Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
Stand not upon the order of your going,
But go at once.
I beg you, don’t speak to him. He’s just getting worse,
and questions will make him angry. Now, good night.
Do not take the trouble to exit properly,
just leave.
LENNOX
Good night; and better health
Attend his majesty!
Good night. I hope his majesty is better soon!
LADY MACBETH
A kind good night to all!
A kind good night to all!
Exeunt all but MACBETH and LADY MACBETH
MACBETH
It will have blood; they say, blood will have blood:
Stones have been known to move and trees to speak;
Augurs and understood relations have
By magot-pies and choughs and rooks brought forth
The secret'st man of blood. What is the night?
It will have blood. They say blood will have blood.
Stones have been known to move and trees to speak.
Priests and those that understand how to do so
can bring forth a man’s guilt using birds that talk.
What time of night is it?
LADY MACBETH
Almost at odds with morning, which is which.
It’s the middle of the night.
MACBETH
How say'st thou, that Macduff denies his person
At our great bidding?
What do you think about Macduff refusing
to come when requested?
LADY MACBETH
Did you send to him, sir?
Did you ask for him, sir?
MACBETH
I hear it by the way; but I will send:
There's not a one of them but in his house
I keep a servant fee'd. I will to-morrow,
And betimes I will, to the weird sisters:
More shall they speak; for now I am bent to know,
By the worst means, the worst. For mine own good,
All causes shall give way: I am in blood
Stepp'd in so far that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go o'er:
Strange things I have in head, that will to hand;
Which must be acted ere they may be scann'd.
I hear it through the grapevine, but I will send for him.
All of them have a servant in their house who is paid by me.
I will go tomorrow, early in the morning, to talk to the witches.
I will ask them to tell me more, for now I am determined to know
what the worst will be in the worst way. I have stepped in blood
so deep that even if I were to kill no more, not to do so
would be just as difficult. I have strange things in my head
that I want to make happen. I must act on them before I
think about them too much.
LADY MACBETH
You lack the season of all natures, sleep.
You should get some sleep.
MACBETH
Come, we'll to sleep. My strange and self-abuse
Is the initiate fear that wants hard use:
We are yet but young in deed.
Come, let’s get some sleep.
My strange hallucinations are due to my fear.
We are new to committing such crimes.
Exeunt
A Heath
Thunder. Enter the three Witches meeting HECATE
First Witch
Why, how now, Hecate! you look angerly.
How are you, Hecate! You look angry.
HECATE
Have I not reason, beldams as you are,
Saucy and overbold? How did you dare
To trade and traffic with Macbeth
In riddles and affairs of death;
And I, the mistress of your charms,
The close contriver of all harms,
Was never call'd to bear my part,
Or show the glory of our art?
And, which is worse, all you have done
Hath been but for a wayward son,
Spiteful and wrathful, who, as others do,
Loves for his own ends, not for you.
But make amends now: get you gone,
And at the pit of Acheron
Meet me i' the morning: thither he
Will come to know his destiny:
Your vessels and your spells provide,
Your charms and every thing beside.
I am for the air; this night I'll spend
Unto a dismal and a fatal end:
Great business must be wrought ere noon:
Upon the corner of the moon
There hangs a vaporous drop profound;
I'll catch it ere it come to ground:
And that distill'd by magic sleights
Shall raise such artificial sprites
As by the strength of their illusion
Shall draw him on to his confusion:
He shall spurn fate, scorn death, and bear
He hopes 'bove wisdom, grace and fear:
And you all know, security
Is mortals' chiefest enemy.
I have reason to be angry, you old hags!
You were disobedient and bold.
How dare you deal Macbeth
riddles and matters about death.
And you never consulted me,
the mistress of your charms and
contriver of all harms. You never
even asked my advice. And, even
worse, all you have done
was for a man who is full of spite
and anger and greed. But you can make
it better now. Go away now, and meet
me in the morning at the pit in the river
Acheron. Macbeth will come there
to learn his destiny. Bring your vessels
and your spells and your charms and
everything else. I’m going to fly.
I’ll spend the night figuring out a dismal
and fatal end. Many things need to be done
before noon. On the corner of the moon hangs
a profound drop of vapor. I will catch it
before it can hit the ground and distill it
with magic deceptions. It will raise such unreal
ghosts that the mere power of their illusion
will draw Macbeth on toward confusion.
He will scorn fate and death and believe
he is above wisdom, grace and fear.
And, as you know, too much confidence
is the enemy of man.
Music and a song within: 'Come away, come away,' & c
Hark! I am call'd; my little spirit, see,
Sits in a foggy cloud, and stays for me.
Listen! I am being called. I see my little spirit
sitting in a foggy cloud, waiting for me.
Exit
First Witch
Come, let's make haste; she'll soon be back again.
C’mon, let’s hurry. She’ll be back again soon.
Exeunt
Forres. The Palace.
Enter LENNOX and another Lord
LENNOX
My former speeches have but hit your thoughts,
Which can interpret further: only, I say,
Things have been strangely borne. The
gracious Duncan
Was pitied of Macbeth: marry, he was dead:
And the right-valiant Banquo walk'd too late;
Whom, you may say, if't please you, Fleance kill'd,
For Fleance fled: men must not walk too late.
Who cannot want the thought how monstrous
It was for Malcolm and for Donalbain
To kill their gracious father? damned fact!
How it did grieve Macbeth! did he not straight
In pious rage the two delinquents tear,
That were the slaves of drink and thralls of sleep?
Was not that nobly done? Ay, and wisely too;
For 'twould have anger'd any heart alive
To hear the men deny't. So that, I say,
He has borne all things well: and I do think
That had he Duncan's sons under his key--
As, an't please heaven, he shall not--they
should find
What 'twere to kill a father; so should Fleance.
But, peace! for from broad words and 'cause he fail'd
His presence at the tyrant's feast, I hear
Macduff lives in disgrace: sir, can you tell
Where he bestows himself?
The things I’ve said have been similar to what you’ve
been thinking, and you can figure out what it means.
I’m just saying things have played out strangely.
The gracious Duncan was pitied by Macbeth,
but—keep in mind—it was after he was dead.
The highly noble Banquo was out walking too late.
If you’d like, you could say Fleance killed him,
since Fleance fled: men must not walk too late!
Who cannot wonder at how shockingly wrong
it was for Malcolm and Donalbain to kill
their gracious father? Such a damned act!
It caused Macbeth so much grief! So much
that he had to fly into an exaggerated rage and kill
the drunken and sleepy guards. Wasn’t that good
of him? Yes, and wise of him, too. It would
have angered anyone to hear the men deny it.
It looks like he has handled things well.
I think that if he had Duncan’s sons locked up—
and it’s a good thing he does not—they
would find out what was the punishment
for killing a father, and so would Fleance.
But, enough about that! I hear Macduff lives in disgrace
because he speaks his mind and failed to show up
at Macbeth’s dinner. Sir, can you tell me
where he is keeping himself?
Lord
The son of Duncan,
From whom this tyrant holds the due of birth
Lives in the English court, and is received