three worlds. O Pundarikaksha! O Varshneya! Therefore, channel your desires so that all the kshatriyas can ascend to heaven. O Janardana! As long as the mountains are there and as long as the rivers flow, the eternal fame of this deed shall resound till then. The brahmanas will speak about the great battle of Bharata.
29
O Varshneya! In gatherings, they
will proclaim the glory of the kshatriyas. O Keshava! Bring Kounteya here, to fight with me. O scorcher of enemies! Always keep this conversation between us secret.’”’

803(140)

‘Sanjaya said, “Having heard Karna’s words, Keshava, the destroyer of enemy warriors, smiled. He then laughed and spoke these words. ‘O Karna! Are you not tempted by the offer of a kingdom? Do you not desire to rule the earth that I will give to you? The victory of the Pandavas is certain. There is no scope for any doubt on that score. The triumphal banner of the Pandavas can be seen, with the terrible king of the apes perched at the top. It was constructed by Bhouvana with divine maya. It has been raised, as radiant as Indra’s banner. Many terrible and divine beings can be seen on it, evoking fear. It is not obstructed by mountains and forests. It has been raised up diagonally and is one yojana tall. O Karna! Dhananjaya’s radiant flag has been raised and is equal to the fire in its form. When you see the one with the white horses in battle, with Krishna as the charioteer, using the weapons of Indra, Agni and the Maruts and hear the roar of Gandiva, as forceful as thunder, there will no longer be treta, krita or dvapara. When you see Kunti’s son, Yudhishthira, in battle, protecting his great army with incantations and oblations, as unassailable as Aditya and tormenting the soldiers of the enemy, there will no longer be treta, krita or dvapara. When you see the immensely strong Bhimasena in the field of battle, dancing in the battle and drinking Duhshasana’s blood, like a rutting elephant that has slain a challenging tusker, there will no longer be treta, krita or dvapara. When you see Madri’s maharatha sons in battle, routing the army of Dhritarashtra’s son like two elephants, shattering the chariots of enemy warriors and engaged in hurling weapons, there will no longer be treta, krita or dvapara. When you see Drona, Shantanu’s son and Kripa in battle, with King Suyodhana and Jayadratha of Sindhu fiercely
dashing to attack and restrained by Savyasachi, there will no longer be treta, krita or dvapara. O Karna! Depart from here and tell Drona, Shantanu’s son and Kripa this. This is a pleasant month, with food and fuel easily obtained. The herbs and forests are ripe and prosperous now. The trees are full of fruit and with few flies. There is no mud. The water is tasty. It is not warm, nor is it cold. The time is pleasant. It will be the new moon
30
seven days from now. Let the fight begin on that day, because that is said to be Shakra’s day. Also tell all the kings who have assembled to do battle. “I will accomplish everything that you wish for.” The kings and the princes who are following Duryodhana will be killed through weapons and attain the supreme goal.’”’

Other books

Black Sun Rising by Friedman, C.S.
The Blackstone Legacy by Rochelle Alers
Nauti Dreams by Lora Leigh
Son of Ra by Cyndi Goodgame
Mil días en Venecia by Marlena de Blasi