Complete Works of Wilkie Collins (1654 page)

BOOK: Complete Works of Wilkie Collins
4.11Mb size Format: txt, pdf, ePub

“The Procurator Royal of the Bailiwick and civil and criminal Bench and Presidency of Caen, having taken cognizance of the documents concerning the trial specially instituted against Marie FrançoiseVictoire Salmon accused of poisoning; the said documents consisting of an official report of the capture of the said Marie Françoise Victoire Salmon on the seventh of August last, together with other official reports, etc.

“Requires that the prisoner shall be declared duly convicted:

“I. Of having, on the Monday morning of the sixth of August last, cooked some hasty-pudding for Monsieur Paisant De Beaulieu, father-in-law of Monsieur Huet Duparc, in whose house the prisoner had lived in the capacity of servant from the first day of the said month of August; and of having put arsenic in the said hasty-pudding while cooking it, by which arsenic the said Monsieur De Beaulieu died poisoned, about six o’clock on the same evening.

“II. Of having on the next day, Tuesday, the seventh of August last, put arsenic into the soup which was served, at noon, at the table of Monsieur and Madame Duparc, her employers, in consequence of which all those persons who sat at table and ate of the said soup were poisoned and made dangerously ill, to the number of seven.

“III. Of having been discovered with arsenic in her possession, which arsenic was found on the said Tuesday, in the afternoon, not only in the pockets of the prisoner, but upon the mattress of the bed on which she was resting; the said arsenic having been recognised as being of the same nature and precisely similar to that which the guests discovered to have been put into their soup, as also to that which was found the next day, in the body of the aforesaid Monsieur De Beaulieu, and in the saucepan in which the hasty-pudding had been cooked, of which the aforesaid Monsieur De Beaulieu had eaten.

“IV. Of being
strongly suspected
of having put some of the same arsenic into a plate of cherries which she served to Madame De Beaulieu, on the same Tuesday morning, and again on the afternoon of the same day at the table of Monsieur and Madame Duparc.

“V. Of having, at the period of Michaelmas, seventeen hundred and eighty, committed different robberies at the house of Monsieur Dumesnil, where she lived in the capacity of servant, and notably of stealing a sheet, of which she made herself a petticoat and an apron.

“VI. Of having, at the beginning of the month of August last, stolen, in the house of Monsieur Huet Duparc, the different articles enumerated at the trial, and which were found locked up in her cupboard.

“VII. Of being
strongly suspected
of stealing, at the beginning of the said month of August, from the woman Lefevre, a piece of orange-coloured stuff.

“For punishment and reparation of which offenses she, the said Marie Françoise Victoire Salmon, shall be condemned to make atonement, in her shift, with a halter round her neck, holding in her hands a burning wax-candle of the weight of two pounds, before the principal gate and entrance of the church of St. Peter, to which she shall be taken and led by the executioner of criminal sentences, who will tie in front of her and behind her back a placard, on which shall be written in large characters these words:
Poisoner and Domestic Thief.
And there, being on her knees, she shall declare that she has wickedly committed the said robberies and poisonings, for which she repents and asks pardon of God and justice. This done, she shall be led by the said executioner to the square of the market of Saint Saviour’s, to be there fastened to a stake with a chain of iron, and to be burned alive; her body to be reduced to ashes, and the ashes to be cast to the winds; her goods to be acquired and confiscated to the King, or to whomsoever else they may belong. Said goods to be charged with a fine of ten livres to the King, in the event of the confiscation not turning to the profit of his Majesty.

“Required, additionally, that the said prisoner shall be previously submitted to the Ordinary and Extraordinary torture, to obtain information of her accomplices, and notably of those who either sold to her or gave to her the arsenic found in her possession. Order hereby given for the printing and placarding of this sentence in such places as shall be judged fit. Deliberated at the bar, this seventeenth April, seventeen hundred and eighty-two.

(Signed) REVEL.”

On the next day, the eighteenth, this frightful sentence was formally confirmed.

The matter had now become public, and no one could prevent the unfortunate prisoner from claiming whatever rights the law still allowed her. She had the privilege of appealing against her sentence before the Parliament of Rouen. And she appealed accordingly; being transferred, as directed by the law in such cases, from the prison at Caen to the prison at Rouen, to await the decision of the higher tribunal.

On the seventeenth of May the Rouen Parliament delivered its judgment, and confirmed the original sentence.

There was some difficulty, at first, in making the unhappy girl understand that her last chance for life had failed her. When the fact that her sentence was ordered to be carried out was at length impressed on her mind, she sank down with her face on the prison floor — then started up on her knees, passionately shrieking to Heaven to have pity on her, and to grant her the justice and the protection which men denied. Her agitation at the frightful prospect before her was so violent, her screams of terror were so shrill and piercing, that all the persons connected with the management of the prison hurried together to her cell. Among the number were three priests, who were accustomed to visit the prisoners and to administer spiritual consolation to them. These three men mercifully set themselves to soothe the mental agony from which the poor creature was suffering. When they had partially quieted her, they soon found her willing and anxious to answer their questions. They inquired carefully into the main particulars of her sad story; and all three came to the same conclusion, that she was innocent. Seeing the impression she had produced on them, she caught, in her despair, at the idea that they might be able to preserve her life; and the dreadful duty devolved on them of depriving her of this last hope. After the confirmation of the sentence, all that they could do was to prove their compassion by preparing her for eternity.

On the 26th of May, the priests spoke their last words of comfort to her soul. She was taken back again, to await the execution of her sentence in the prison of Caen. The day was at last fixed for her death by burning, and the morning came when the torture-chamber was opened to receive her.

CHAPTER V. HUSHED UP.

The saddest part of Marie’s sad story now remains to be told.

One resource was left her, by employing which it was possible, at the last moment, to avert for a few months the frightful prospect of the torture and the stake. The unfortunate girl might stoop, on her side, to use the weapons of deception against her enemies, and might defame her own character by pleading pregnancy. That one miserable alternative was all that now remained; and, in the extremity of mortal terror, with the shadow of the executioner on her prison, and with the agony of approaching torment and death at her heart, the forlorn creature accepted it. If the law of strict morality must judge her in this matter without consideration, and condemn her without appeal, the spirit of Christian mercy — remembering how sorely she was tried, remembering the frailty of our common humanity, remembering the warning word which forbade us to judge one another — may open its sanctuary of tenderness to a sister in affliction, and may offer her the tribute of its pity, without limit and without blame.

The plea of pregnancy was admitted, and, at the eleventh hour, the period of the execution was deferred. On the day when her ashes were to have been cast to the winds, she was still in her prison, a living, breathing woman. Her limbs were spared from the torture, her body was released from the stake, until the twenty-ninth of July, seventeen hundred and eighty-two. On that day her reprieve was to end, and the execution of her sentence was absolutely to take place.

During the short period of grace which was now to elapse, the situation of the friendless girl, accused of such incredible crimes and condemned to so awful a doom, was discussed far and wide in French society. The case became notorious beyond the limits of Caen. The report of it spread by way of Rouen, from mouth to mouth, till it reached Paris; and from Paris it penetrated into the palace of the King at Versailles. That unhappy man, whose dreadful destiny it was to pay the penalty which the long and noble endurance of the French people had too mercifully abstained from inflicting on his guilty predecessors, had then lately mounted the fatal steps of the throne. Louis the Sixteenth was sovereign of France when the story of the poor servant-girl obtained its first court circulation at Versailles. The conduct of the King, when the main facts of Marie’s case came to his ears, did all honour to his sense of duty and his sense of justice. He instantly dispatched his royal order to suspend the execution of the sentence. The report of Marie’s fearful situation had reached him so short a time before the period appointed for her death, that the royal mandate was only delivered to the Parliament of Rouen on the twenty-sixth of July.

The girl’s life now hung literally on a thread. An accident happening to the courier, any delay in fulfilling the wearisome official formalities proper to the occasion — and the execution might have taken its course. The authorities at Rouen, feeling that the King’s interference implied a rebuke of their inconsiderate confirmation of the Caen sentence, did their best to set themselves right for the future by registering the royal order on the day when they received it. The next morning, the twenty-seventh, it was sent to Caen; and it reached the authorities there on the twenty-eighth.

That twenty-eighth of July, seventeen hundred and eighty-two, fell on a Sunday. Throughout the day and night the order lay in the office unopened. Sunday was a holiday, and Procurator Revel was not disposed to occupy it by so much as five minutes’ performance of week-day work. On Monday, the twenty-ninth, the crowd assembled to see the execution. The stake was set up, the soldiers were called out, the executioner was ready. All the preliminary horror of the torturing and burning, was suffered to darken round the miserable prisoner, before the wretches in authority saw fit to open the message of mercy and to deliver it at the prison-gate.

She was now saved, as if by a miracle, for the second time! But the cell door was still closed on her. The only chance of ever opening it — the only hope of publicly asserting her innocence, lay in appealing to the King’s justice by means of a written statement of her case, presenting it exactly as it stood in all its details, from the beginning at Madame Duparc’s to the end in the prison of Caen. The production of such a document as this was beset with obstacles; the chief of them being the difficulty of gaining access to the voluminous reports of the evidence given at the trial, which were only accessible in those days to persons professionally connected with the courts of law. If Marie’s case was to be placed before the King, no man in France but a lawyer could undertake the duty with the slightest chance of serving the interests of the prisoner and the interests of truth.

In this disgraceful emergency a man was found to plead the girl’s cause, whose profession secured to him the privilege of examining the evidence against her. This man — a barrister, named Lecauchois — not only undertook to prepare a statement of the case from the records of the court — but further devoted himself to collecting money for Marie, from all the charitably disposed inhabitants of the town. It is to be said to his credit that he honestly faced the difficulties of his task, and industriously completed the document which he had engaged to furnish. On the other hand, it must be recorded to his shame, that his motives were interested throughout, and that with almost incredible meanness he paid himself for the employment of his time by putting the greater part of the sum which he had collected for his client in his own pocket. With her one friend, no less than with all her enemies, it seems to have been Marie’s hard fate to see the worst side of human nature, on every occasion when she was brought into contact with her fellow-creatures.

The statement pleading for the revision of Marie’s trial was sent to Paris. An eminent barrister at the Court of Requests framed a petition from it, the prayer of which was granted by the King. Acting under the royal order, the judges of the Court of Requests furnished themselves with the reports of the evidence as drawn up at Caen; and after examining the whole case, unanimously decided that there was good and sufficient reason for the revision of the trial. The order to that effect was not issued to the Parliament of Rouen before the twenty-fourth of May, seventeen hundred and eighty-four — nearly two years after the King’s mercy had saved Marie from the executioner. Who can say how slowly that long, long time must have passed to the poor girl who was still languishing in her prison?

The Rouen Parliament, feeling that it was held accountable for its proceedings to a high court of judicature, acting under the direct authority of the King himself, recognised at last, readily enough, that the interests of its own reputation and the interests of rigid justice were now intimately bound up together; and applied itself impartially, on this occasion at least, to the consideration of Marie’s case.

Other books

Part II by Roberts, Vera
A Change for the Better? by Drury, Stephanie
The Christmas List by Richard Paul Evans
Flesh Worn Stone by Burks, John
2. Come Be My Love by Annette Broadrick
A Poisoned Season by Tasha Alexander
Hussy by Selena Kitt
XXI by Francisco Miguel Espinosa