Prin foc si sabie (123 page)

Read Prin foc si sabie Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

BOOK: Prin foc si sabie
10.1Mb size Format: txt, pdf, ePub

{58}
 
Ciumac

c
ă
ru
ţ
a
ş
.

{59}
 
Trepac

dans ucrainean.

{60}
 
Stanisiaw
Ż
ó
ł
kiewski (1547
–1620) – hatman de câmp al Coroanei, din 1588, mare hatman al Coroanei, din 1603, mare cancelar, din 1617. A luat parte la campaniile asupra Moscovei
ş
i
Ţă
rii Române
ş
ti, la luptele cu cazacii r
ă
scula
ţ
i, suedezii
ş
i t
ă
tarii. În 1610 i-a învins pe ru
ş
i la K
ł
uszyn
ş
i a ocupat Moscova. A murit în b
ă
t
ă
lia de la Cecora.

{61}
 
Tabun

herghelie în step
ă
.

{62}
 Mirodenii.

{63}
 În restri
ş
te (lat.).

{64}
 Instrument muzical asem
ă
n
ă
tor cu l
ă
uta, care are coarde speciale pentru sunetele grave.

{65}
 Grad în armat
ă
, locotenent-colonel.

{66}
 
Aul

sat, în Crimeea
ş
i Asia Central
ă
.

{67}
 
Sotnie

deta
ş
ament de o sut
ă
de oameni.

{68}
 
Barbacan

zid cu ferestruici înguste prin care ap
ă
r
ă
torii tr
ă
geau în asediatori.

{69}
 
Gerid

un fel de suli
ţă
.

{70}
 Mam
ă
(ucr. veche).

{71}
 Pl
ă
cut
ă
amintire (lat.).

{72}
 Sau pace, sau r
ă
zboi (lat.).

{73}
 Acestea sunt vorbele lui Maszkiewicz, care putea s
ă
nu
ş
tie de
ş
ederea lui Samuel Zborówski la Sici (n.a.).

{74}
 Nes
ăţ
iosul (ucr.).

{75}
 Pentru ve
ş
nica amintire (lat.).

{76}
 Pedestra
ş
i maghiari care au slujit cu plat
ă
în Polonia pân
ă
în secolul al XVII-lea, apoi
ş
i în o
ş
tile hatmanilor.

{77}
 O
ş
teni din garda personal
ă
a domnilor sau a magna
ţ
ilor.

{78}
 Mul
ţ
imea transfug
ă
a p
ă
storilor
ş
i a aventurierilor din rândurile poporului lor (lat.).

{79}
 Osta
ş
i din gard
ă
, halebardieri.

{80}
 Nu te împiedic (lat.).

{81}
 Piei, satan
ă
! (lat.).

{82}
 Aceleia
ş
i mame (lat.).

{83}
 Cu pl
ă
cere (lat.).

{84}
 Împreun
ă
cu vitele, larii, hotarele
ş
i colonii (lat.).

{85}
 A
ş
ezare c
ă
z
ă
ceasc
ă
înt
ă
rit
ă
împotriva t
ă
tarilor. Tot astfel se numea
ş
i unitatea de cazaci care o p
ă
zea; aici, un fel de regiment.

{86}
 
Dubas

luntre mare pentru pescuit
ş
i pentru trecerea râurilor.

{87}
 
Samuel Zborówski

magnat polonez, exilat în anul 1574; se întoarce ilegal în
ţ
ar
ă
ş
i urze
ş
te comploturi împotriva regelui
ş
i a lui J. Zamoyski. Este prins
ş
i executat la Cracovia în anul 1584.

{88}
 Ziua mâniei
ş
i a nenorocirii (lat.).

{89}
 Pentru binele public (lat.).

{90}
 Cu cupele de b
ă
utur
ă
(lat.).

{91}
 Împunge, împunge (ucr. veche).

{92}
 Slujba
ş
în oastea din Zaporo
ż
e care veghea asupra m
ă
surilor
ş
i greut
ăţ
ilor de la tarabele care se aflau în a
ş
a-numitul Bazar al tarabelor de la Sici (n. ed. poloneze).

{93}
 În timpul n
ă
v
ă
lirilor, zaporojenii nu cru
ţ
au pe nimeni
ş
i nimic. Înainte de timpurile lui Chmielnicki nu era nici o biseric
ă
la Sici. Prima a fost în
ă
l
ţ
at
ă
de Chmielnicki. La Sici nu se interesa nimeni de religie; a
ş
a c
ă
cele ce se povestesc despre înclina
ţ
iile religioase ale cazacilor de la Ni
ż
sunt basme (n. ed. poloneze).

{94}
 
Esaul

c
ă
petenie cazac
ă
inferioar
ă
atamanului.

{95}
 Felul în care se
ţ
inea sfatul la Sici este descris în jurnalul Iui Eryk Lassota, trimisul împ
ă
ratului la Zaporo
ż
e în anul 1594 (n. ed. poloneze).

{96}
 R
ă
bdare (lat.).

{97}
 Sunt cuvintele istorice ale lui Zó
ł
kiewski (n. ed. poloneze).

{98}
 Împotriva p
ă
rerii unanime de ast
ă
zi, Bauplan, afirm
ă
c
ă
pedestrimea zaporojean
ă
era cu mult mai bun
ă
decât c
ă
l
ă
rimea. Dup
ă
Bauplan, 200 de polonezi împr
ăş
tiau cu u
ş
urin
ţă
2.000 de c
ă
l
ă
re
ţ
i zaporojeni, dar 100 de pedestra
ş
i cazaci puteau s
ă
se apere mult
ă
vreme în
ş
an
ţ
uri împotriva a 1.000 de polonezi (n. ed. poloneze).

{99}
 Izvoarele ucrainene, de exemplu Samoil Weliczko, stabilesc num
ă
rul o
ş
tilor Coroanei la 23.000. Aceast
ă
cifr
ă
este evident neadev
ă
rat
ă
(n. ed. poloneze).

{100}
 
Leviatan

monstru marin fabulos, despre care vorbe
ş
te
Biblia
în
Cartea lui Iov.

{101}
 
Miko
ł
aj Potocki
(1595
–1651) – castelan al Cracoviei
ş
i mare hatman al Coroanei, din anul 1646. A luptat cu turcii, t
ă
tarii
ş
i suedezii. A vrut s
ă
în
ă
bu
ş
e r
ă
scoalele cazacilor
ş
i
ţă
ranilor din Ucraina prin for
ţă
ş
i teroare.

{102}
 A
ş
adar (lat.)

{103}
 Bine, foarte bine (germ.).

{104}
 Domnule comandant (germ.).

{105}
 Foc (germ.)

{106}
 
Jan Karol Chodkiewicz
(1560
–1621
)
– hatman de câmp al Lituaniei, din
1605, voievod de Vilna, din 1616. Strateg eminent, unul dintre cei mai buni conduc
ă
tori de o
ş
ti polonezi. Înving
ă
tor al suedezilor la Kirkholm (1605), comandantul o
ş
tirii polone în prima faz
ă
a b
ă
t
ă
liei de la Hotin.

{107}
 Samoil Weliczko, 62 (n. ed. poloneze).

{108}
 
Rohmistru
– grad militar, echivalent azi cu cel de c
ă
pitan.

{109}
 Cel dintâi dintre egali (lat.).

{110}
 Atragem aten
ţ
ia cititorilor no
ş
tri c
ă
prezentarea de c
ă
tre Sienkiewicz a r
ă
scoalei îndrept
ăţ
ite a popula
ţ
iei ucrainene împotriva domina
ţ
iei
ş
leahtei poloneze este viciat
ă
de unele erori istorice. Autorul se situeaz
ă
– în parte – pe pozi
ţ
iile
ş
leahtei poloneze, care vedea în ridicarea la lupt
ă
pentru dreptate social
ă
a
ţă
r
ă
nimii ucrainene conduse de Bohdan Chmielnicki un act reprobabil de tr
ă
dare. În leg
ă
tur
ă
cu interpretarea for
ţ
at
ă
a unor fapte istorice din aceast
ă
perioad
ă
, cu idealizarea nobilimii poloneze
ş
i prezentarea tenden
ţ
ioas
ă
a
ţă
r
ă
nimii ucrainene r
ă
sculate, aspecte care nu impieteaz
ă
asupra valorii de ansamblu a romanului
Prin foc
ş
i sabie,
unul dintre cele mai îndr
ă
gite romane istorice din literatura universal
ă
, trimitem la prefa
ţ
a traducerii de fa
ţă
.

Other books

Key to Love by Judy Ann Davis
The Sabbathday River by Jean Hanff Korelitz
A Sense of the Infinite by Hilary T. Smith
3 Bodies and a Biscotti by Leighann Dobbs
The Tainted Coin by Mel Starr
Anticipation by Sarah Mayberry