Science in the Kitchen and the Art of Eating Well (99 page)

Read Science in the Kitchen and the Art of Eating Well Online

Authors: Pellegrino Artusi,Murtha Baca,Luigi Ballerini

Tags: #CKB041000

BOOK: Science in the Kitchen and the Art of Eating Well
4.02Mb size Format: txt, pdf, ePub

39. Zuppa regina (The Queen of Soups)

40. Zuppa alia spagnuola (Spanish-Style Soup)

41. Zuppa di pane d’uovo (Egg-Bread Soup)

42. Risi e luganighe (Rice with Sausage)

43. Riso alia cacciatora (Rice Hunter’s Style)

44. Quaglie col riso (Quail in Rice)

45. Malfattini (Easy Egg Noodle Soup)

46. Cuscussù (Couscous)

47. Minestrone (Mixed Vegetable and Rice Soup)

48. Passatelli di semolina (Passatelli Noodles Made with Semolina)

49. Riso con zucchini (Rice with Zucchini)

50. Zuppa con le cipolle alia francese (French Onion Soup)

51. Strichetti alia bolognese (Strichetti Noodles Bolognese Style)

52. Zuppa di gamberi col sugo di carne (Prawn Soup with Brown Stock)

53. Zuppa alia Stefani (Stefani Soup)

54. Anolini alia parmigiana (Anolini Dumplings Parma Style)

PASTA DISHES AND SOUPS IN VEGETABLE STOCK

55. Tortelli (Stuffed Dumplings)

56. Zuppa di purè di piselli, di magro (Meatless Pea Soup)

57. Zuppa di fagioli (Bean Soup)

58. Zuppa toscana di magro alla contadina (Meatless Tuscan Peasant Soup)

59. Farinata gialla di magro (Yellow Cornmeal Porridge)

60. Semolino di magro (Semolina Soup)

61. Zuppa di lenticchie (Lentil Soup)

62. Zuppa di magro colle telline (Clam Soup)

63. Spaghetti colle telline (Spaghetti with Clams)

64. Zuppa di ranocchi (Frog Soup)

65. Zuppa col brodo di muggine (Soup with Mullet Broth)

66. Zuppa alia certosina (Soup Carthusian Style)

67. Pastine o capellini sul brodo di ombrina (Pastina or Capellini in Black Umber Broth)

68. Zuppa di purè di piselli secchi (Purée of Dried Pea Soup)

69. Tagliatelle col prosciutto (Tagliatelle with Prosciutto)

70. Tagliatelle verdi (Green Tagliatelle)

71. Tagliatelle all’uso di Romagna (Tagliatelle Romagna Style)

72. Risotto colle telline (Rice with Clams)

73. Risotto colle tinche (Rice with Tench)

74. Risotto nero colle seppie alia fiorentina (Black Risotto with Cuttlefish Florentine Style)

75. Risotto coi piselli (Rice with Peas)

76. Risotto coi funghi (Rice with Mushrooms)

77. Risotto coi pomodori (Rice with Tomatoes)

78. Risotto alia milanese I (Rice Milanese Style I)

79. Risotto alia milanese II (Rice Milanese Style II)

80. Risotto alia milanese III (Rice Milanese Style III)

81. Risotto coi ranocchi (Rice with Frogs)

82. Risotto coi gamberi (Rice with Prawns)

83. Risotto col brodo di pesce (Rice in Fish Broth)

84. Maccheroni alia francese (Macaroni French Style)

85. Maccheroni alia napoletana I (Macaroni Neapolitan Style I)

86. Maccheroni alia napoletana II (Macaroni Neapolitan Style II)

87. Maccheroni alia bolognese (Macaroni Bolognese Style)

88. Maccheroni con le sarde alia siciliana (Macaroni with Sardines Sicilian Style)

89. Gnocchi di patate (Potato Dumplings)

90. Gnocchi di farina gialla (Yellow Cornmeal Dumplings)

91. Pappardelle all’aretina (Pappardelle Noodles Arezzo Style)

92. Pasta alia cacciatora (Pasta Hunter’s Style)

93. Paste con le arzavole (Pasta with Teal)

94. Pappardelle col sugo di coniglio (Pasta in Rabbit Sauce)

95. Pappardelle colla lepre I (Pappardelle Noodles with Hare I)

96. Pappardelle colla lepre II (Pappardelle Noodles with Hare II)

97. Ravioli

98. Ravioli all’uso di Romagna (Ravioli Romagna Style)

99. Ravioli alia genovese (Ravioli Genoese Style)

100. Spaghetti colle acciughe (Spaghetti with Anchovies)

101. Spaghetti coi nasellli (Spaghetti with Hake)

102. Spaghetti col sugo di seppie (Spaghetti in Cuttlefish Sauce)

103. Spaghetti da quaresima (Lenten Spaghetti)

104. Spaghetti alia rustica (Country-Style Spaghetti)

105. Spaghetti coi piselli (Spaghetti with Peas)

106. Spaghetti con la balsamella (Spaghetti in Béchamel Sauce)

107. Minestra di erbe passate (Pureed Vegetable Soup)

APPETIZERS

108. Crostini di capped (Canapés with Capers)

109. Crostini di tartufi (Truffle Canapés)

110. Crostini di fegatini di polio (Canapés with Chicken Livers)

111. Crostini di fegatini di polio con la salvia (Canapés with Chicken Livers and Sage)

112. Crostini di beccaccia (Woodcock Canapés)

113. Crostini diversi (Various Canapés)

114. Sandwiches

115. Crostini di fegatini e acciughe (Canapés with Chicken Livers and Anchovies)

116. Crostini di milza (Canapés with Spleen)

117. Crostini fioriti (Fancy Canapés)

118. Baccalà montebianco (Salted Codfish Mont Blanc Style)

SAUCES

119. Salsa verde (Green Sauce)

120. Salsa verde che i Francesi chiamano sauce ravigote (Green Sauce Which the French Call
Sauce Ravigote
)

121. Salsa di capperi e acciughe (Caper and Anchovy Sauce)

122. Salsa di magro per condire le paste asciutte (Meatless Sauce for Pasta)

123. Salsa alia maître d’hôtel (Sauce Maître d’Hôtel Style)

124. Salsa bianca (White Sauce)

125. Salsa di pomodoro (Tomato Sauce)

126. Salsa maionese (Mayonnaise)

127. Salsa piccante I (Tangy Sauce I)

128. Salsa piccante II (Tangy Sauce II)

129. Salsa gialla per pesce lesso (Yellow Sauce for Poached Fish)

130. Salsa olandese (Hollandaise Sauce)

131. Salsa per pesce in gratella (Sauce for Grilled Fish)

132. Salsa con capperi per pesce lesso (Caper Sauce for Poached Fish)

133. Salsa tonnata (Tuna Sauce)

134. Salsa genovese per pesce lesso (Genoese Sauce for Poached Fish)

135. Salsa del Papa (Pope Sauce)

136. Salsa tartufata (Truffle Sauce)

137. Balsamella (Béchamel Sauce)

138. Salsa di peperoni (Bell Pepper Sauce)

EGGS

139. Uova a bere e sode (Soft-Boiled and Hard-Boiled Eggs)

140. Uova affogate (Poached Eggs)

141. Uova stracciate (Scrambled Eggs)

142. Rossi d’uovo al canapè (Egg-Yolk Canapés)

143. Uova ripiene I (Stuffed Eggs I)

144. Uova ripiene II (Stuffed Eggs II)

145. Frittate diverse (Omelettes)

146. Frittata in zoccoli (Omelette with Prosciutto)

147. Frittata di cipolle (Onion Omelette)

148. Frittata di spinaci (Spinach Omelette)

149. Frittata di fagiolini in erba (Baby Green Bean Omelette)

150. Frittata di cavolfiore (Cauliflower Omelette)

151. Frittata di riccioli per contorno (Omelette in Curls as a Side Dish)

152. Frittata colla pietra di vitella di latte (Omelette with Kidney of Milk-Fed Calf)

DOUGHS AND BATTERS

153. Pasta matta (Crazy Dough)

154. Pasta sfoglia (Puff Pastry Dough)

155. Pasta sfoglia a metà (Puff Pastry by Half)

156. Pastella per le fritture (Batter for Frying)

157. Pastella per fritti di carne (Batter for Fried Meats)

158. Pasta per pasticci diacci di carne (Dough for Cold Meat Pies)

159. Pasta per pasticci di cacciagione (Dough for Game Pies)

STUFFINGS

160. Ripieno pei polli (Stuffing for Chicken)

161. Ripieno di carne per pasticcini di pasta sfoglia (Meat Stuffing for Puff Pastries)

FRIED FOODS

162. Fritto di pasta ripiena (Stuffed Fritters)

163. Fritto di ricotta (Ricotta Fritters)

164. Fritto ripieno di mostarda (Fritters Stuffed with Chutney)

165. Fritto di mele (Apple Fritters)

166. Fritto di cardoni (Cardoon Fritters)

167. Fritto di finocchi (Fennel Fritters)

168. Carote fritte (Fried Carrots)

169. Fritto di pesche (Fried Peaches)

170. Fritto di semolino (Semolina Fritters)

171. Pallottole di semolino (Semolina Nuggets)

172. Frittelle di polenta alia lodigiana (Polenta Fritters Lodi Style)

173. Fegato di maiale fritto (Fried Pork Liver)

174. Granelli fritti (Fried Testicles)

175. Fritto composto alia bolognese (Mixed Fry Bolognese Style)

176. Fritto alia romana I (Roman-Style Fry I)

177. Fritto alia romana II (Roman-Style Fry II)

178. Frittelle di riso I (Rice Fritters I)

179. Frittelle di riso II (Rice Fritters II)

180. Frittelle di semolino (Semolina Fritters)

181. Frittelle di tondone (Tondone Fritters)

182. Krapfen I

183 Bombe e pasta siringa (Tube Pastries and Pastry Puffs)

184. Bombe composte (Pastry Puffs with Cheese and Meatballs)

185. Bombe di semolino (Semolina Puffs)

186. Carciofi fritti (Fried Artichokes)

187. Cotolette di carciofi (Artichoke Cutlets)

188. Zucchini fritti I (Fried Zucchini I)

189. Zucchini fritti II (Fried Zucchini II)

190. Ciambelline (Little Rings)

191. Donzelline (Little Damsels)

192. Fritto di chifels (Fried
Kipfels
)

193. Amaretti fritti (Fried Macaroons)

194. Crescente (Half Moons)

195. Crescioni (Spinach Fritters)

196. Crocchette (Croquettes)

197. Crocchette d’animelle (Sweetbread Croquettes)

Other books

Navidades trágicas by Agatha Christie
6 Maple Leaf Hunter by Maddie Cochere
Silverlight by Jesberger, S.L.
Find Her, Keep Her by Z. L. Arkadie
Necessary Roughness by Marie G. Lee
Fell (The Sight 2) by David Clement-Davies