Read Casa desolada Online

Authors: Charles Dickens

Tags: #Clásico, Novela

Casa desolada (144 page)

BOOK: Casa desolada
12.39Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

[66]
Sillas de respaldo muy amplio, bajo las cuales había un cajón que, al abrirse, servía de taburete, y que podía contener un brasero.

[67]
Alusión a una canción que los partidarios del Príncipe Carlos (
el Hermoso
) Estuardo entonaban en el siglo XVIII cuando este pretendiente al trono británico se exilió en la Europa continental.

[68]
Al Príncipe Regente (cf. nota 43) se lo conocía por el apodo de
primer caballero de Europa
. Como el señor Turveydrop lo tomaba por modelo, por eso se convertía él en el
segundo caballero de Europa
.

[69]
En aquella época, y hasta 1870, los despachos de oficiales se podían comprar y vender, a reserva de mostrar un mínimo de conocimientos, como cualquier propiedad. El de alférez costaba 450 libras esterlinas de la época.

[70]
John Shaw, ex campeón de lucha, pertenecía a un Regimiento de la Guardia, del ejército británico, y en Waterloo mató él sólo a 10 lanceros franceses antes de morir él.

[71]
Evidentemente, la señora Snagsby confunde el Nimrod bíblico (véase la nota 42) con el fallecido Nemo.

[72]
Alusión a la
conspiración de la pólvora
, en la cual los católicos ingleses, víctimas de persecución religiosa trataron de volar el Parlamento el 5-XI-1605. El más conocido, aunque no el más importante, de los conspiradores era Guy Fawkes. La fecha se conmemora en Inglaterra con fuegos artificiales y la quema ritual de monigotes.

[73]
El señor Smallweed deforma una de las letanías del
Libro de Oraciones Comunes
de la Iglesia Anglicana.

[74]
Alusión a una famosa encrucijada, que todavía existe, y que efectivamente se llama
Elephant and Castle
(elefante y castillo), y que según algunas autoridades (por ejemplo, S. Monod) puede ser una deformación del francés
A l'Infante de Castille
(a la Infanta de Castilla). Antes de la expansión del ferrocarril era un gran centro de salidas y llegadas de diligencias.

[75]
Alusiones al Nuevo Testamento: San Lucas, 7, 12 a 15, y San Marcos, 5, 23 a 43.

[76]
La señorita Flite alude a los símbolos de la autoridad del Lord Canciller.

[77]
Stubbs
significaba a la sazón la colilla (de un cigarro puro). Pero además, Stubbs era el apellido de un famoso pintor (1724-1806) de escenas deportivas, y sobre todo de hípica.

[78]
Alusión al
Childe Harold
, de Lord Byton:
Cual las manzanas de las riberas del Mar Muerto / Cuyo sabor es el de la ceniza
(Canto II, estanza 34).

[79]
Alusión a I Pedro, 1, 24:
Toda carne es como hierba, / Y toda la gloria del hombre como flor de la hierba. / La hierba se seca, y la flor se cae…
.

[80]
Rey mítico de Tesalia, condenado por Zeus a permanecer en el Hades atado a una rueda de fuego en constante movimiento.

[81]
Se refiere al Monumento, de 62 metros de altura, erigido cerca del antiguo Puente de Londres, en conmemoración del Gran Incendio de 1666.

[82]
Nombres de dos individuos del siglo XVIII que vivieron miserablemente y dejaron fortunas considerables, acerca de los cuales se escribieron innumerables pliegos de cordel.

[83]
Se refiere al número teórico de miembros del Parlamento Británico.

[84]
Alusión, en primer lugar, a las mujeres procedentes de Flandes y de Alemania que vendían escobas por las calles, y, en segundo lugar, a las gitanas.

[85]
Entre 1823 y 1830 vivían en la zona de St. Pancras muchos refugiados liberales españoles, que después participarían en la desastrosa expedición de Torrijos, y a los que según parece, solía ver Dickens cuando era un muchacho. Los
cigarros pequeños de papel
serían los primeros cigarrillos modernos.

[86]
Verulam era la antigua ciudad romana sobre la que después se edificó St. Albans.

[87]
Aquí hay un juego de palabras con
nightmare
=pesadilla, que se descompone en
night
=noche y
mare
=yegua.

[88]
Alusión a Salmos, 49, 12:
Mas el hombre no permanecerá en su honra; / Es semejante a las bestias que perecen
.

[89]
Existía la costumbre de que los aristócratas enviaran a los funerales carrozas que portaban sus escudos nobiliarios, pero que ellos mismos no ocupaban.

[90]
El Cuarto Azul es la habitación prohibida en una de las versiones del cuento de Barba Azul.

[91]
Alusión a un tema gráfico muy común en el Renacimiento, uno de cuyos grabados más famosos es de Alberto Durero.

[92]
Bath (Baños) recibió su nombre de unas termas fundadas por los romanos, de cuya época quedan muchos restos. Por eso le da Dickens el nombre de
Ciudad de la Antigüedad
.

[93]
Nombre de un aristocrático club y centro de reunión que había en Pall Mall hasta 1890.

[94]
Alusión a una canción del irlandés Thomas More (1779-1852). El señor Bucket va introduciendo citas de ella a lo largo de esta conversación con Esther.

[95]
El polvo para el pelo o para las pelucas estaba sometido a un impuesto de 23 chelines por persona y por año.

[96]
El señor Skimpole nombra por sus iniciales tres de las principales divisiones monetarias de la época: libras, chelines y peniques.

[97]
Tras las elecciones era costumbre sacar por las calles al candidato triunfador, sentado en una silla en la que se le transportaba a hombros ecenas congue, neque vitae dapibus mollis, lectus mi feugiat ante, id vestibulum ipsum purus non elit. Proin lacinia rhoncus justo iaculis cursus. Aenean aliquam mi id dolor dapibus egestas. Curabitur eu diam dolor, eget iaculis enim. Suspendisse volutpat pulvinar lorem, id auctor tellus consectetur id. Duis laoreet ipsum eros, in egestas sapien.

BOOK: Casa desolada
12.39Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Dancers in Mourning by Margery Allingham
The Liar's Wife by Mary Gordon
Deeply Odd by Dean Koontz
The Best of Robert Bloch by Robert Bloch
Diamond Spur by Diana Palmer
Starfist: A World of Hurt by David Sherman; Dan Cragg
The Post Office Girl by Stefan Zweig