Read Complete Works of Wilkie Collins Online
Authors: Wilkie Collins
The tenant having offered herself for Devonshire-terrace unexpectedly, during the last week or two of his stay in England he went into temporary quarters in Osnaburgh-terrace; and here a domestic difficulty befell of which the mention may be amusing, when I have disposed of an incident that preceded it too characteristic for omission. The Mendicity Society’s officers had caught a notorious begging-letter writer, had identified him as an old offender against Dickens of which proofs were found on his person, and had put matters in train for his proper punishment; when the wretched creature’s wife made such appeal before the case was heard at the police-court, that Dickens broke down in his character of prosecutor, and at the last moment, finding what was said of the man’s distress at the time to be true, relented. “When the Mendicity officers themselves told me the man was in distress, I desired them to suppress what they knew about him, and slipped out of the bundle (in the police office) his first letter, which was the greatest lie of all. For he looked wretched, and his wife had been waiting about the street to see me, all the morning. It was an exceedingly bad case however, and the imposition, all through, very great indeed. Insomuch that I could not
say
anything in his favour, even when I saw him. Yet I was not sorry that the creature found the loophole for escape. The officers had taken him illegally without any warrant; and really they messed it all through, quite facetiously.”
He will himself also best relate the small domestic difficulty into which he fell in his temporary dwelling, upon his unexpectedly discovering it to be unequal to the strain of a dinner party for which invitations had gone out just before the sudden “let” of Devonshire-terrace. The letter is characteristic in other ways, or I should hardly have gone so far into domesticities here; and it enables me to add that with the last on its list of guests, Mr. Chapman the chairman of Lloyd’s, he held much friendly intercourse, and that few things more absurd or unfounded have been invented, even of Dickens, than that he found any part of the original of Mr. Dombey in the nature, the appearance, or the manners of this estimable gentleman. “Advise, advise,” he wrote (9 Osnaburgh-terrace, 28th of May 1844), “advise with a distracted man. Investigation below stairs renders it, as my father would say, ‘manifest to any person of ordinary intelligence, if the term may be considered allowable,’ that the Saturday’s dinner cannot come off here with safety. It would be a toss-up, and might come down heads, but it would put us into an agony with that kind of people. . . . Now, I feel a difficulty in dropping it altogether, and really fear that this might have an indefinably suspicious and odd appearance. Then said I at breakfast this morning, I’ll send down to the Clarendon. Then says Kate, have it at Richmond. Then I say, that might be inconvenient to the people. Then she says, how could it be if we dine late enough? Then I am very much offended without exactly knowing why; and come up here, in a state of hopeless mystification. . . . What do you think? Ellis would be quite as dear as anybody else; and unless the weather changes, the place is objectionable. I must make up my mind to do one thing or other, for we shall meet Lord Denman at dinner to-day. Could it be dropped decently? That, I think very doubtful. Could it be done for a couple of guineas apiece at the Clarendon? . . . In a matter of more importance I could make up my mind. But in a matter of this kind I bother and bewilder myself, and come to no conclusion whatever. Advise! Advise! . . . List of the Invited. There’s Lord Normanby. And there’s Lord Denman. There’s Easthope, wife, and sister. There’s Sydney Smith. There’s you and Mac. There’s Babbage. There’s a Lady Osborne and her daughter. There’s Southwood Smith. And there’s Quin. And there are Thomas Chapman and his wife. So many of these people have never dined with us, that the fix is particularly tight. Advise! Advise!” My advice was for throwing over the party altogether, but additional help was obtained and the dinner went off very pleasantly. It was the last time we saw Sydney Smith.
Of one other characteristic occurrence he wrote before he left; and the very legible epigraph round the seal of his letter, “It is particularly requested that if Sir James Graham should open this, he will not trouble himself to seal it again,” expresses both its date and its writer’s opinion of a notorious transaction of the time. “I wish” (28th of June) “you would read this, and give it me again when we meet at Stanfield’s to-day. Newby has written to me to say that he hopes to be able to give Overs more money than was agreed on.” The enclosure was the proof-sheet of a preface written by him to a small collection of stories by a poor carpenter dying of consumption, who hoped by their publication, under protection of such a name, to leave behind him some small provision for his ailing wife and little children.
The book was dedicated to the kind physician, Doctor Elliotson, whose name was for nearly thirty years a synonym with us all for unwearied, self-sacrificing, beneficent service to every one in need.
The last incident before Dickens’s departure was a farewell dinner to him at Greenwich, which took also the form of a celebration for the completion of
Chuzzlewit
, or, as the Ballantynes used to call it in Scott’s case, a christening dinner; when Lord Normanby took the chair, and I remember sitting next the great painter Turner, who had come with Stanfield, and had enveloped his throat, that sultry summer day, in a huge red belcher-handkerchief which nothing would induce him to remove. He was not otherwise demonstrative, but enjoyed himself in a quiet silent way, less perhaps at the speeches than at the changing lights on the river. Carlyle did not come; telling me in his reply to the invitation that he truly loved Dickens, having discerned in the inner man of him a real music of the genuine kind, but that he’d rather testify to this in some other form than that of dining out in the dogdays.
IDLENESS AT ALBARO: VILLA BAGNERELLO.
1844.
Arrival at Marseilles — A Character — Villa at Genoa — Sirocco — Sunsets and Scenery — Address to Maclise — French and Italian Skies — The Mediterranean — The Cicala — French Consul of Genoa — Learning Italian — Trades-people — Genoa the Superb — Theatres — Italian Plays — Religious Houses — Sunday Promenade — Winter Residence chosen — Dinner at French Consul’s — Reception at M. di Negri’s — A Tumble — English Visitors and News — Visit of his Brother — Sea-bathing.
The travelling party arrived at Marseilles on the evening of Sunday the 14th of July. Not being able to get vetturino horses in Paris, they had come on, post; paying for nine horses but bringing only four, and thereby saving a shilling a mile out of what the four would have cost in England. So great thus far, however, had been the cost of travel, that “what with distance, caravan, sight-seeing, and everything,” two hundred pounds would be nearly swallowed up before they were at their destination. The success otherwise had been complete. The children had not cried in their worst troubles, the carriage had gone lightly over abominable roads, and the courier had proved himself a perfect gem. “Surrounded by strange and perfectly novel circumstances,” Dickens wrote to me from Marseilles, “I feel as if I had a new head on side by side with my old one.”
To what shrewd and kindly observation the old one had helped him at every stage of his journey, his published book of travel tells, and of all that there will be nothing here; but a couple of experiences at his outset, of which he told me afterwards, have enough character in them to be worth mention.
Shortly before there had been some public interest about the captain of a Boulogne steamer apprehended on a suspicion of having stolen specie, but reinstated by his owners after a public apology to him on their behalf; and Dickens had hardly set foot on the boat that was to carry them across, when he was attracted by the look of its captain, and discovered him after a few minutes’ talk to be that very man. “Such an honest, simple, good fellow, I never saw,” said Dickens, as he imitated for me the homely speech in which his confidences were related. The Boulogne people, he said, had given him a piece of plate, “but Lord bless us! it took a deal more than that to get him round again in his own mind; and for weeks and weeks he was uncommon low to be sure. Newgate, you see! What a place for a sea-faring man as had held up his head afore the best on ‘em, and had more friends, I mean to say, and I do tell you the daylight truth, than any man on this station — ah! or any other, I don’t care where!”
His first experience in a foreign tongue he made immediately on landing, when he had gone to the bank for money, and after delivering with most labourious distinctness a rather long address in French to the clerk behind the counter, was disconcerted by that functionary’s cool enquiry in the native-born Lombard-street manner, “How would you like to take it, sir?” He took it, as everybody must, in five-franc pieces, and a most inconvenient coinage he found it; for he required so much that he had to carry it in a couple of small sacks, and was always “turning hot about suddenly” taking it into his head that he had lost them.
The evening of Tuesday the 16th of July saw him in a villa at Albaro, the suburb of Genoa in which, upon the advice of our Gore-house friends, he had resolved to pass the summer months before taking up his quarters in the city. His wish was to have had Lord Byron’s house there, but it had fallen into neglect and become the refuge of a third-rate wine-shop. The matter had then been left to Angus Fletcher who just now lived near Genoa, and he had taken at a rent absurdly above its value
an unpicturesque and uninteresting dwelling, which at once impressed its new tenant with its likeness to a pink jail. “It is,” he said to me, “the most perfectly lonely, rusty, stagnant old staggerer of a domain that you can possibly imagine. What would I give if you could only look round the courtyard!
I
look down into it, whenever I am near that side of the house, for the stable is so full of ‘vermin and swarmers’ (pardon the quotation from my inimitable friend) that I always expect to see the carriage going out bodily, with legions of industrious fleas harnessed to and drawing it off, on their own account. We have a couple of Italian work-people in our establishment; and to hear one or other of them talking away to our servants with the utmost violence and volubility in Genoese, and our servants answering with great fluency in English (very loud: as if the others were only deaf, not Italian), is one of the most ridiculous things possible. The effect is greatly enhanced by the Genoese manner, which is exceedingly animated and pantomimic; so that two friends of the lower class conversing pleasantly in the street, always seem on the eve of stabbing each other forthwith. And a stranger is immensely astonished at their not doing it.”
The heat tried him less than he expected, excepting always the sirocco, which, near the sea as they were, and right in the course of the wind as it blew against the house, made everything hotter than if there had been no wind. “One feels it most, on first getting up. Then, it is really so oppressive that a strong determination is necessary to enable one to go on dressing; one’s tendency being to tumble down anywhere and lie there.” It seemed to hit him, he said, behind the knee, and made his legs so shake that he could not walk or stand. He had unfortunately a whole week of this without intermission, soon after his arrival; but then came a storm, with wind from the mountains; and he could bear the ordinary heat very well. What at first had been a home-discomfort, the bare walls, lofty ceilings, icy floors, and lattice blinds, soon became agreeable; there were regular afternoon breezes from the sea; in his courtyard was a well of very pure and very cold water; there were new milk and eggs by the bucketful, and, to protect from the summer insects these and other dainties, there were fresh vine-leaves by the thousand; and he satisfied himself, by the experience of a day or two in the city, that he had done well to come first to its suburb by the sea. What startled and disappointed him most were the frequent cloudy days.
He opened his third letter (3rd of August) by telling me there was a thick November fog, that rain was pouring incessantly, and that he did not remember to have seen in his life, at that time of year, such cloudy weather as he had seen beneath Italian skies.
“The story goes that it is in autumn and winter, when other countries are dark and foggy, that the beauty and clearness of this are most observable. I hope it may prove so; for I have postponed going round the hills which encircle the city, or seeing any of the sights, until the weather is more favourable.
I have never yet seen it so clear, for any longer time of the day together, as on a bright, lark-singing, coast-of-France-discerning day at Broadstairs; nor have I ever seen so fine a sunset,
throughout
, as is very common there. But the scenery is exquisite, and at certain periods of the evening and the morning the blue of the Mediterranean surpasses all conception or description. It is the most intense and wonderful colour, I do believe, in all nature.”
In his second letter from Albaro there was more of this subject; and an outbreak of whimsical enthusiasm in it, meant especially for Maclise, is followed by some capital description. “I address you, my friend,” he wrote, “with something of the lofty spirit of an exile, a banished commoner, a sort of Anglo-Pole. I don’t exactly know what I have done for my country in coming away from it, but I feel it is something; something great; something virtuous and heroic. Lofty emotions rise within me, when I see the sun set on the blue Mediterranean. I am the limpet on the rock. My father’s name is Turner, and my boots are green. . . . Apropos of blue. In a certain picture called the Serenade for which Browning wrote that verse
in Lincoln’s-inn-fields, you, O Mac, painted a sky. If you ever have occasion to paint the Mediterranean, let it be exactly of that colour. It lies before me now, as deeply and intensely blue. But no such colour is above me. Nothing like it. In the south of France, at Avignon, at Aix, at Marseilles, I saw deep blue skies; and also in America. But the sky above me is familiar to my sight. Is it heresy to say that I have seen its twin brother shining through the window of Jack Straw’s — that down in Devonshire-terrace I have seen a better sky? I dare say it is; but like a great many other heresies, it is true. . . . But such green, green, green, as flutters in the vineyard down below the windows,
that
I never saw; nor yet such lilac and such purple as float between me and the distant hills; nor yet in anything, picture, book, or vestal boredom, such awful, solemn, impenetrable blue, as in that same sea. It has such an absorbing, silent, deep, profound effect, that I can’t help thinking it suggested the idea of Styx. It looks as if a draught of it, only so much as you could scoop up on the beach in the hollow of your hand, would wash out everything else, and make a great blue blank of your intellect. . . . When the sun sets clearly, then, by Heaven, it is majestic. From any one of eleven windows here, or from a terrace overgrown with grapes, you may behold the broad sea, villas, houses, mountains, forts, strewn with rose leaves. Strewn with them? Steeped in them! Dyed, through and through and through. For a moment. No more. The sun is impatient and fierce (like everything else in these parts), and goes down headlong. Run to fetch your hat — and it’s night. Wink at the right time of black night — and it’s morning. Everything is in extremes. There is an insect here that chirps all day. There is one outside the window now. The chirp is very loud: something like a Brobdingnagian grasshopper. The creature is born to chirp; to progress in chirping; to chirp louder, louder, louder; till it gives one tremendous chirp and bursts itself. That is its life and death. Everything is ‘in a concatenation accordingly.’ The day gets brighter, brighter, brighter, till it’s night. The summer gets hotter, hotter, hotter, till it explodes. The fruit gets riper, riper, riper, till it tumbles down and rots. . . . Ask me a question or two about fresco: will you be so good? All the houses are painted in fresco, hereabout (the outside walls I mean, the fronts, backs, and sides), and all the colour has run into damp and green seediness; and the very design has straggled away into the component atoms of the plaster. Beware of fresco! Sometimes (but not often) I can make out a Virgin with a mildewed glory round her head, holding nothing in an undiscernible lap with invisible arms; and occasionally the leg or arm of a cherub. But it is very melancholy and dim. There are two old fresco-painted vases outside my own gate, one on either hand, which are so faint that I never saw them till last night; and only then, because I was looking over the wall after a lizard who had come upon me while I was smoking a cigar above, and crawled over one of these embellishments in his retreat. . . .”