Read The Museum of Innocence Online

Authors: Orhan Pamuk

Tags: #Fiction, #Literary

The Museum of Innocence (46 page)

BOOK: The Museum of Innocence
9.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

There was one more room on the first floor; it was at the back and had a narrow balcony. Used mostly in the daytime, it was where Aunt Nesibe did her sewing and Tarık Bey read his newspaper. After the first six months, whenever I felt uncomfortable at the table, perhaps wanting to pace nervously for a while, I would often go into this room if the light was on, to look through the balcony window: I enjoyed standing there surrounded by the sewing machine, the shears, the old newspapers and magazines, the open drawer with an array of ornaments, and before leaving I would often pocket something to soothe me later on if I was pining for Füsun.

Through this balcony window I could see a reflection of the room in which we were eating overlaying the prospect of a row of destitute houses in the narrow lane behind the house. On a few nights I spent a long time watching a woman who lived in one of these houses. Every night it was her habit, after putting on her woolen nightdress and before going to sleep, to take one pill from a box of medicine, and with it the crumpled instructions, which she would read with great care. It was only when Füsun came to stand beside me in the back room one night that I realized this was the widow of Rahmi Efendi, the man with the artificial hand who had worked in my father’s factory for so many years.

Füsun whispered that she had followed me into the room to find out what I was up to back there. Her casual curiosity moved me, and for a time we stood together in the dark, side-by-side at the window, looking out at the street. At that moment I came close to grasping what it was that kept me coming to the Keskin house for eight years: I was driven by the very question that lay at the heart of what it meant to be a man or a woman in our part of the world.

In my view, Füsun left the table that evening because she wanted to be close to me. This was clear from the way she stood by me in silence, gazing at what was to her a very ordinary view. But for me, as I cast my eyes upon the roof tiles, and the tin roofs, and the smoke puffing gently from the chimneys, as I peered through lit windows, catching glimpses of families moving about their homes—it all seemed extraordinarily poetic, simply because Füsun was at my side, and the desire was great to put my hand on her shoulder, to wrap my arms around her, or just to touch her.

But my experience at the Çukurcuma house during the first weeks was enough for me to tell that Füsun’s response would be severe, perhaps even as cold as if I had tried to molest her; she would push me away and leave the room abruptly, causing extravagant pain, and launching us into our twinned indignation (the game that we would slowly perfect over the years) with the ultimate result that for a time I would not even go to the Keskins’ for supper. Even having reasoned this through, the urge to touch her, kiss her, or, at the least, brush against her side persisted. The raki played some part in this. But even if I’d had nothing to drink, this dilemma would have afflicted me nonetheless.

If I held myself back, kept myself from touching her (as I was becoming a master at doing), Füsun would come even closer; she might brush against me, and perhaps she would say a few sweet things. Or (as she had a few days earlier) she might ask, “Is something bothering you?” In fact, that evening Füsun said, “I love how quiet it is at night. I love watching the cats wandering over the roofs.” And again I would be gored by the same painful dilemma. Could I touch her, hold her, kiss her? How I longed to do so. It is possible that during the first weeks, the first months (as I would come to believe afterward, for many years) that she was making no kind of overture at all, but only saying the polite and civilized things that an intelligent, well-mannered girl with a high school diploma was obliged to say to a distant relation who was rich and lovelorn.

During those eight years the dilemma preoccupied me, and damned me. The view you can see in the picture displayed here is the one we beheld standing at the window for at most two or two and a half minutes. I would like the museum visitor in contemplating it to please reflect on my dilemma as he looks at this view, bearing in mind, too, how delicate and refined was Füsun’s behavior at this moment.

“I find this view so beautiful, because you are at my side,” I finally said.

“Let’s go, my parents will begin to wonder what we’re up to.”

“With you at my side, I could be happy looking at a view like this for years,” I said.

“Your food is getting cold,” said Füsun, and she went back to the table.

She knew how cold her words were. For it was not long after I had returned to the table that Füsun stopped frowning, giving me two sweet, compassionate smiles as she passed me the saltshaker (later to be added to my collection) and allowing her fingers to brush rather boldly against my hand; with that she made everything right again.

56

Lemon Films Inc
.

ON FIRST discovering that his daughter had entered a beauty contest with the support and approval of her mother, Tarık Bey had been beside himself with fury, but loving his daughter dearly as he did, he could not resist her supplications when she burst into tears; afterward, though, when he heard what people said about her, he would regret tolerating the disgrace. There had been beauty contests during the first years of the Republic during Atatürk’s reign, and when girls walked down the catwalk in black swimsuits, they were, in Tarık Bey’s view, both manifesting their interest in Turkish history and culture, and also showing the entire world how modern they were, which was all to the good. But by the seventies, the contests had become the province of girls with no culture or manners and coarse hopes of becoming singers and models, and so the significance of beauty contests became something else altogether. The hosts of the old contests would ask the contestants, oh so politely, what sort of man they dreamed of marrying, as a refined way of clarifying that the girls were virgins. And while today’s hosts asked girls, “What do you look for in a man?” (the correct answer being “character”), they would grin and smirk like Hakan Serinkan. So Tarık Bey was adamant with his filmmaker son-in-law that while he and Füsun were living under his roof, his daughter was to have no further adventures of this nature.

Out of fear that her father might consider becoming a film star likewise objectionable and thwart her plans in various overt and covert ways, we continued to discuss the “art film” Feridun planned only in hushed tones. In my view, Tarık Bey pretended not to hear our whispering because he looked favorably on my interest in his family and enjoyed drinking and talking with me. And as the art film provided a plausible pretext for my visiting the Keskin family four times a week, it served only too well to conceal the real purpose of my appearances, so well known to Aunt Nesibe. During the first few months, whenever I looked at Feridun’s sweet and guileless face, it seemed to me that he knew nothing, but later I would begin to think that he was in on a counter plot, but trusted me with his wife, seeing me as no kind of threat—indeed someone to be made fun of behind my back—and in his desperate need for my backing, simply played along with the deception.

Toward the end of November, after much coaxing from Füsun, Feridun finished the final draft of his screenplay, and one evening after supper, while standing on the landing at the top of the stairs, and under Füsun’s frowning gaze, he ceremoniously handed the typescript over to me, as prospective producer, to solicit my decision.

“Kemal, I want you to read this carefully,” said Füsun. “I believe in this screenplay and I trust you. Don’t let me down.”

“I’d never let you down, my dear girl!” I pointed at the typescript in my hand. “Tell me, do you esteem the screenplay so highly because you’re meant to star in it, or is it because it’s meant to be an ‘art film’?” (A new concept in 1970s Turkey.)

“Both.”

“Then consider the film made.”

The screenplay was entitled
Blue Rain
, and there was nothing in it remotely to suggest an awareness of Füsun, or me, or our romance, or our story. Over the summer I had come to have respect for Feridun’s intelligence and his understanding of film; discussing cultivated and highly educated Turkish filmmakers longing to make art films in the manner of the West, he had very astutely identified their typical mistakes (imitation, artificiality, moralism, vulgarity, melodrama, and commercial populism, etc.), so why had he fallen into all the same traps? As I was reading this vexing screenplay, I realized that the longing for art, like the longing for love, is a malady that blinds us, and makes us forget the things we already know, obscuring reality. Even the three scenes, motivated by commercial considerations, in which Füsun’s character would appear nude (once making love, once pensively smoking a cigarette in a bubble bath, in the style of the French New Wave, and once wandering through a heavenly garden in a dream) were arty, insipid, and gratuitous!

My confidence in this project was never more than a pose, but after reading these scenes I was even more resolutely and angrily opposed than Tarık Bey would have been. But realizing that I had to keep the project alive for a while longer, I lavishly praised the script to both Füsun and her husband, going so far as to tell them that “as the producer” I was now ready to begin tryouts for actors and technicians, a zealousness for which I gently mocked myself, in the interest of making it more credible.

So with the onset of winter, Feridun, Füsun, and I delayed not a moment in visiting the backstreet haunts, the prospective production offices, and the coffeehouses where second-class actors, would-be film stars, bit players, and set workers played cards, as well as the bars where producers, directors, and semifamous actors were usually to be found from early evening, eating and drinking until the late hours. All these places were a ten-minute walk up the hill, and whenever I took this route I would remember how Aunt Nesibe had told me that Feridun had married Füsun in order to live within walking distance of such establishments. Some evenings I would collect them at the door, and some evenings we three—Feridun, with Füsun on his arm, and I—would walk together up to Beyoğlu, having had our supper with her parents.

Our most frequent destination was the Pelür Bar, popular with film stars and men with new money hoping to mingle with girls who hoped to become starlets, and the children of Anatolian landowners, now cast into the Istanbul business world by day and letting off steam in the evening, and moderately renowned journalists, film critics, and gossip columnists. All winter long we met many actors who’d played supporting roles in the films we’d seen that summer (including that mustached friend of Feridun’s who had played the crooked accountant), and we became part of that society of spirited, bitter, but ever hopeful souls who whiled away the evenings exchanging vicious gossip, recounting their life stories, and describing their ideas for films, and who couldn’t get through a day without the company of those like them.

They were very fond of Feridun, and because he held some of them in high esteem, had assisted some others, and wanted to ingratiate himself with the rest, he would go off to their tables, sitting with them for hours, leaving Füsun and me alone, though never happily on my part. When Feridun was with us, Füsun would address me as “Cousin Kemal,” only very rarely dropping this half-innocent pretense; if she did deign to speak to me sincerely, I read her change of register as a warning—about the men who came and went from our table, and her future life in the film world—that I ignored at my peril.

One evening after too much
rakı
, I found myself left alone with her again, and having tired of her aspirational fantasies and the pettiness of this milieu, I suddenly became convinced of the rightness of my next comment and of her receptiveness to it. “Take my arm, darling, let’s get up and leave this dreadful place together right now,” I said. “We could go to Paris, or Patagonia, to the other end of the world—it doesn’t matter so long as we forget all these people, and live happily ever after, just the two of us.”

“Cousin Kemal, how can you even say such a thing? Our lives are what they have become,” said Füsun.

After we’d been coming to the bar for several months, the drunken lot that gathered there every night (an “it” crowd in their own minds) didn’t bother us, having accepted Füsun as the young and beautiful bride and having pegged me with derisive suspicion as the “well-meaning idiot millionaire” who wanted to make an art film. But there were inevitably those who didn’t know us, or drunks who knew us but leered at Füsun anyway, or who had caught a glimpse of her from a distance while barhopping, or who nurtured an irrepressible longing to narrate their own life stories (this was an enormous crowd), and collectively they hardly left us alone. While I enjoyed it when a stranger joined us with a glass of raki in his hand, having taken me for Füsun’s husband, she would straightaway smile and correct them with an insistence that broke my heart every time, saying, “My husband is the fatso over there,” and emboldened the stranger to ignore me and attempt to make a pass at her.

Each attempt took a different form. Some claimed they were looking for a “dark-haired innocent-looking Turkish beauty” just like her to use in a
photoroman;
some would immediately offer her the lead in some new film on the prophet Abraham, headed imminently into production; some would gaze longingly into her eyes for hours saying nothing; while others would discourse on life’s little beauties and all the subtle wonders that no one paused to notice in this materialistic world, where only money mattered; then there were the ones who sat at remote tables reading the work of long-suffering imprisoned poets, poems about love, longing, and the nation; others from distant tables would either pay our tab or send us a plate of fruit. By the end of the winter we were frequenting these Beyoğlu haunts less, but every time we did go, we would inevitably see the same great hulking woman who often played the diabolical prison matron or the leading villainess’s bulky sidekick. She would invite Füsun to dance parties at her house, promising “lots of cultivated, well-schooled girls” like her. And there was always an old, squat little critic who wore bow ties and girded his enormous belly with suspenders; he would plant his ugly hand like a scorpion on Füsun’s shoulder, foretelling the “great fame” awaiting her, perhaps as the first Turkish actress to gain international renown, provided she gave careful consideration to every step she took.

BOOK: The Museum of Innocence
9.11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Teacher by Claire, Ava
Hero Unit by JC Bybee
Revolution by Shawn Davis, Robert Moore
Judith E. French by Moon Dancer
Miss Hargreaves by Frank Baker
Secrets Mormons Don't Want You To Know by Richard Benson, Cindy Benson
Design for Murder by Nancy Buckingham
05 Whale Adventure by Willard Price