The Twelve Chairs (20 page)

Read The Twelve Chairs Online

Authors: Ilya Ilf

Tags: #Literature & Fiction, #Dramas & Plays, #Regional & Cultural, #Russian, #Drama & Plays

BOOK: The Twelve Chairs
5.02Mb size Format: txt, pdf, ePub

CHAPTER TWENTY-THREE
ABSALOM VLADIMIROVICH IZNURENKOV
There  followed a  busy  time for the  concessionaires. Ostap contended
that the chairs should be struck while the iron was hot. Ippolit Matveyevich
was granted an amnesty, although Ostap, from time to time, would ask him
such questions as:
"Why the hell did I ever take up with you? What do I need you for,
anyway? You ought to go home to your registry office where the corpses and
newborn babes are waiting for you. Don't make the infants suffer. Go back
there!"
But in his heart the smooth operator had become very much attached to
the wild marshal. "Life wouldn't be such fun without him," he thought. And
he would glance now and then at Ippolit Matveyevich, whose head was just
beginning to sprout a new crop of silvery hair.
Ippolit Matveyevich's initiative was allotted a fair share of the work
schedule. As soon as the placid Ivanopulo had gone out, Bender would try to
drum into his partner's head the surest way to get the treasure.
"Act boldly. Don't ask too many questions. Be more cynical- people like
it. Don't do anything through a third party. People are smart. No one's
going to hand you the jewels on a plate. But don't do anything criminal.
We've got to keep on the right side of the law."
Their search progressed, however, without much success. The criminal
code plus a large number of bourgeois prejudices retained by the citizens of
the capital made things difficult. People just would not tolerate nocturnal
visits through their windows, for instance. The work could only be done
legally.
The same day that Ostap visited Ellochka Shukin a new piece of
furniture appeared in Ivanopulo's room. It was the chair bartered for the
tea-strainer-their third trophy of the expedition. The partners had long
since passed the stage where the hunt for the jewels aroused strong feelings
in them, where they clawed open the chairs and gnawed the springs.
"Even if there's nothing inside," Ostap said, "you must realize we've
gained at least ten thousand roubles. Every chair opened increases our
chances. What does it matter if there's nothing in the little lady's chair?
We don't have to break it to pieces. Let Ivanopulo furnish his room with it.
It will be pleasanter for us too."
That day the concessionaires trooped out of the little pink house and
went off in different directions. Ippolit Matveyevich was entrusted with the
stranger with the bleat from Sadovaya Spasskaya Street; he was given
twenty-five roubles to cover expenses, ordered to keep out of beer-halls and
not to come back without the chair. For himself the smooth operator chose
Ellochka's husband.
Ippolit Matveyevich crossed the city in a no. 6 bus. As he bounced up
and down on the leather seat, almost hitting his head against the roof, he
wondered how he would find out the bleating stranger's name, what excuse to
make for visiting him, what his first words should be, and how to get to the
point.
Alighting at Red Gates, he found the right house from the address Ostap
had written down, and began walking up and down outside. He could not bring
himself to go in. It was an old, dirty Moscow hotel, which had been
converted into a housing co-operative, and was resided in, to judge from the
shabby frontage, by tenants who persistently avoided their payments.
For a long time Ippolit Matveyevich remained by the entrance,
continually approaching and reading the handwritten notice threatening
neglectful tenants until he knew it by heart; then, finally, still unable to
think of anything, he went up the stairs to the second floor. There were
several doors along the corridor. Slowly, as though going up to the
blackboard at school to prove a theorem he had not properly learned, Ippolit
Matveyevich approached Room 41. A visiting card was pinned upside-down to
the door by one drawing-pin.
Absalom Vladimirovich
IZNURENKOV
In a complete daze, Ippolit Matveyevich forgot to knock. He opened the
door, took three zombie-like steps forward and found himself in the middle
of the room.
"Excuse me," he said in a strangled voice, "can I see Comrade
Iznurenkov?"
Absalom Vladimirovich did not reply. Vorobyaninov raised his head and
saw there was no one in the room.
It was not possible to guess the proclivities of the occupant from the
outward appearance of the room. The only thing that was clear was that he
was a bachelor and had no domestic help. On the window-sill lay a piece of
paper containing bits of sausage skin. The low divan by the wall was piled
with newspapers. There were a few dusty books on the small bookshelf.
Photographs of tomcats, little cats, and female cats looked down from the
walls. In the middle of the room, next to a pair of dirty shoes which had
toppled over sideways, was a walnut chair. Crimson wax seals dangled from
all the pieces of furniture, including the chair from the Stargorod mansion.
Ippolit Matveyevich paid no attention to this. He immediately forgot about
the criminal code and Ostap's admonition, and ran towards the chair.
At this moment the papers on the divan began to stir. Ippolit
Matveyevich started back in fright. The papers moved a little way and fell
on to the floor; from beneath them emerged a small, placid tomcat. It looked
uninterestedly at Ippolit Matveyevich and began to wash itself, catching at
its ear, face and whiskers with its paw.
"Bah!" said Ippolit Matveyevich and dragged the chair towards the door.
The door opened for him and there on the threshold stood the occupant of the
room, the stranger with the bleat. He was wearing a coat under which could
be seen a pair of lilac underpants. He was carrying his trousers in Ms hand.
It could be said that there was no one like Absalom Vladimirovich
Iznurenkov in the whole Republic. The Republic valued his services. He was
of great use to it. But, for all that, he remained unknown, though he was
just as skilled in his art as Chaliapin was in singing, Gorky in writing,
Capablanca in chess, Melnikov in ice-skating, and that very large-nosed and
brown Assyrian occupying the best place on the corner of Tverskaya and
Kamerger streets was in cleaning black boots with brown polish.
Chaliapin sang. Gorky wrote great novels. Capablanca prepared for his
match against Alekhine. Melnikov broke records. The Assyrian made citizens'
shoes shine like mirrors. Absalom Iznurenkov made jokes.
He never made them without reason, just for the effect. He made them to
order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for
highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical
journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes.
Great men make jokes twice in their lifetime. The jokes boost their
fame and go down in history. Iznurenkov produced no less than sixty
first-rate jokes a month, which everyone retold with a smile, but he
nonetheless remained in obscurity. Whenever one of Iznurenkov's witticisms
was used as a caption for a cartoon, the glory went to the artist. The
artist's name was placed above the cartoon. Iznurenkov's name did not
appear.
"It's terrible," he used to cry. "It's impossible for me to sign my
name. What am I supposed to sign? Two lines?"
And he continued with his virulent campaign against the enemies of
society-dishonest members of co-operatives, embezzlers, Chamberlain and
bureaucrats. He aimed his sting at bootlickers, apartment-block
superintendents, owners of private property, hooligans, citizens reluctant
to lower their prices, and industrial executives who tried to avoid economy
drives.
As soon as the journals came out, the jokes were repeated in the circus
arena, reprinted in the evening press without reference to the source, and
offered to audiences from the variety stage by "entertainers writing their
own words and music".
Iznurenkov managed to be funny about fields of activity in which you
would not have thought it was possible to say anything humorous at all. From
the arid desert of excessive increases in the cost of production Iznurenkov
managed to extract a hundred or so masterpieces of wit. Heine would have
given up in despair had he been asked to say something funny and at the same
time socially useful about the unfair tariff rates on slow-delivery goods
consignments; Mark Twain would have fled from the subject, but Iznurenkov
remained at his post. He chased from one editorial office to another,
bumping into ash-tray stands and bleating. In ten minutes the subject had
been worked out, the cartoon devised, and the caption added.
When he saw a man in his room just about to remove the chair with the
seal, Absalom Iznurenkov waved his trousers, which had just been pressed at
the tailor's, gave a jump, and screeched: "That's ridiculous! I protest! You
have no right. There's a law, after all. It's not intended for fools, but
you may have heard the furniture can stay another two weeks! I shall
complain to the Public Prosecutor. After all, I'm going to pay!"
Ippolit Matveyevich stood motionless, while Iznurenkov threw off his
coat and, without moving away from the door, pulled on the trousers over his
fat, Chichickovian legs. Iznurenkov was portly, but his face was thin.
Vorobyaninov had no doubt in his mind that he was about to be seized
and hauled off to the police. He was therefore very surprised when the
occupant of the room, having adjusted his dress, suddenly became calmer.
"You must understand," he said in a tone of conciliation, "I cannot
agree to it."
Had he been in Iznurenkov's shoes, Ippolit Matveyevich would certainly
not have agreed to his chairs being stolen in broad daylight either. But he
did not know what to say, so he kept silent.
"It's not my fault. It's the fault of the musicians' organization. Yes,
I admit I didn't pay for the hired piano for eight months. But at least I
didn't sell it, although there was plenty of opportunity. I was honest, but
they behaved like crooks. They took away the piano, and then went to court
about it and had an inventory of my furniture made. There's nothing to put
on the inventory. All this furniture constitutes work tools. The chair is a
work tool as well."
Ippolit Matveyevich was beginning to see the light.
"Put that chair down!" screeched Iznurenkov suddenly. "Do you hear, you
bureaucrat?"
Ippolit Matveyevich obediently put down the chair and mumbled: "I'm
sorry, there's been a misunderstanding. It often happens in this kind of
work!"
At this Iznurenkov brightened up tremendously. He began running about
the room singing: "And in the morning she smiled again before her window."
He did not know what to do with his hands. They flew all over the place. He
started tying his tie, then left off without finishing. He took up a
newspaper, then threw it on the floor without reading anything.
"So you aren't going to take away the furniture today? . . .' Good. .
.Ah! Ah!"
Taking advantage of this favourable turn of events, Ippolit Matveyevich
moved towards the door.
"Wait!" called Iznurenkov suddenly. "Have you ever seen such a cat?
Tell me, isn't it really extraordinarily fluffy?"
Ippolit Matveyevich found the cat in his trembling hands.
"First-rate," babbled Absalom Vladimirovich, not knowing what to do
with this excess of energy. "Ah! Ah!"
He rushed to the window, clapped his hands, and began making slight but
frequent bows to two girls who were watching him from a window of the house
opposite. He stamped his feet and gave sighs of longing.
"Girls from the suburbs! The finest fruit! . . . First-rate! . . . Ah!
. . . 'And in the morning she smiled again before her window'."
"I'm leaving now, Citizen," said Ippolit Matveyevich stupidly.
"Wait, wait!" Iznurenkov suddenly became excited. "Just one moment! Ah!
Ah! The cat . . . Isn't it extraordinarily fluffy? Wait. . . I'll be with
you in a moment."
He dug into all his pockets with embarrassment, ran to the side, came
back, looked out of the window, ran aside, and again returned.
"Forgive me, my dear fellow," he said to Vorobyaninov, who stood with
folded arms like a soldier during all these operations. With these words he
handed the marshal a half-rouble piece.
"No, no, please don't refuse. All labour must be rewarded."
"Much obliged," said Ippolit Matveyevich, surprised at his own
resourcefulness,
"Thank you, dear fellow. Thank you, dear friend."
As he went down the corridor, Ippolit Matveyevich could hear bleating,
screeching, and shouts of delight coming from Iznurenkov's room.
Outside in the street, Vorobyaninov remembered Ostap, and trembled with
fear.
Ernest Pavlovich Shukin was wandering about the empty apartment
obligingly loaned to him by a friend for the summer, trying to decide
whether or not to have a bath.
The three-room apartment was at the very top of a nine-storey building.
The only thing in it besides a desk and Vorobyaninov's chair was a pier
glass. It reflected the sun and hurt his eyes. The engineer lay down on the
desk and immediately jumped up again. It was red-hot.
"I'll go and have a wash," he decided.
He undressed, felt cooler, inspected himself in the mirror, and went
into the bathroom. A coolness enveloped him. He climbed into the bath,
doused himself with water from a blue enamel mug, and soaped himself
generously. Covered in lather, he looked like a Christmas-tree decoration.
"Feels good," said Ernest Pavlovich.
Everything was fine. It was cool. His wife was not there. He had
complete freedom ahead of him. The engineer knelt down and turned on the tap
in order to wash off the soap. The tap gave a gasp and began making slow,
undecipherable noises. No water came out. Ernest Pavlovich inserted a
slippery little finger into the hole. Out poured a thin stream of water and
then nothing more. Ernest Pavlovich frowned, stepped out of the bath,
lifting each leg in turn, and went into the kitchen. Nothing was forthcoming
from the tap in there, either.
Ernest Pavlovich shuffled through the rooms and stopped in front of the
mirror. The soap was stinging his eyes, his back itched, and suds were
dripping on to the floor. Listening to make certain there was still no water
running in the bath, he decided to call the caretaker.
He can at least bring up some water, thought the engineer, wiping his
eyes and slowly getting furious, or else I'm in a mess.
He looked out of the window. Down below, at the bottom of the well of
the building, there were some children playing.
"Caretaker!" shouted Ernest Pavlovich. "Caretaker!"
No one answered.
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front
of the building under the stairway. He stepped out on to the cold tiled
floor and, keeping the door open with one arm, leaned over the banister.
There was only one apartment on that landing, so Ernest Pavlovich was not
afraid of being seen in his strange suit of soapsuds.
"Caretaker!" he shouted downstairs.

Other books

Combat Camera by Christian Hill
The Abducted Book 0 by Roger Hayden
Aiding and Abetting by Muriel Spark
Winds of Enchantment by Rosalind Brett
Nano by Robin Cook
Times and Seasons by Beverly LaHaye
A Golfer's Life by Arnold Palmer