Guía de la Biblia. Antiguo Testamento (63 page)

Read Guía de la Biblia. Antiguo Testamento Online

Authors: Isaac Asimov

Tags: #Histórico

BOOK: Guía de la Biblia. Antiguo Testamento
12.8Mb size Format: txt, pdf, ePub

Finalmente, se extendió a todos los que sabían leer, porque en la Edad Media la enseñanza del alfabeto estaba prácticamente limitada a los clérigos. Si una persona acusada de asesinato sabía leer un pasaje de la Biblia, se salvaba de la ejecución y sólo sufría una marca en la mano. Pero si cometía otro asesinato, la ejecutaban. El saber leer significaba que se podía matar impunemente por decirlo así, pero nada más. Poco después de 1800 terminó esta práctica. Quizá había aprendido a leer demasiada gente.

Cam

El Salmo 105 recuerda los días de la esclavitud en Egipto y el Éxodo que se produjo a continuación:

Salmos 105.23.
Y vino Israel a Egipto, habitó Jacob en la tierra de Cam.

El paralelismo de la poesía hebrea muestra que «la tierra de Cam» es una denominación de Egipto. Cam es el hijo de Noé del que descienden las naciones del noreste de África, según la lista genealógica del Génesis:

Génesis 10.6.
Hijos de Cam fueron Cus, Misraím...

Misraím es la palabra hebrea que designa a Egipto, de manera que lo que en realidad se dice es que Egipto es hijo de Cam, y en consecuencia puede usarse éste como nombre poético para representar a Egipto del mismo modo que Cam.

En realidad, Cam es el mejor nombre de los dos, porque los antiguos egipcios utilizaban una palabra muy parecida a Cam para designar a su propio país. Tal palabra llegó a significar normalmente «negro», por referencia a la tierra negra y fértil que rodeaba el Nilo, en contraste con las secas arenas amarillentas del desierto que se extendía a cada lado del río.

Melquisedec

El Salmo 106 termina con una doxología y el 107 inicia la quinta y última colección incorporada al libro de los salmos. El Salmo 110 es otro de los que alaban a un rey, tal vez con motivo de su coronación, prometiéndole grandeza y poder. Además se le promete el sacerdocio:

Salmos 110.4.
Ha jurado Yahvé y no se arrepentirá: «Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec».

Quizá sea esto una referencia a la pugna entre el rey y el sumo sacerdote para regir la liturgia del Templo. Tal forcejeo tiene en la Biblia su lugar más destacado en relación con la tradición de que Ozías contrajo la lepra como castigo por tratar de dirigir los ritos del Templo (v. cap. 14). La posición sacerdotal consistía en que únicamente podían dirigirlos debidamente los levitas del linaje de Sadoc. El rey, miembro de la tribu de Judá y descendiente de David, no tenía nada que ver con ellos.

Pero el salmo recuerda que hubo un rey en Jerusalén llamado Melquisedec (v. cap. 1). Era un sacerdote tan aceptado por Dios, que hasta el propio Abraham le rendía reverencia. Por tanto, la capacidad para el sacerdocio se otorgaba al rey en Jerusalén desde tiempos antiguos, mucho antes del nacimiento del propio Leví. Si en virtud de su cargo se consideraba al rey como heredero de la dignidad sacerdotal, era sacerdote «según el orden de Melquisedec».

Cántico gradual

Del 120 al 134 inclusive, los salmos llevan el título de:

Salmos 120.1.
Cántico gradual...

«Gradual» viene de «grado», que también significa «escalón». Podría imaginarse que estos salmos se cantaban mientras una procesión de sacerdotes subía por una de las escaleras del Templo. Por esa razón, la Revised Standard Version traduce el título como «Cántico de ascenso».

Por otro lado, estos salmos quizá los utilizaran peregrinos que iban al Templo para alguna de las grandes festividades. «Subirían» a Jerusalén por etapas, o «ascenderían por grados». La posibilidad de su utilización por peregrinos queda reforzada por el hecho de que el autor del salmo 120 se lamenta de vivir entre los idólatras:

Salmos 120.5.
¡Ay de mí, peregrino en Mesej, que habito en las tiendas de Cedar!

En las genealogías del Génesis se describe a Mesej, o Mosoc, como hijo de Jafet.

Génesis 10.2.
Hijos de Jafet... Tubal, Mosoc y Tiras.

Y Cedar, o Quedar, es hijo de Ismael:

Génesis 25.13.
los hijos de Ismael... Nebayot... Quedar, Abdel

Estos dos términos, Mesej y Cedar, se utilizan aquí en sentido poético para designar a las sociedades no judías en general.

Los ríos de Babilonia

El Salmo 137 tiene un claro origen exiliar:

Salmos 137.1.
Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos y llorábamos acordándonos de Sión.

Babilonia está, por supuesto, sobre el río Éufrates, y el Tigris se encuentra a unos sesenta y cuatro kilómetros al oriente. Es lógico que los judíos exiliados, desperdigados por toda la región, se refiriesen a ellos como los ríos de Babilonia.

Pero Babilonia era tierra de regadío, y es mucho más probable que se hiciera referencia a los numerosos canales transversales. La descripción sería más fiel si la frase dijera: «Junto a los canales de Babilonia ... » En realidad, la Revised Standard Version evita utilizar los confusos «ríos» y traduce la frase por: «Junto a las aguas de Babilonia ... ».

20. Proverbios

Salomón • Ezequías • Ahorra la vara • Agur • Lemuel

Salomón

El libro de los Proverbios toma su título de la primera frase:

Proverbios 1.1.
Proverbios de...

En hebreo, esta palabra es
mishli
, y el libro se llamo así en esa lengua. La palabra
mishli
podría traducirse mejor por «los sabios dichos de», como hace la Anchor Bible.

«Proverbio» es un término estrecho, porque no sólo se trata de un «dicho sabio», sino también de un «dicho popular», normalmente conciso, que surge de la experiencia del pueblo en general. Suele ser de origen desconocido y se utiliza con frecuencia en el habla cotidiana.

El libro de los Proverbios es una colección heterogénea que incluye proverbios en sentido estricto así como «dichos sabios» más elaborados. Es un ejemplo de «literatura sapiencial» compilada por escritores de naciones muy antiguas: las enseñanzas de la experiencia, normalmente con fuerte tendencia religiosa o moralista.

En el caso de los judíos, la mayor parte de la literatura sapiencial se atribuyó casi automáticamente a Salomón, porque según la tradición era el más sabio de los hombres:

1 Reyes 4.30.
La sabiduría de Salomón sobrepasaba la de todos los hijos de Oriente y la sabiduría toda de Egipto.

1 Reyes 4.3 1.
Fue más sabio que hombre alguno...

1 Reyes 4.32.
Profirió tres mil parábolas...

Efectivamente, dos secciones del libro de los Proverbios se componen de un grupo de aforismos breves que se atribuyen de manera específica a Salomón. La primera se extiende del capítulo 10 a la primera mitad del capítulo 22, y comienza así:

Proverbios 10.1.
Parábolas de Salomón
.
[185]

La segunda serie abarca del capítulo 25 al 29, y empieza de este modo:

Proverbios 25.1.
También éstos son proverbios de Salomón...

No cabe duda de que muchos proverbios son muy antiguos, remontándose posiblemente a la época de Salomón e incluso antes. No es imposible que Salomón hubiera coleccionado un grupo de proverbios o incluso darles forma literaria. Sin embargo, parece que gran parte del ambiente del libro corresponde, casi con toda seguridad, a un período considerablemente posterior a la época de Salomón, y es probable que la forma definitiva de la colección, incluidas las dos listas de proverbios atribuidos a Salomón, no se compusiera hasta después del Exilio, digamos hacia el 300 aC. En esa época, el nombre del supuesto autor debió colocarse al principio para abarcar genéricamente a todo el libro:

Proverbios 1.1.
Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel.

Ezequías

El propio libro de los Proverbios da a entender que al menos parte del texto fue corregido bastante después de la época de Salomón. Así, al presentar la segunda colección de proverbios salomónicos:

Proverbios 25.1.
También son proverbios de Salomón transcritos por los hombres de Ezequías, rey de Judá.

Ezequías reinó dos siglos después de Salomón y fue un yahvista convencido. Al parecer, patronizó una escuela de escribas, una de cuyas tareas consistía en compilar y ordenar la literatura yahvista del pasado.

Ahorra la vara

De una u otra forma, algunos proverbios salomónicos son expresiones domésticas, incluso en nuestros días:

Proverbios 13.24.
El que ahorra la vara odia a su hijo; mas el que le ama se apresura a corregirle.

Esto se cita casi siempre como «Ahorra la vara y malcriarás al niño». Más fácil de citar correctamente, está:

Proverbios 15.1.
Una respuesta blanda calma la ira...

Y luego, encontramos:

Proverbios 16.18.
La soberbia es heraldo de la ruina, y la altivez de corazón, de la caída.

Lo que universalmente se ha abreviado en «La soberbia presagia la caída».

Agur

El capítulo trigésimo del libro empieza con un versículo enteramente oscuro; al menos, en la versión King James:

Proverbios 30.1.
[186]
Palabras de Agur, hijo de Jaché: La profecía que dijo el varón a Ithiel y a Ucal.

«La profecía» es traducción de la palabra hebrea
Massa
y, al parecer, no debería traducirse, porque aquí se refiere al nombre de una localidad. La primera línea debería decir: «Agur, hijo de Jaqué, de Masá».
[187]

El Génesis menciona a Masá en las tablas genealógicas:

Génesis 25.13.
... los hijos de Ismael...

Génesis 25.14
. Masema, Duma, Masá.

Por tanto, Masá debe encontrarse en territorio ismaelita, al norte de Arabia.

La referencia a Itiel y Ucal no tiene sentido como tal, porque no parecen nombres propios. La Anchor Bible traduce así el versículo: «Palabras de Agur ben Jaqué de Masá. El varón afirmó solemnemente: "¡No hay Dios! ¡No hay Dios, y yo no sé nada!"».

Parecería, entonces, que el versículo en cuestión describe la declaración de un agnóstico, a la que replica el capítulo.

Lemuel

La primera mitad del último capítulo de los Proverbios se atribuye a un rey distinto de Salomón; o al menos, eso parece:

Proverbios 31.1.
Sentencias de Lemuel..., sentencias que le enseñó su madre.
[188]

Una vez más, «profecía» es una traducción innecesaria del nombre de una localidad; la Revised Standard Version dice: «Palabras de Lemuel, rey de Masá ... ».

En el pasado existió cierta tendencia a suponer que Lemuel era otro nombre de Salomón, pero tal cosa es improbable. En realidad, la Anchor Bible ignora completamente a Lemuel, suponiendo que se trata de un error del copista por una palabra hebrea semejante que, traducida, dejaría así el versículo primero: «Palabras (de consejo) a un rey que actuó tontamente. Amonestación solemne que le dirigió su madre».

La segunda mitad de este último capítulo consiste en un poema acróstico de alabanza al ama de casa trabajadora que empieza con la famosa frase:

Proverbios 31.10.
La mujer fuerte, ¿quién la hallará? Vale mucho más que las perlas.
[189]

21 / Eclesiastés

El Predicador • Vanidad • La sabiduría de Salomón • Eclesiástico

El Predicador

A continuación del libro de los Proverbios, hay otro bajo el encabezamiento de «literatura sapiencial». Empieza así:

Eclesiastés 1.1.
[190]
Palabras del Predicador...

«Predicador» es la traducción de la palabra hebrea
koheleth
(Cohelet), de significado incierto. Suele asociarse con la palabra kahal, que significa «asamblea abierta», de modo que
cohelet
debe ser alguien que convoca tal asamblea o que se dirige a ella. Si la asamblea se reúne con un propósito de instrucción religiosa, entonces el convocante será un predicador.

La palabra griega que significa asamblea es
ekklesia
, y el que se dirige a ella,
ekklesiastes
. De su forma latina se desprende el término
eclesiastés
, que da título al libro.

El Predicador anuncia su identidad de la siguiente manera:

Eclesiastés 1.1.
[191]
Palabras del Predicador, hijo de David, rey de Jerusalén.

Esto parece una clara indicación de que el que habla es Salomón, y con frecuencia así se ha considerado. Pero esto no es más que la atribución habitual de casi todas las obras de literatura sapiencial a Salomón. En realidad, el libro parece posterior al Exilio y, en el mejor de los casos, debió de escribirse entre el 300 y el 200 aC.

Vanidad

El libro se inicia con la tesis general del autor:

Eclesiastés 1.2.
Vanidad de vanidades, dijo Cohelet; vanidad de vanidades; todo es vanidad.

La palabra hebrea que aquí se traduce por «vanidad», denota alguna esencia tan inmaterial como el aire, por eso la Anchor Bible traduce así este versículo: «¡Vapor de vapores!... Todo es vapor».

La palabra vanidad viene de un término latino que significa «vacío». En lengua hebrea, la expresión «vanidad de vanidades» implica una especie de vanidad máxima, como «cántico de cánticos» representa la canción mejor y «rey de reyes» el soberano más grande.

Entonces, el versículo quizá pudiera traducirse, en términos modernos, de este modo: «Todo es nada... Nada es cualquier cosa».

Efectivamente, ésa es la tesis central del libro: la vaciedad de las cosas terrenas.

Para fijar ese hecho, el Predicador (o Cohelet) mantiene que la vida está vacía no sólo para los pobres y los débiles, sino también para los ricos y poderosos. En consecuencia, continúa con su función de rey:

Eclesiastés 1.12.
Yo, el Cohelet, he sido rey de Israel en Jerusalén,

Eclesiastés 1.13.
y me propuse en el corazón hacer sabiamente investigaciones y pesquisas sobre todo cuanto hay bajo los cielos...

Aquí está más claro que antes que el Predicador es Salomón. Sin embargo, tal personificación continúa únicamente durante los dos primeros capítulos del libro, y da la impresión de ser simplemente un artificio literario. Llega a decirse que el más esplendoroso y feliz de todos los reyes (a ojos de los judíos), el propio Salomón, es incapaz a la larga de encontrar sentido alguno a la vida.

Other books

Disney at Dawn by Ridley Pearson
Caught Running by Madeleine Urban, Abigail Roux
Honeymoon With Murder by Carolyn G. Hart
The Queen and I by Russell Andresen
Breath on Embers by Anne Calhoun
The Reckoning by Rennie Airth
Summer Friends by Holly Chamberlin
Trauma Farm by Brian Brett
Cain His Brother by Anne Perry