Read Voices From S-21: Terror and History in Pol Pot's Secret Prison Online
Authors: David P. Chandler
Tags: #Biography & Autobiography, #Political, #Political Science, #Human Rights
in the 1980s and that Pol Pot insisted on in his interview with Nate Thayer. The linguistic armor that encased workers at the prison and the “upper brothers” remained intact.
Excuses like those offered by Ieng Sary, Nuon Chea, and Khieu Samphan are easy to understand, perhaps, but there are limits to the con-textualizing of mass killing and terror. No “context” is spacious enough to contain Son Sen, Duch, and the “upper brothers.” No explanations can let the murderers of fourteen thousand people off the hook. Someone or several people acting in the name of the Party Center decided to murder the prisoners held by
santebal,
regardless of what they had done, so as to warn off potential opponents, protect the secrecy of the operation, and demonstrate the Party’s infallibility. Given the way DK was organized, a decision of this magnitude probably stemmed from Pol Pot, or at least met with his approval, even though no written proof of his approval has survived. The “upper brothers” who followed S-21’s operations and Son Sen and Duch, who were directly responsible for them, knew what they were doing and chose to do it. Conceivably they might have lessened the suffering of prisoners, released the hundreds of small children imprisoned with their parents, or curtailed the executions had they wished to do so. There were moments during the DK era when such choices could have been made and revolutionary justice been tempered with mercy. Indeed, many survivors of the DK era single out kindly or permissive cadres. At S-21, however, alternatives were never considered. Instead, Son Sen, Duch, and the people working under them inflicted enormous quantities of suffering on the prisoners coolly, systematically, and without remorse.
Writing about the Holocaust and modernity in the context of Milgram’s work, Zygmunt Bauman made a humane but devastating statement. “The most frightening news brought about by the Holocaust and what we learned of its perpetrators,” Bauman reminded us, “was not the likelihood that ‘this’ could be done to us, but the idea that we could do it.” If the signifi of S-21 (or the Holocaust, for that matter) could be reduced to a sentence, Bauman’s is the one I would choose. The psychologist Robert Jay Lifton, writing about Nazi medical personnel in the camps, makes a similar point when he remarks that “ordinary people can commit demonic acts.”
26
Explanations for S-21 that place the blame for evil entirely on “evil people,” which is to say on others, fail to consider that what all of us share with perpetrators of evil is not a culture, a doctrine, or an innate tendency to kill but our similarity as human beings and, in particular,
our tendencies toward acculturation and obedience. Most of us, I suspect, could become accustomed to doing something (such as torturing or killing people) when people we respected told us to do it and when there were no institutional constraints on doing what we were told. For many of us the task would be made easier if the victims were branded as outsiders. Writing of his experiments, Milgram remarked: “A person is in a state of agency when he defines himself in a social situation in a manner that renders him open to regulation by a person of higher sta-tus.”
27
The implication is that what is permitted, or commanded, however awful, is usually what occurs; resistance is rarer than compliance, and immorality, as Bauman cogently suggests, is often socially conditioned. Acts of defiance or uncalled-for mercy, on the other hand, stem from individual choices that run against the grain and are therefore rare. As Staub has reminded us in another context: “The courage that is required to limit violence is frequently not physical courage, the willingness to put one’s life on the line, but the courage to oppose one’s group and to endanger one’s status in the group or one’s career.”
28
Recalling Bauman’s melancholy words, therefore, it seems that explanations for the cruelties of S-21, the killing fi of DK, cata-clysmic occurrences like the Holocaust, and the massacres in Rwanda, Bosnia, and Indonesia need to be sought not only among those inflicting the pain and giving the orders but also at a more generalized level, as Sereny and Bauman have proposed. In
Facing the Extreme,
Tzvetan Todorov rebuts charges that Sereny was too sympathetic to Stangl. “To understand all is to pardon all, as the saying goes,” Todorov writes. “Is that what we really want? Such reactions reveal the fear that one can feel in discovering that evildoers are not radically different from oneself.”
29
Explanations for phenomena like S-21 are embedded in our capacities to order and obey each other, to bond with each other against strangers, to lose ourselves inside groups, to yearn for perfection and approval, and to vent our anger and confusion, especially when we are encouraged to do so by people we respect, onto other, often helpless people. To find the source of the evil that was enacted at S-21 on a daily basis, we need look no further than ourselves.
appendix
Siet Chhe’s Denial of Incest
Siet Chhe (alias Tum) had been brought into the Communist movement while still a student by his teacher, Pol Pot, and by Pol Pot’s wife, Khieu Ponnary. For many years he served as an aide-de-camp for Brother Number One, accompanying him on his travels and nursing him when he was ill. Because of the positions of trust that he held, he rose inside the ranks of the CPK. By mid-1977, however, because of his links with the Eastern Zone and with intellectuals then being purged, he was brought to S-21. For several days he could not believe that he had been abandoned by Pol Pot, but by the time the interrogator Tuy questioned him in June 1977, he had been imprisoned for several weeks and severely tortured. In May, he had asked Duch’s permission to commit suicide. He had not yet “broken,” however, and Tuy wrote to him, masking his brutality with respect:
Respected Tum
(lok Tum):
Write out the story of [your] sexual activities with your own child in detail because from the standpoint of the masses, this [offense] has been clearly observed. You don’t need to deny this. Don’t let your body suffer more pain because of these petty matters.
Siet Chhe’s eloquent reply, translated by Richard Arant, appears below. It represents a rare attempt by a prisoner at S-21 to meet a false, highly personal accusation head-on. It also gives some idea of the loyalties that bound many Cambodian revolutionaries and their family members together.
157
This was apparently the last memorandum Siet Chhe was allowed to address to the Organization. For the next fi months, he confessed under torture to an ever-widening range of counterrevolutionary activities before being put to death. The charge of incest was never repeated, and his denial was neither contradicted nor withdrawn. The presence of his original memorandum in the archive suggests that it never left the prison, as Siet Chhe had hoped it would.
respects to the organization!
I ask to make a report to the Organization concerning the matter of my daughter (on the accusations against me).
My daughter was born in 1957, and named Seat Soupha (revolutionary name Sath). She was my first child. She is the only daughter among my four children.
I was taken with her more than the others from the time that she was small. When she was eight years old [in 1963–1964], I went into the forest. I was separated from my entire family for about seven years.
When her aunt met comrade Dam Cheng, her husband, my daughter was taken to live with her. She lived with comrade Dam Cheng and was as close to her uncle as she had been with [me]. Comrade Dam Cheng taught my daughter to sing many revolutionary songs. At twelve years of age, she still hugged her uncle closely. I met her again in late 1970, and saw her boyish character. With her three younger brothers, she was close as boys are with boys, as if she forgot she was a girl.
In 1968 [representatives of] the enemy knocked on the door and arrested her while she was asleep alone in the house. In late 1970 [after she was released] she arrived in the liberated area of Sector 22 with her aunt. When she first saw me, she embraced me in front of everybody. That evening I slept with my wife on a mat in the house of a comrade in the middle of a field. The owner of a nearby house guarded the door. My wife and all of my children slept with me on the same mat. My wife slept on one side of me, my daughter on the other, and the three boys nearby, all with deep remem-brances and feelings of warmth. Later, I sent my daughter, then about 13 or 14, to [work at] the Sector 22 hospital.
Around late 1974, I brought her back to work in the sector headquarters because the exchange of letters was not so good, and I suspected the activities of some traitors (as I saw in the content of the letters), but could not identify anyone.
In late April 1976, I withdrew her from Sector 22 and sent her to Koh Uknha Tei with her aunt. While living at Koh Uknha Tei, my daughter came to Tuol Kouk [in Phnom Penh] three or four times when taking her sick aunt to the hospital or traveling with her brothers to the hospital herself (when she had pneumonia and fainting spells).
The house in Tuol Kouk northern side was normally closed up because no one was there. Only my room was opened once in a while when I was there. The other rooms were open when there were visitors, and sealed when
Siet Chhe’s Denial of Incest 159
there were none. The downstairs was used for meetings, and all the windows and doors were kept closed.
Organization, I love my daughter a little more than I love my three sons. Because she is the only girl in the family and was more responsible than her brothers.
When I went to the forest, she knew what was happening and was with her mother when the enemy agents persecuted them in my absence.
She was put in prison by the enemy when she was 12 during the events of 1968 along with her uncle (Dam Cheng) and her aunt.
This all causes me to pity her and love her the most. When I saw her dur-ing my travels, I touched her on the head or shoulders with the love and pity of a father for his child.
In the matter of sexual morality, I am certain that she is a proper child who can be trusted. From then until now, I am certain she is a virgin with no moral blemishes with me or any other man. The accusations that I took advantage of my own child are ridiculous.
I love my daughter and want her to be pure so that in the future she will meet and live her life with a revolutionary who is pure both politically and morally.
If anything I have reported here is mistaken, I request the Organization’s kind forgiveness.
5/6/77
Tum
Notes
ABBREVIATIONS
The following abbreviations are used in the notes:
CMR Cornell Microfilm Reel
DC–Cam Documentation Center–Cambodia
FBIS U.S. Foreign Broadcast Information Service
Heder Steve Heder, “Interviews with Kampuchean Refugees, at Thai-interviews Cambodia Border, February–March 1980,” unpublished document
CHAPTER ONE. DISCOVERING S-21
161
Heroes,
380 ff. Pilger came to Phnom Penh in the summer of 1979 and apparently first saw S-21 a year later. When I was there in August 1981 prerevolutionary banknotes could still be picked up off the streets. The notion of “year zero,” drawn from the French Revolution, was never explicitly adopted by the Khmer Rouge, who followed the Christian calendar throughout their time in power.
Genocide and Democracy in Cambodia,
184.
for introducing me to Vann Nath in 1995. Another survivor, Ten Chan, was also interviewed on several occasions, as was the late Ung Pech. See also Lionel Vairon’s interview with Pha Thachan, who became a typist at S-21, and DC–Cam document D-17, 4 December 1985, an interview with Ruy Nikon, who worked as a carpenter at S-21 from 1976 until the Vietnamese invasion.
the Mind’s Limits;
Bauman,
The Holocaust and Modernity;
Browning,
Ordinary Men;
Levi,
The Drowned and the Saved;
Sereny,
Into That Darkness;
Sof-sky,
The Order of Terror;
and Todorov,
Facing the Extreme.
On Argentina, see Feitlowitz,
A Lexicon of Terror,
and Graziano,
Divine Violence.
The books by Sereny and Feitlowitz contain extended interviews with perpetrators. Studies on the massacres in Indonesia in 1965–1966 and on state-sponsored violence in the Cultural Revolution in China have also been useful, and my discussion of S-21 from a comparative standpoint benefits from comments by students at the University of Wisconsin in 1998 who attended my seminar on twentieth-century political killings.