The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories (119 page)

Read The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories Online

Authors: Émile Erckmann,Alexandre Chatrian

Tags: #Fantasy, #War, #France, #Horror, #Historical, #Omnibus

BOOK: The Erckmann-Chatrian Megapack: 20 Classic Novels and Short Stories
10.33Mb size Format: txt, pdf, ePub

And, in those times, the soldiers brought back booty, sacks, epaulettes, cloaks, officers’ sashes, watches, etc., etc.! They remembered that General Bonaparte had said to them in 1796: “You need clothes and shoes; the Republic owes you much, she can give you nothing. I am going to lead you into the richest country in the world; there you will find honors, glory, riches!” In fine, I saw at once that we were going to sell glasses of wine at a great rate.

As the sergeant passed I called to him from the distance, “Sergeant!”

He saw me in the crowd, and we shook hands joyfully. “All right, Father Moses! All right!” he said.

Everybody laughed.

Then, without waiting for the end of the procession, I ran to the market to open my shop.

Little Sâfel had also understood that we were going to have a profitable day, for, in the midst of the crowd, he had come and pulled my coat-tails, and said, “I have the key of the market; I have it; let us make haste! Let us try to get there before Frichard!”

Whatever natural wit a child may have, it shows itself at once; it is truly a gift of God.

So we ran to the shop. I opened my windows, and Sâfel remained while I went home to eat a morsel, and get a good quantity of sous and small change.

Sorlé and Zeffen were at their counter selling small glassfuls. Everything went well as usual. But a quarter of an hour later, when the soldiers had broken ranks and put back their muskets in their places at the barracks, the crowd at my shop in the market, of people wishing to sell me coats, sacks, watches, pistols, cloaks, epaulettes, etc., was so great that without Sâfel’s help I never could have got out of it.

I got all these things for almost nothing. Men of this sort never trouble themselves about to-morrow; their only thought was to live well from one day to another, to have tobacco, brandy, and the other good things which are never wanting in a garrisoned town.

That day, in six hours’ time, I refurnished my shop with coats, cloaks, pantaloons, and thick boots of genuine German leather, of the first quality, and I bought things of all sorts—nearly fifteen hundred pounds’ worth—which I afterward sold for six or seven times more than they cost me. All those landwehr were well-to-do, and even rich citizens, with good, substantial clothes.

The soldiers, too, sold me a good many watches, which Goulden the old watchmaker did not want, because they were taken from the dead.

But what gave me more pleasure than all the rest, was that Frichard, who was sick for three or four days, could not come and open his shop. It makes me laugh now to think of it. It gave the rascal that green jaundice which never left him as long as he lived.

At noon Sâfel went to fetch our dinner in a basket; we ate under the shed so as not to lose custom, and could not leave for a minute till night. Scarcely had one set gone, before two and often three others came at once.

I was sinking with fatigue, and so was Sâfel; nothing but our love of trade sustained us.

Another pleasant thing which I recall is that, on going home a few minutes before seven, we saw at a distance that our other shop was full. My wife and daughter had not been able to close it; they had raised the price, and the soldiers did not even notice it,—it seemed all right to them; so that not only the French money which I had just given them, but also Wurtemburg florins came to my pocket.

Two trades which help each other along are an excellent thing, Fritz: remember that! Without my brandies I should not have had the money to buy so many goods, and without the market where I gave ready money for the booty, the soldiers would not have had wherewith to buy my brandy. This shows us plainly that the Lord favors orderly and peaceable men, provided they know how to make the best use of their opportunities.

At length, as we could not do more, we were obliged to close the shop, in spite of the protestations of the soldiers, and defer business till to-morrow.

About nine o’clock, after supper, we all sat down together around the large lamp, to count our gains. I made rolls of three francs each, and on the chair next me the pile reached almost to the top of the table. Little Sâfel put the white pieces in a wooden bowl. It was a pleasant sight to us all, and Sorlé said: “We have sold twice as much as usual. The more we raise the price the better it sells.”

I was going to reply that still we must use moderation in all things—for these women, even the best of them, do not know that—when the sergeant came in to take his little glass. He wore his foraging coat, and carried hung across his cape a kind of bag of red leather.

“He, he, he!” said he, as he saw the rolls. “The devil! the devil! You ought to be satisfied with this day’s work, Father Moses?”

“Yes, not bad, sergeant,” I joyfully replied.

“I think,” said he, as he sat down and tasted the little glass of cherry-brandy, which Zeffen had just poured out for him, “I think that after one or two sorties more, you will do for colonel of the shopkeepers’ regiment. So much the better; I am very glad of it!”

Then, laughing heartily, he said,

“He, Father Moses! see what I have here; these rascals of kaiserlichs deny themselves nothing.”

At the same time he opened his bag, and began to draw out a pair of mittens lined with fox-skin, then some good woollen stockings, and a large knife with a horn handle and blades of very fine steel. He opened the blades:

“There is everything here,” said he, “a pruning-knife, a saw, small knives and large ones, even to a file for nails.”

“For finger-nails, sergeant!” said I.

“Ah! very likely!” said he. “This big landwehr was as nice as a new crown-piece. He would be likely to file his finger-nails. But wait!”

My wife and children, leaning over us, looked on with eager eyes. Thrusting his hand into a sort of portfolio in the side of the bag, he drew out a handsome miniature, surrounded with a circle of gold in the shape of a watch, but larger.

“See! What ought this to be worth?”

I looked, then Sorlé, then Zeffen, and Sâfel. We were all surprised at seeing a work of such beauty, and even touched, for the miniature represented a fair young woman and two lovely children, as fresh as rose-buds.

“Well, what do you think of that?” asked the sergeant.

“It is very beautiful,” said Sorlé.

“Yes, but what is it worth?”

I took the miniature and examined it.

“To any one else, sergeant,” said I, “I should say that it was worth fifty francs; but the gold alone is worth more, and I should estimate it at a hundred francs; we can weigh it.”

“And the portrait, Father Moses?”

“The portrait is worth nothing to me, and I will give it back to you. Such things do not sell in this country; they are of no value except to the family.”

“Very well,” said he, “we will talk about that by and by.”

He put back the miniature into the bag.

“Do you read German?” he asked.

“Very well.”

“Ah, good! I am curious to hear what this kaiserlich had to write. See, it is a letter! He was keeping it doubtless for the baggage-master to send it to Germany. But we came too soon! What does it say?”

He handed me a letter addressed to Madame Roedig, Stuttgart, No. 6 Bergstrasse. That letter, Fritz, here it is. Sorlé has kept it; it will tell you more about the landwehr than I can.

“Bichelberg, Feb. 25, 1814.

“Dear Aurelia: Thy good letter of January 29th reached Coblentz too late; the regiment was on its way to Alsace.

“We have had a great many discomforts, from rain and snow. The regiment came first to Bitche, one of the most terrible forts possible, built upon rocks up in the sky. We were to take part in blockading it, but a new order sent us on farther to the fort of Lutzelstein, on the mountain, where we remained two days at the village of Pétersbach, to summon that little place to surrender. The veterans who held it having replied by cannon, our colonel did not judge it necessary to storm it, and, thank God! we received orders to go and blockade another fortress surrounded by good villages which furnish us provisions in abundance; this is Phalsburg, a couple of leagues from Saverne. We relieve, here, the Austrian regiment of Vogelgesang, which has left for Lorraine.

“Thy good letter has followed me everywhere, and it fills me now with joy. Embrace little Sabrina and our dear little Henry for me a hundred times, and receive my embraces yourself, too, thou dear, adored wife!

“Ah! when shall we be together again in our little pharmacy? When shall I see again my vials nicely labelled upon their shelves, with the heads of Æsculapius and Hippocrates above the door? When shall I take my pestle, and mix my drugs again after the prescribed formulas? When shall I have the joy of sitting again in my comfortable arm-chair, in front of a good fire, in our back shop, and hear Henry’s little wooden horse roll upon the floor,—Henry whom I so long for? And thou, dear, adored wife, when wilt thou exclaim: ‘It is my Henry!’ as thou seest me return crowned with palms of victory.”

“These Germans,” interrupted the sergeant, “are blockheads as well as asses! They are to have ‘palms of victory!’ What a silly letter!”

But Sorlé and Zeffen listened as I read, with tears in their eyes. They held our little ones in their arms, and I, too, thinking that Baruch might have been in the same condition as this poor man, was greatly moved.

Now, Fritz, hear the end:

“We are here in an old tile-kiln, within range of the cannon of the fort. A few shells are fired upon the city every evening, by order of the Russian general, Berdiaiw, with the hope of making the inhabitants decide to open the gates. That must be before long; they are short of provisions! Then we shall be comfortably lodged in the citizens’ houses, till the end of this glorious campaign; and that will be soon, for the regular armies have all passed without resistance, and we hear daily of great victories in Champagne. Bonaparte is in full retreat; field-marshals Blücher and Schwartzenberg have united their forces, and are only five or six days’ march from Paris—”

“What? What? What is that? What does he say?” stammered out the sergeant, leaning over toward the letter. “Read that again!”

I looked at him; he was very pale, and his cheeks shook with anger.

“He says that generals Blücher and Schwartzenberg are near Paris.”

“Near Paris! They! The rascals!” he faltered out.

Suddenly, with a bad look on his face, he gave a low laugh and said:

“Ah! thou meanest to take Phalsburg, dost thou? Thou meanest to return to thy land of sauerkraut with palms of victory? He! he! he! I have given thee thy palms of victory!”

He made the motions of pricking with his bayonet as he spoke, “One—
two
—hop!”

It made us all tremble only to look at him.

“Yes, Father Moses, so it is,” said he, emptying his glass by little sips. “I have nailed this sort of an apothecary to the door of the tile-kiln. He made up a funny face—his eyes starting from his head. His Aurelia will have to expect him a good while! But never mind! Only, Madame Sorlé, I assure you that it is a lie. You must not believe a word he says. The Emperor will give it to them! Don’t be troubled.”

I did not wish to go on. I felt myself grow cold, and I finished the letter quickly, passing over three-quarters of it which contained no information, only compliments for friends and acquaintances.

The sergeant himself had had enough of it, and went out soon afterward, saying, “Good-night! Throw that in the fire!”

Then I put the letter aside, and we all sat looking at each other for some minutes. I opened the door. The sergeant was in his room at the end of the passage, and I said, in a low voice:

“What a horrible thing! Not only to kill the father of a family like a fly, but to laugh about it afterward!”

“Yes,” replied Sorlé. “And the worst of it is that he is not a bad man. He loves the Emperor too well, that is all!”

The information contained in the letter caused us much serious reflection, and that night, notwithstanding our stroke of good fortune in our sales, I woke more than once, and thought of this terrible war, and wondered what would become of the country if Napoleon were no longer its master. But these questions were above my comprehension, and I did not know how to answer them.

CHAPTER XVII

FAMINE AND FEVER

After this story of the landwehr, we were afraid of the sergeant, though he did not know it, and came regularly to take his glass of cherry-brandy. Sometimes in the evening he would hold the bottle before our lamp, and exclaim:

“It is getting low, Father Moses, it is getting low! We shall soon be put upon half-rations, and then quarter, and so on. It is all the same; if a drop is left, anything more than the smell, in six months, Trubert will be very glad.”

He laughed, and I thought with indignation:

“You will be satisfied with a drop! What are you in want of? The city storehouses are bomb-proof, the fires at the guard-house are burning every day, the market furnishes every soldier with his ration of fresh meat, while respectable citizens are glad if they can get potatoes and salt meat!”

This is the way I felt in my ill-humor, while I treated him pleasantly, all the same, on account of his terrible wickedness.

Other books

Lady Friday by Garth & Corduner Nix, Garth & Corduner Nix
Sign of the Cross by Thomas Mogford
Ex-Rating by Natalie Standiford
Rite Men for Maya by Renquist, Zenobia
Shadowkiller by Wendy Corsi Staub
Love Your Enemies by Nicola Barker