Rama Revelada (4 page)

Read Rama Revelada Online

Authors: Arthur C. Clarke & Gentry Lee

Tags: #Ciencia ficción

BOOK: Rama Revelada
3.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

Exactamente después de medianoche, las dos mujeres recogieron la pesada sábana y se aventuraron sigilosamente por las calles de Avalon. Siempre teniendo mucho cuidado con los biots errantes que la policía de Nakamura usaba para patrullar de noche ese pueblito de extramuros, Ellie y Eponine se infiltraron por los suburbios de Avalon y entraron en la Llanura Central. Después caminaron durante varios kilómetros y depositaron el bulto con las cosas ocultas en el sitio designado. Un biot Tiasso las había enfrentado fuera de la habitación de Eponine, justo antes de que se encendiera la luz diurna artificial, y les preguntó qué hacían paseando a una hora tan absurda.

—Esta mujer tiene RV-41 —respondió Ellie con prontitud, al percibir el pánico de su amiga—. Es una de las pacientes de mi marido… Tenía fortísimos dolores y no podía dormir, así que creí que un paseo bien temprano en la mañana podría ayudar… Y ahora, si nos disculpa…

El Tiasso las dejó pasar. Las dos estaban tan asustadas que ninguna habló durante diez minutos.

Ellie no había vuelto a ver los robots. No tenía la menor idea de si la fuga realmente se había intentado. A medida que la hora para la ejecución de su madre se aproximaba, y los asientos de alrededor, en el salón de actos, se empezaban a ocupar, su corazón martilleaba con furia.
¿Qué pasa si nada sucedió?
, pensaba.
¿Qué pasa si mamá verdaderamente va a morir dentro de veinte minutos?

Lanzó una rápida mirada al escenario. Una columna de equipo electrónico de dos metros, color gris metálico, se alzaba al lado de la silla de gran tamaño. El otro único objeto que había en el escenario era un reloj digital que en esos momentos marcaba las 07:42. Ellie miró con fijeza la silla. Colgando de la parte de arriba había una capucha que cubriría la cabeza de la víctima. Sintió escalofríos y luchó contra la sensación de náusea.

¡Qué bárbaro!
, pensó.
¿Cómo una especie que se considera evolucionada tolera esta clase de espectáculo repulsivo?

Su mente acababa de borrar las imágenes de la ejecución, cuando sintió un leve toque en el hombro. Se dio la vuelta. Un policía enorme, de ceño fruncido, se estaba inclinando hacia ella desde el otro lado del pasillo.

—¿Es usted Eleanor Wakefield-Turner? —preguntó.

Ellie estaba tan asustada que apenas si pudo responder. Inclinó brevemente la cabeza, en señal de asentimiento.

—¿Vendría conmigo, por favor? —siguió el policía—, necesito formularle algunas preguntas.

Cuando pasó con dificultad junto a las tres personas que estaban en la fila y salió al pasillo, las piernas de Ellie temblaban.

Algo salió mal
, pensaba.
Impidieron la fuga. Encontraron el paquete con las cosas y, de algún modo, saben que estoy implicada
.

El policía la llevó a una pequeña sala de conferencias, en el costado del salón.

—Soy el capitán Franz Bauer, señora Turner —se presentó—. Es mi deber decidir el destino del cuerpo de su madre, después de que la ejecuten. Naturalmente, ya hemos hecho arreglos con el enterrador para que se proceda a la cremación de costumbre. Sin embargo —en ese momento el capitán Bauer se detuvo, como si hubiera estado eligiendo cuidadosamente las palabras—, en vista de los servicios anteriores que su madre le prestó a la colonia, creí que, quizás, usted, o algún miembro de su familia, podría desear hacerse cargo de los trámites finales.

—Sí, claro, capitán Bauer —repuso Ellie, sumamente aliviada—, por supuesto. Se lo agradezco mucho —añadió con rapidez.

—Eso es todo, señora Turner —dijo el policía—. Puede regresar al salón de actos.

Ellie se paró y descubrió que todavía estaba temblando. Apoyó una mano en el escritorio.

—¿Señor? —dijo.

—¿Sí? —contestó el otro.

—¿Sería posible que vea a mi madre a solas, nada más que por un instante, antes de…?

El policía la estudió en detalle.

—No lo creo —manifestó—, pero lo solicitaré en su nombre.

—Se lo agradezco tanto…

La interrumpió el timbrazo del teléfono, y demoró su salida de la sala de conferencias lo suficiente como para ver la expresión de sobresalto en el rostro de Bauer.

—¿Está absolutamente seguro? —lo oyó decir, mientras salía de la habitación.

La multitud se estaba impacientando. El gran reloj digital que había en el escenario indicaba 0836.

—¡Vamos, vamos! —rezongó el hombre que estaba detrás de ella—. ¡Terminemos con esto!

Mamá escapó. Lo sé
, se dijo Ellie a sí misma, gozosa. Se forzó a mantenerse en calma.
Ése es el motivo de que todo esté tan confuso aquí
.

Cuando hubieron transcurrido cinco minutos después de las ocho, el capitán Bauer informó a todos que las “actividades” se demorarían “unos minutos”, pero en la última media hora no hubo anuncios adicionales. En la fila que había delante de Ellie estaba circulando el rumor infundado de que los extraterrestres habían rescatado a Nicole de su celda. Algunos de los concurrentes ya habían empezado a irse, cuando el gobernador Macmillan fue hacia el escenario. Daba la impresión de estar molesto y perturbado, pero velozmente adoptó su franca sonrisa oficial cuando se dirigió a la multitud.

—Señoras y señores —comenzó—, la ejecución de Nicole des Jardins Wakefield ha sido pospuesta. El Estado descubrió algunas pequeñas irregularidades en los aspectos administrativos inherentes a este caso, nada verdaderamente importante, claro está, pero fue nuestra opinión que estos detalles se debían corregir primero, para que no se pudiera objetar que hubo incorrecciones en el trámite judicial. A la ejecución se le dará nueva fecha en el futuro próximo. Todos los ciudadanos de Nuevo Edén serán informados de los pormenores.

Ellie se quedó en su asiento hasta que el salón estuvo casi vacío. Casi esperaba ser arrestada por la policía cuando trataba de irse, pero nadie la detuvo. Una vez afuera le resultó difícil no aullar de alegría.

Madre, madre
, pensó, y las lágrimas hallaron el camino hacia sus ojos,
¡estoy tan feliz por ti!

Súbitamente, advirtió que varias personas la estaban mirando.

Oh, oh
, pensó,
¿me estaré delatando?
Devolvió las miradas con una sonrisa cortés.
Ahora, Ellie, viene el desafío mayor: no puedes, bajo circunstancia alguna, comportarte como si no estuvieses sorprendida
.

Como siempre, Robert, Ellie y la pequeña Nicole se detuvieron en Avalon para visitar a Nai Watanabe y los mellizos, después de haber completado las visitas domiciliarias semanales a los setenta y siete pacientes con RV-41 que aún quedaban. Era justo antes de la cena. Tanto Galileo como Kepler estaban jugando en la calle de tierra que pasaba delante de la destartalada casa. Cuando llegaron los Turner, los dos niñitos estaban enredados en una discusión.

—¡Lo está también! —decía, acaloradamente, el pequeño Galileo.

—No lo está —replicó Kepler, con mucho menos pasión.

Ellie se agachó al lado de los mellizos.

—Chicos, chicos —dijo, con voz amistosa—, ¿por qué están peleando?

—Ah, hola, señora Turner —contestó Kepler, con sonrisa de turbación—. En realidad, por nada. Galileo y yo…

—Yo digo que la gobernadora Wakefield ya está muerta —interrumpió Galileo con energía—. Uno de los chicos del centro me lo dijo, y él lo tiene que saber. El padre es policía.

Durante un momento, Ellie quedó desconcertada. Después se dio cuenta de que los mellizos no habían establecido la conexión entre Nicole y ella.

—¿Recuerdan que la gobernadora Wakefield es mi madre, y la abuela de la pequeña Nicole? —dijo con suavidad—. Tú y Kepler se encontraron con ella varias veces, antes que fuera a prisión.

Galileo frunció el entrecejo y, después, movió la cabeza de un lado para otro.

—La recuerdo… creo —declaró Kepler, solemne—. ¿Está muerta, señora Turner? —añadió ingenuamente, después de una breve pausa.

—No lo sabemos con certeza, pero esperamos que no —contestó Ellie. Estuvo a punto de cometer un error. Habría sido tan fácil contarles a esos niños… Pero se necesitaba nada más que un error, probablemente había un biot oyéndolo todo.

Mientras Ellie levantaba a Kepler y le daba un fuerte abrazo, recordó su encuentro casual con Max Puckett en el supermercado electrónico, tres días atrás, en medio de la conversación común y corriente que sostenían. Max repentinamente le había dicho:

—Oh, a propósito, Juana y Eleonora están bien, y me pidieron que te mandara saludos.

Ellie se sintió estimulada, e hizo una pregunta que sugería la respuesta, pero Max la pasó por alto. Segundos después, en el instante en que Ellie estaba por decir algo más, el biot García que estaba a cargo del supermercado apareció al lado de ellos de repente.

—Hola, Ellie. Hola, Robert —dijo Nai ahora, desde la entrada de su casa. Extendió los brazos y tomó a Nicole de su padre—. ¿Y cómo estás tú? No te vi desde tu fiesta de cumpleaños, la semana pasada.

Los adultos entraron en la casa. Después que Nai hizo una comprobación, para asegurarse de que no había biots espías en los alrededores, se acercó a Robert y Ellie. —La policía me interrogó otra vez anoche —susurró a sus amigos—. Estoy empezando a creer que puede haber algo de cierto en el rumor.

—¿Qué rumor? —preguntó Ellie—. Hay tantos…

—Una de las mujeres que trabaja en nuestra fábrica —prosiguió Nai— tiene un hermano en el servicio especial de Nakamura, y él le contó una noche, después que estuvo bebiendo, que cuando la policía fue a buscar a Nicole la mañana de la ejecución, la celda estaba vacía. Un biot García le había dado el pase de salida. Creen que era el mismo García que fue destruido en esa explosión que ocurrió afuera de la fábrica de municiones.

Ellie sonrió, pero sus ojos nada dijeron en respuesta a la intensa, inquisitiva mirada que se clavaba en ella.
Si hay alguien a quien no se lo puedo decir
, pensó,
es precisamente a ella
.

—La policía también me interrogó a mí —dijo en cambio, como al pasar—. Según ellos, todas las preguntas apuntan a aclarar lo que denominan como “irregularidades” en el caso de mi madre. Incluso visitaron a Katie; la semana pasada cayó por casa y señaló que el aplazamiento de la ejecución de nuestra madre era, sin dudas, peculiar.

—El hermano de mi amiga —añadió Nai, después de un breve silencio— dice que Nakamura sospecha que es una conspiración.

—Eso es ridículo —se burló Robert—, en ninguna parte de la colonia existe oposición activa al gobierno.

Nai se acercó aún más a Ellie.

—Entonces, ¿qué crees tú que está ocurriendo en verdad? —musitó—. ¿Crees que tu madre realmente se fugó…? ¿O Nakamura cambió de idea y la ejecutó en privado, para evitar que se convierta en una mártir pública?

Ellie miró primero a su marido y, después, a su amiga. Cuéntales, cuéntales, le decía una voz interior. Pero resistió.

—No tengo la menor idea, Nai —contestó—. Por supuesto, tomé en cuenta todas las posibilidades que mencionaste… así como algunas otras. Pero no tenemos manera de saber… Aun cuando ciertamente no soy lo que podrías llamar una persona religiosa, en mi propio modo estuve rezando para que mi madre esté bien.

3

Nicole terminó sus damascos secos y cruzó la habitación para tirar el paquete en el cesto de desperdicios. Estaba casi lleno. Trató de comprimir los desechos con el pie, pero el nivel varió apenas.

Mi tiempo se está acabando
, pensó, revisando mecánicamente con los ojos los alimentos que quedaban en el estante.
Puedo durar cinco días más, quizá. Después tendré que contar con nuevas provisiones
.

Tanto Juana como Eleonora habían estado ausentes desde hacía cuarenta y ocho horas. Durante las dos primeras semanas de su permanencia en la habitación que estaba debajo del cobertizo de Max Puckett, uno de los dos robots permanecía con Nicole todo el tiempo. Hablar con ellos había sido casi como hablar con su marido, Richard, por lo menos en el comienzo, antes de agotar todos los temas que los robotitos tenían almacenados en la memoria.

Estos dos robots son su creación más grandiosa
, se dijo, sentándose en la silla.
Debe de haber pasado meses haciéndolos
. Recordó los robots shakespearianos de Richard, de la época de la
Newton
.
Juana y Eleonora son, de lejos, más complejos que Príncipe Hal y Falstaff. Richard tuvo que haber aprendido mucho de la ingeniería robótica de Nuevo Edén
.

Juana y Eleonora la habían mantenido informada sobre los principales acontecimientos que tenían lugar en el hábitat. Era tarea fácil para ellos, parte de su instrucción programada consistía en observar e informar por radio a Richard, durante las salidas periódicas que hacían fuera de Nuevo Edén, de modo que le entregaban la misma información a Nicole. Ella sabía, por ejemplo, que durante las dos primeras semanas posteriores a su fuga, la policía especial de Nakamura registró todos los edificios del asentamiento, con el objetivo ostensible de buscar a quienes hubieran estado acumulando recursos de importancia crítica. También fueron a la granja Puckett, por supuesto, y durante cuatro horas Nicole permaneció sentada absolutamente inmóvil, en la total oscuridad de su escondrijo—, había oído algunos ruidos por encima de ella, pero quienquiera que hubiese estado a cargo de la búsqueda, no pasó mucho tiempo en el cobertizo.

En fecha más reciente, a Juana y a Eleonora les fue necesario estar fuera del escondite al mismo tiempo. Le decían a Nicole que estaban ocupadas coordinando la fase siguiente de la fuga. Una vez, Nicole les preguntó cómo se las arreglaban para pasar con tanta facilidad por el punto de inspección, en la entrada a Nuevo Edén.

—En realidad, es muy sencillo —explicó Juana—; los camiones de carga pasan por el portón muchísimas veces por día, la mayor parte de ellos transportando cosas para, y desde, las tropas y el personal de construcción que están en el otro hábitat; algunos, saliendo para AvaIon. Resulta casi imposible darse cuenta de nuestra presencia en una carga grande cualquiera.

Juana y Eleonora también la habían mantenido informada sobre la historia de la colonia desde el día en que fue a prisión. Ahora sabía que los seres humanos habían invadido el hábitat aviano/sésil, expulsando a los ocupantes. Richard no había desperdiciado espacio en la memoria de los robots ni su propio tiempo, suministrándoles a Juana y Eleonora demasiados detalles sobre los avianos y los sésiles. Sin embargo, Nicole sabía que Richard se las había arreglado para escapar a Nueva York con dos huevos de aviano, cuatro melones maná que contenían embriones de la extrañísima especie sésil, y una rebanada crítica de un verdadero adulto sésil. También sabía que los dos pichones avianos habían nacido algunos meses antes, y que Richard se hallaba sumamente ocupado atendiéndolos.

Other books

Motherstone by Maurice Gee
The Maiden and Her Knight by Margaret Moore
The Wedding Agreement by Elizabeth Hayley
Temporary Fiancée by Rogers, Judy
Ahriman: Hand of Dust by John French
Huckleberry Spring by Jennifer Beckstrand
Demon Wind by Kay wilde
Hannah's Touch by Laura Langston
Missionary Stew by Ross Thomas
Sunset and Sawdust by Joe R. Lansdale