Science in the Kitchen and the Art of Eating Well (103 page)

Read Science in the Kitchen and the Art of Eating Well Online

Authors: Pellegrino Artusi,Murtha Baca,Luigi Ballerini

Tags: #CKB041000

BOOK: Science in the Kitchen and the Art of Eating Well
3.82Mb size Format: txt, pdf, ePub

682. Sgonfiotto di farina gialla (Polenta Soufflé)

683. Biscotto da servirsi con lo zabaione (Unleavened Cake Served with Zabaione)

684. Sformato di savoiardi con lo zabaione (Ladyfinger Pudding with Zabaione)

685. Crema (Custard)

686. Le tazzine (Custard Cups)

687. Pallottole di mandorle (Almond Balls)

688. Crema alia francese (French-Style Custard)

689. Crema montata in gelo (Chilled Whipped Custard)

690. Croccante a bagno-maria (Bain-Marie Almond Brittle)

691. Uova di neve (Floating Islands)

692. Latte brûlé (Milk Brûlé)

693. Latte alia portoghese (Milk Portuguese Style)

694. Latteruolo (Milk Pudding)

695. Latteruolo semplice (Simple Milk Pudding)

696. Mele in gelatina (Jellied Apples)

697. Pesche ripiene (Stuffed Peaches)

698. Frittata a sgonfiotto ossia montata (Omelette Soufflé)

699. Gnocchi di latte (Milk Dumplings)

700. Ciarlotta (Charlotte)

701. Ciarlotta di mele (Apple Charlotte)

702. Migliaccio di Romagna (Romagna Blood Pudding)

703. Soufflet di cioccolata (Chocolate Soufflé)

704. Soufflet di Luisetta (Luisetta’s Soufflé)

705. Soufflet di farina di patate (Potato Flour Soufflé)

706. Soufflet di riso (Rice Soufflé)

707. Soufflet di castagne (Chestnut Soufflé)

708. Albicocche in composta (Apricot Compote)

709. Pere in composta I (Pear Compote I)

710. Pere in composta II (Pear Compote II)

711. Composta di cotogne (Quince Compote)

712. Riso in composta (Rice Compote)

713. Pasticcio a sorpresa (Surprise Pie)

714. Gelatina di arancio in gelo (Chilled Orange Gelatin)

715. Gelatina di fragole in gelo (Chilled Strawberry Gelatin)

716. Gelatina di marasche o di visciole in gelo (Chilled Morello or Bitter Cherry Gelatin)

717. Gelatina di ribes in gelo (Chilled Red Currant Gelatin)

718. Gelatina di lampone in gelo (Chilled Raspberry Gelatin)

719. Un uovo per un bambino (An Egg for a Child)

720. Budino di pane e cioccolata (Bread-and-Chocolate Pudding)

721. Mele all’inglese (English Apples)

722. Zabaione

SYRUPS

723. Siroppo di lampone (Raspberry Syrup)

724. Acetosa di lampone (Tart Raspberry Syrup)

725. Siroppo di ribes (Red Currant Syrup)

726. Siroppo di cedro (Citron Syrup)

727. Marena (Sour Cherry Syrup)

728. Marena da trastullarsi (Cherries for a Jolly Diversion)

729. Orzata (Almond Syrup)

730. Claret Cup

731. Sapa (Grape Syrup)

PRESERVES

732. Conserva di pomodoro senza sale (Saltless Tomato Preserves)

733. Conserva dolce di pomodoro (Sweet Tomato Preserves)

734. Conserva di albicocche (Apricot Preserves)

735. Conserva di susine (Plum Preserves)

736. Conserva di more (Blackberry Preserves)

737. Conserve di ribes e di lampone (Red Currant and Raspberry Preserves)

738. Gelatina di cotogne (Quince Jelly)

739. Gelatina di ribes (Red Currant Jelly)

740. Conserva di azzeruole (Azarole Preserves)

741. Conserva soda di cotogne (Thick Quince Preserves)

742. Conserva liquida di cotogne (Smooth Quince Preserves)

743. Conserva di aranci (Orange Preserves)

744. Conserva di aranci forti (Bitter Orange Preserves)

745. Conserva di rose (Rose Preserves)

LIQUEURS

746. Rosolio di Portogallo (Portuguese Liqueur)

747. Rosolio di cedro (Citron Liqueur)

748. Rosolio di anaci (Anise Liqueur)

749. Rosolio tedesco (German Liqueur)

750. Nocino (Walnut Liqueur)

751. Elisir di china (Cinchona Elixir)

752. Ponce di arancio (Orange Punch)

ICE CREAMS

753. Pezzo in gelo [biscuit] (Ice Cream Mold)

754. Gelato di limone (Lemon Ice)

755. Gelato di fragole (Strawberry Ice)

756. Gelato di lampone (Raspberry Ice)

757. Gelato di pesche (Peach Ice)

758. Gelato di albicocche (Apricot Ice)

759. Gelato di crema (Custard Ice Cream)

760. Gelato di amaretti (Macaroon Ice Cream)

761. Gelato di cioccolata (Chocolate Ice Cream)

762. Gelato di ciliege visciole (Sour Cherry Ice)

763. Gelato di aranci (Orange Ice)

764. Gelato di ribes (Red Currant Ice)

765. Gelato di tutti i frutti (Tutti Frutti Ice)

766. Gelato di banane (Banana Ice)

767. Gelato di pistacchio (Pistachio Ice Cream)

768. Gelato di torrone (Nougat Ice Cream)

769. Gelato di castagne (Chestnut Ice Cream)

770. Ponce alia romana (Roman Punch)

771. Spumone di the (Tea Spumone)

772. Macedonia (Mixed Fruit Ice Cream)

773. Gelato di latte di mandorle (Almond Milk Ice Cream)

774. Zorama (Marbled Ice Cream)

775. Gelato di caffè-latte (Caffe-Latte Ice Cream)

MISCELLANEOUS RECIPES

776. Caffè (Coffee)

777. The (Tea)

778. Cioccolata (Hot Chocolate)

779. Frutta in guazzo (Fruits Preserved in Spirits)

780. Pesche nello spirito (Peaches in Spirits)

781. Pesche di ghiaccio (Iced Peaches)

782. Ciliege visciole in guazzo (Fermented Sour Cherries)

783. Ribes alia francese (French-Style Red Currants)

784. Ponce alia parigina (Punch Parisian Style)

785. Mandorle tostate (Toasted Almonds)

786. Olive in salamoia (Brine-Cured Olives)

787. Funghi sott’olio (Mushrooms Preserved in Oil)

788. Mostarda all’uso toscano (Chutney Tuscan Style)

789. Crosta e modo di crostare (Glaze and Glazing Technique)

790. Spezie fini (Allspice)

INDEX I
NAMES OF DISHES IN ITALIAN
 
INDEX II
NAMES OF DISHES IN ENGLISH
 
INDEX I – NAMES OF DISHES IN ITALIAN
 

A

Acciughe alia marinara (Anchovies Marinara),
342

Acciughe fritte (Fried Anchovies),
343

Acetosa di lampone (Tart Raspberry Syrup),
522

Agnello alPorientale (Lamb Oriental Style),
384

Agnello coi piselli all’uso di Romagna (Lamb With Peas Romagna Style),
242

Agnello in frittata (Lamb Omelette),
171

Agnello trippato (
Fricassée
of Lamb),
242

Albicocche in composta (Apricot Compote),
513

Amaretti fritti (Fried Macaroons),
164

Amaretti I (Macaroons I),
444

Amaretti II (Macaroons II),
444

Anatra domestica (Domestic Duck Stew),
212

Anatra domestica arrosto (Roast Domestic Duck),
380

Anatra domestica col contorno di riso (Domestic Duck with Rice),
212

Anguilla (Eel),
346

Anguilla alia fiorentina (Eel Florentine Style),
349

Anguilla arrosto (Roasted Eel),
348

Anguilla coi piselli (Eel with Peas),
351

Anguilla col vino (Eel in Wine),
350

Anguilla in umido (Stewed Eel),
350

Anguilla in umido all’uso di Comacchio (Stewed Eel Comacchio Style),
350

Animelle alia bottiglia (Sweetbreads with Wine Sauce),
249

Anolini alia parmigiana (Anolini Dumplings Parma Style),
70

Arigusta (Rock Lobster),
338

Aringa ingentilita (“Civilized” Herring),
356

Arista (Roast Saddle of Pork),
276

Arnioni alia fiorentina (Kidneys Florentine Style),
225

Arnioni alia parigina (Kidneys Parisian Style),
387

Arnioni per colazione (Kidneys for Lunch),
225

Arnioni saltati (Sauteed Kidneys),
224

Arrostini di vitella di latte alia salvia (Roasted Milk-Fed Veal Chops with Sage),
247

Arrosto d’agnello all’aretina (Roast Lamb Arezzo Style),
371

Arrosto di lepre I (Roast Hare I),
372

Arrosto di lepre II (Roast Hare II),
372

Arrosto di vitella di latte (Roast of Milk-Fed Veal),
368

Arrosto mono (Pot Roast),
368

Arrosto morto coll’odore dell’aglio e del ramerino (Pot Roast with Garlic and Rosemary),
369

Arrosto mono di polio alia bolognese (Pot Roast of Chicken Bologna Style),
378

Arrosto motto lardellato (Larded Pot Roast),
373

Arselle o telline alia livornese (Clams Livorno Style),
353

B

Babà (Baba au Rhum),
394

Baccalà alia bolognese (Salt Cod Bolognese Style),
358

Baccalà alia fiorentina (Salt Cod Florentine Style),
357

Baccalà dolce-forte (Sweet-and-Sour Salt Cod),
358

Baccalà fritto (Fried Salt Cod),
359

Baccala in gratella (Grilled Salt Cod),
359

Baccalà in salsa bianca (Salt Cod in White Sauce),
360

Baccalà montebianco (Salted Codfish Mont Blanc Style),
115

Balsamella (Béchamel Sauce),
126

Bastoncelli croccanti (Crunchy Sticks),
397

Bavarese lombarda (Lombard Bavarian),
487

Bianco mangiare (Blancmange or White Almond Pudding),
492

Other books

Back by Henry Green
Addicted to Him by Lauren Dodd
Nina Coombs Pykare by Dangerous Decision
Killing Mr. Griffin by Lois Duncan
Among the Gods by Lynn Austin
The Case of the Fire Alarm by Dori Hillestad Butler, Jeremy Tugeau