Authors: Arthur Allen
Wacław Szybalski’s brother
:
Eva Szybalski,
Lwów
, 177–79.
“
We were one big
”:
uławski, “Weiglówka.”
Disease was a permanent
:
Alfred Jahn,
Z Kleparowa w
wiat szeroki
(Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossoli
skich, 1991), 120–24.
For others, illness
:
uławski, “Weiglówka.”
Stan Szybalski contracted
:
Eva Szybalski,
Lwów
, 183.
Weigl’s senior staff
:
Kry
ski, “Weigl’s method,” 19–23.
The Lwów institute teemed
:
Jerzy Gardynik, “Rola Instytutu Tyfusowego profesora Rudolfa Weigla w osłonie ludno
ci i konspiracji polskiej w okupowanym Lwowie,” accessed at http://lwow.home.pl/semper/tyfus1.html.
Louse feeding was an effective
:
uławski, “Weiglówka”; Gardynik, “Rola”; El
bieta Lonc and Gra
yna Go
ciniak, “Professors Rudolf Weigl and Ludwik Hirszfeld—In the Meanders of History,”
Annals of Parasitology
58, no. 4 (2012): 194–95.
Jerzy Sokolowski, who
:
Sokolowski, interview with Ryszard Wójcik.
The junior Weigl
:
Szybalski, interview with author, July 2011.
German officers who
:
Josef Daniels to Erich von Redwitz, Nov. 19, 1946; Annemarie Rohrmann to Redwitz, Nov. 16, 1946.
But while it
:
Eva Szybalski,
Lwów
, 175–76.
Eyer permitted Weigl
:
Starzyk, interview with Wójcik.
Others falsified bills
:
Peter Eyer, interview with author, May 2011.
Eyer’s deputy in Lwów
:
Krystyna Karlicz, interview with Ryszard Wójcik, June 1979.
Six of his lab assistants
:
Peter Eyer, interview with author.
For all that
:
Testimony by Sofia Bujwid, Aug. 1, 1958, IPN, Przybył-kiewicz file. See also Przybyłkiewicz, “Origin and Development of the Chair of Microbiology at Cracow University,”
Polski tygodnik lekarski
20 (1965): 288–89.
The Jews of Kraków
:
Kampf den Seuchen: Deutscher Ärzte-Einsatz im Osten
(Kraków: Deutscher Osten, 1941), 154–55; BA-Ludwigsburg BA-Mil B162/9805, Eyer Statement in Walbaum Trial, Feb. 9, 1967.
In early 1944
:
Jehuda L. Stein,
Jüdische Ärzte und das jüdische Gesundheitswesen in Krakau vom 15. Jahrhundert bis zur Schoáh
(Konstanz: Hartung-Gorre, 2006), 39–56.
After showing the factory owner
:
Fleck, “Untersuchungen,” 508–9.
A week later
:
Fleck, “Wie wir,” 522.
A number of Polish and
:
Janina Opie
ska-Blauth,
Drogi i spotkania
(Paths and encounters) (Lublin: Wydawnictwo Lubelskie, 1979), 78–81.
Finally, after
:
Fleck, “Untersuchungen,” 505–11; Fleck, “Bericht über den Aufenthalt im KZ Auschwitz,” in
Denkstile
, 490n.
The “vaccine trial” came at
:
Ernst Hofbauer,
Verwehte Spuren: Von Lemberg bis Czernowitz: Ein Trümmerfeld der Erinnerungen
(Vienna: Ibera, 2004), 69.
A few days later
:
Fleck, “Untersuchungen,” 510; Redner,
Recollections
, 16–18.
In all, about 50,000
:
Mick,
Kriegserfahrungen
, 501.