The Diaries of Franz Kafka (32 page)

BOOK: The Diaries of Franz Kafka
3.96Mb size Format: txt, pdf, ePub

Love between brother and sister – the repeating of the love between mother and father.

The hollow which the work of genius has burned into our surroundings is a good place into which to put one’s little light. Therefore the inspiration that emanates from genius, the universal inspiration that doesn’t only drive one to imitation.

18 September. H.’s stories yesterday in the office. The stone breaker on the highway who begged a frog from him, held it by the feet, and with three bites swallowed down first the little head, then the rump, and finally the feet – The best way to kill cats, who cling stubbornly to life: Squeeze their throats in a closed door and pull their tails – His horror of vermin. In the army one night he had an itch under his nose, he slapped it in his sleep and crushed something. But the something was a bedbug and he carried the stench of it around with him for days.

Four people ate a well-prepared roast cat, but only three knew what they were eating. After the meal the three began to meow, but the fourth refused to believe it, only when they showed him the bloody skin did he believe it, could not run out fast enough to vomit everything up again, and was very sick for two weeks.

This stone breaker ate nothing but bread and whatever else in the way of fruit or living flesh that he accidentally came upon, and drank nothing but brandy. Slept in the shed of a brickyard. Once H. met him at twilight in the fields. ‘Stand still,’ the man said, ‘or …’ For the sport of it, H. stopped. ‘Give me your cigarette,’ the man went on. H. gave it to him. ‘Give me another one!’ – ‘So you want another one?’ H. asked him, held his gnarled stick in his left hand in case of trouble, and struck him in the face with his right so that he dropped the cigarette. The man ran away at once, cowardly and weak, the way such brandy drinkers are.

Yesterday at B.’s with Dr L. Song about Reb Dovidl, Reb Dovidl of Vassilko is going to Talne today. In a city between Vassilko and Talne they sing it indifferently, in Vassilko weepingly, in Talne happily.

19 September. Comptroller P. tells about the trip which he took in the company of a schoolmate at the age of thirteen with seventy kreuzers in his pocket. How one evening they came to an inn where a huge drinking bout was going on in honour of the mayor who had returned from his military service. More than fifty empty beer bottles were standing on the floor. The whole place was full of pipe smoke. The stench of the beer dregs. The two little boys against the wall. The drunken mayor who, remembering his military service, wants to maintain discipline everywhere, comes up to them and threatens to have
them sent home under arrest as deserters, what he takes them for in spite of all their explanations. The boys tremble, show their Gymnasium identity cards, decline ‘mensa’; a half-drunk teacher looks on without helping them. Without being given any definite decision about their fate they are compelled to join in the drinking, are very pleased to get for nothing so much good beer which, with their limited means, they would never have dared to allow themselves. They drink themselves full and then, late at night, after the last guests have departed, go to sleep on thinly spread straw in this room which had not been aired, and sleep like lords. But at four o’clock a gigantic maid with a broom arrives, says she has no time, and would have swept them out into the morning mist if they had not themselves run away. When the room was cleaned up a little, two large coffee-pots, filled to the brim, were placed on the table for them. But when they stirred their coffee with their spoons, something large, dark, round kept coming to the surface from time to time. They thought it would be explained in time and drank with appetite until, in view of the half-emptied pots and the dark object, they became really worried and asked the maid’s advice. Then it turned out that the black object was old, congealed goose blood which had been left in the pots from yesterday’s feast and on to which the coffee had simply been poured in the stupor of the morning after. At once the boys ran out and vomited everything to the last little drop. Later they were called before the parson who, after a short examination in religion, established that they were honest boys, the cook told to serve them some soup, and then sent them on their way with his spiritual blessing. As pupils in a clerical Gymnasium they had this soup and this blessing given to them in almost every parsonage they came to.

20 September. Letters to Löwy and Miss Taussig yesterday, to Miss B. and Max today.

23 September.
52
This story, ‘The Judgement’, I wrote at one sitting during the night of the 22nd–23rd, from ten o’clock at night to six o’clock in the morning. I was hardly able to pull my legs out from under the desk, they had got so stiff from sitting. The fearful strain and joy, how the story developed before me, as if I were advancing over water. Several times during this night I heaved my own weight on
my back. How everything can be said, how for everything, for the strangest fancies, there waits a great fire in which they perish and rise up again. How it turned blue outside the window. A wagon rolled by. Two men walked across the bridge. At two I looked at the clock for the last time. As the maid walked through the ante-room for the first time I wrote the last sentence. Turning out the light and the light of day. The slight pains around my heart. The weariness that disappeared in the middle of the night. The trembling entrance into my sisters’ room. Reading aloud. Before that, stretching in the presence of the maid and saying, ‘I’ve been writing until now.’ The appearance of the undisturbed bed, as though it had just been brought in. The conviction verified that with my novel-writing I am in the shameful lowlands of writing. Only
in this way
can writing be done, only with such coherence, with such a complete opening out of the body and the soul. Morning in bed. The always clear eyes. Many emotions carried along in the writing, joy, for example, that I shall have something beautiful for Max’s
Arkadia
, thoughts about Freud, of course; in one passage, of
Arnold Beer
; in another, of Wassermann; in one, of Werfel’s giantess; of course, also of my ‘The Urban World’.

I, only I, am the spectator in the orchestra.

Gustav Blenkelt was a simple man with regular habits. He didn’t like any unnecessary display and had a definite opinion about people who went in for such display. Although he was a bachelor, he felt he had an absolute right to say a few deciding words in the marital affairs of his acquaintances and anyone who would even have questioned such a right would have fared badly with him. He used to speak his mind freely and did not in any way seek to detain those listeners whom his opinions happened not to suit. As there are everywhere, there were people who admired him, people who honoured him, people who put up with him, and, finally, those who wanted to have nothing to do with him. Indeed, every person, even the emptiest, is, if one will only look carefully, the centre of a tight circle that forms about him here and there, how could it be otherwise in the case of Gustav Blenkelt, at bottom an exceptionally social person?

In his thirty-fifth year, the last year of his life, he spent an unusual
amount of time with a young couple named Strong. It is certain that for Mr Strong, who had opened a furniture store with his wife’s money, the acquaintance with Blenkelt had numerous advantages, since the largest part of the latter’s acquaintances consisted of young, marriageable people who sooner or later had to think of providing new furniture for themselves and who, out of old habit, were usually accustomed not to neglect Blenkelt’s advice in this matter, either. ‘I keep them on a tight rein,’ Blenkelt used to say.

24 September. My sister said: The house (in the story) is very like ours. I said: How? In that case, then, Father would have to be living in the toilet.

25 September. By force kept myself from writing. Tossed in bed. The congestion of blood in my head and the useless drifting by of things. What harmfulness! – Yesterday read at Baum’s, to the Baum family, my sisters, Marta, Dr Block’s wife, and her two sons (one of them a one-year volunteer in the army). Towards the end my hand was moving uncontrollably about and actually before my face. There were tears in my eyes. The indubitability of the story was confirmed – This evening tore myself away from my writing. Films in the National Theatre. Miss O., whom a clergyman once pursued. She came home soaked in cold sweat. Danzig. Life of Körner. The horses. The white horse. The smoke of powder. ‘
Lützows wilde Jagd
.’
53

11 February. While I read the proofs of ‘The Judgement’, I’ll write down all the relationships which have become clear to me in the story as far as I now remember them. This is necessary because the story came out of me like a real birth, covered with filth and slime, and only I have the hand that can reach to the body itself and the strength of desire to do so:

The friend is the link between father and son, he is their strongest common bond. Sitting alone at his window, Georg rummages voluptuously in this consciousness of what they have in common, believes he has his father within him, and would be at peace with everything if it
were not for a fleeting, sad thoughtfulness. In the course of the story the father, with the strengthened position that the other, lesser things they share in common give him – love, devotion to the mother, loyalty to her memory, the clientele that he (the father) had been the first to acquire for the business – uses the common bond of the friend to set himself up as Georg’s antagonist. Georg is left with nothing; the bride, who lives in the story only in relation to the friend, that is, to what father and son have in common, is easily driven away by the father since no marriage has yet taken place, and so she cannot penetrate the circle of blood relationship that is drawn around father and son. What they have in common is built up entirely around the father, Georg can feel it only as something foreign, something that has become independent, that he has never given enough protection, that is exposed to Russian revolutions, and only because he himself has lost everything except his awareness of the father does the judgement, which closes off his father from him completely, have so strong an effect on him.

Georg has the same number of letters as Franz. In Bendemann, ‘mann’ is a strengthening of ‘Bende’ to provide for all the as yet unforeseen possibilities in the story. But Bende has exactly the same number of letters as Kafka, and the vowel
e
occurs in the same places as does the vowel
a
in Kafka.

Frieda has as many letters as F. and the same initial, Brandenfeld has the same initial as B., and in the word ‘Feld’ a certain connexion in meaning, as well. Perhaps even the thought of Berlin was not without influence and the recollection of the Mark Brandenburg perhaps had some influence.

12 February. In describing the friend I kept thinking of Steuer. Now when I happened to meet him about three months after I had written the story, he told me that he had become engaged about three months ago.

After I read the story at Weltsch’s yesterday, old Mr Weltsch went out and, when he returned after a short time, praised especially the graphic descriptions in the story. With his arm extended he said, ‘I see this father before me,’ all the time looking directly at the empty, chair in which he had been sitting while I was reading.

My sister said, ‘It is our house.’ I was astonished at how mistaken
she was in the setting and said, ‘In that case, then, Father would have to be living in the toilet.’

28 February. Ernst Liman arrived in Constantinople on a business trip one rainy autumn morning and, as was his custom – this was the tenth time he was making this trip – without paying attention to anything else, drove through the otherwise empty streets to the hotel at which he always stopped and which he found suited him. It was almost cool, and drizzling rain blew into the carriage, and, annoyed by the bad weather which had been pursuing him all through his business trip this year, he put up the carriage window and leaned back in a corner to sleep away the fifteen minutes or so of the drive that was before him. But since the driver took him straight through the business district, he could get no rest, and the shouts of the street vendors, the rolling of the heavy wagons, as well as other noises, meaningless on the surface, such as a crowd clapping its hands, disturbed his usually sound sleep.

At the end of his drive an unpleasant surprise awaited him. During the last great fire in Stambul, about which Liman had probably read during his trip, the Hotel Kingston, at which it was his habit to stop, had been burned almost to the ground, but the driver, who of course knew this, had nevertheless carried out his passenger’s instructions with complete indifference, and without a word had brought him to the site of the hotel which had burned down. Now he calmly got down from the box and would even have unloaded Liman’s luggage if the latter had not seized him by the shoulder and shaken him, whereupon the driver then let go of the luggage, to be sure, but as slowly and sleepily as if not Liman but his own change of mind had diverted him from it.

Part of the ground floor of the hotel was still intact and had been made fairly habitable by being boarded over at the top and sides. A notice in Turkish and French indicated that the hotel would be rebuilt in a short time as a more beautiful and more modern structure. Yet the only sign of this was the work of three day labourers, who with shovels and rakes were heaping up the rubble at one side and loading it into a small handbarrow.

Other books

A Well Kept Secret by A. B. King
Something Good by Fiona Gibson
Still Life by Lush Jones
Very Bad Things by Susan McBride
Tyrell by Coe Booth
Tonight You Belong to Me by Cate Masters