Read Science in the Kitchen and the Art of Eating Well Online
Authors: Pellegrino Artusi,Murtha Baca,Luigi Ballerini
Tags: #CKB041000
Biscotti croccanti I (Crunchy Cookies I),
396
Biscotti croccanti II (Crunchy Cookies II),
397
Biscotti da famiglia (Family-Style Cookies),
399
Biscotti della salute (Health Cookies),
399
Biscotti puerperali (Cookies For Birthing Mothers),
469
Biscotti teneri (Soft Cookies),
398
Biscotto (Unleavened Cake),
420
Biscotto alia Sultana (Sultan Cake),
400
Biscotto da servirsi con lo zabaione (Unleavened Cake Served with Zabaione),
494
Biscotto di cioccolata (Unleavened Chocolate Cake),
421
Bistecca alia fiorentina (Steak Florentine Style),
386
Bistecca nel tegame (Pan-Fried Steak),
387
Bocca di dama I (Lady Cake I),
408
Bocca di dama II (Lady Cake II),
409
Bocconi di pane ripieni (Stuffed Bread Morsels),
179
Bombe composte (Pastry Puffs with Cheese and Meatballs),
158
Bombe di semolino (Semolina Puffs),
159
Bracioline alia Bartola (Cutlets Bartola),
235
Bracioline alia contadina (Country-Style Cutlets),
236
Bracioline di vitella di latte all’uccel- letto (Milk-Fed Veal Cutlets “Little Bird” Style),
178
Bracioline ripiene (Stuffed Veal Cutlets),
234
Bracioline ripiene di carciofi (Cutlets Stuffed with Artichokes),
254
Braciuola di manzo alia sauté o in teglia (Sautéed or Pan-Broiled Beef Cutlets),
207
Braciuola di manzo ripiena arrosto (Roasted Stuffed Rib Steak),
374
Braciuola di manzo ripiena in umido (Beef Cutlets Stuffed and Stewed),
207
Braciuole di castrato e filetto di vitella alla finanziera (Mutton Chops and Veal Fillet with
Financière
Sauce),
253
Braciuole di maiale nella scamerita (Scamerita Cutlets),
236
Brigidini (Btigettine Cookies),
448
Brioches
401
Broccioli fritti (Fried Freshwater Fish from Pistoia),
343
Broccoli o talli di rape alia fiorentina (Turnip Greens Florentine Style),
313
Broccoli romani (Broccoli Roman Style),
314
Brodo (Broth),
31
Brodo per gli ammalati (Broth for the Sick),
32
Budino alia genovese (Pudding Genoese Style),
258
Budino alia napoletana (Neapolitan Pudding),
479
Budino alia tedesca (Pudding German Style),
476
Budino di cervelli di maiale (Pork Brain Pudding),
259
Budino di cioccolata (Chocolate Pudding),
481
Budino di farina di riso (Rice Flour Pudding),
473
Budino di limone (Lemon Pudding),
480
Budino di mandorle tostate (Toasted Almond Pudding),
482
Budino di nocciuole o avellane (Hazelnut Pudding),
395
Budino di pane e cioccolata (Bread-and-Chocolate Pudding),
520
Budino di patate (Potato Pudding),
477
Budino di ricotta (Ricotta Pudding),
479
Budino di riso (Rice Pudding),
478
Budino di semolino (Semolina Pudding),
472
Budino di semolino e conserve (Semolina and Fruit Preserve Pudding),
472
Budino gabinetto (Cabinet Pudding),
482
Budino nero (Black Pudding),
480
Bue alia brace (Braised Beef),
229
Bue alia California (Beef California Style),
230
Bue alia moda (Beef
à la mode
),
228
Bue garofanato (Beef with Cloves),
249
C
Cacciucco I (Fish Stew I),
326
Cacciucco II (Fish Stew II),
327
Cacimperio (Cheese Fondue),
195
Caffe (Coffee),
558
Cappelletti all’uso di Romagna (Cappelletti Romagna Style),
37
Cappone arrosto tartufato (Roast Truffled Capon),
376
Cappone in galantina (Capon Galantine),
273
Cappone in vescica (Capon Cooked in a Bladder),
275
Carciofi fritti (Fried Artichokes),
159
Carciofi in gratella (Grilled Artichokes),
307
Carciofi in salsa (Artichokes in Sauce),
304
Carciofi in teglia (Artichokes in a Baking Pan),
194
Carciofi in umido colla nepitella (Stewed Artichokes with Calamint),
304
Carciofi ripieni (Stuffed Artichokes),
305
Carciofi ripieni di came (Artichokes Stuffed with Meat),
306
Carciofi ritti (Artichokes Cooked Straight Up),
305
Carciofi seccati per l’inverno (Artichokes Dried for the Winter),
307
Cardoni con la balsamella (Cardoons with Béchamel Sauce),
298
Cardoni in gratella (Grilled Cardoons),
298
Cardoni in teglia (Pan-Fried Cardoons),
297
Cardoni in umido (Stewed Cardoons),
298
Carne all’imperatrice (Empress Beef),
267
Carne alia genovese (Veal Genoese Style),
255
Carote fritte (Fried Carrots),
147
Castagnole I (Little Chestnuts I),
174
Castagnole II (Little Chestnuts II),
175
Cavallucci di Siena (Sienese “Little Horses”),
435
Cavolfiore all’uso di Romagna (Cauliflower Romagna Style),
291
Cavolfiore colla balsamella (Cauliflower with Bechamel Sauce),
312
Cavolo bianco per contorno (Side Dish of White Cabbage),
315
Cavolo nero per contorno (Side Dish of Red Cabbage),
316
Cavolo ripieno (Stuffed Cabbage),
315
Cavolo verzotto per contorno (Side Dish of Savoy Cabbage),
323
Cefali in gratella (Grilled Gray Mullet),
352
Cenci (“Rags”),
416
Cialdoni (Sweet Wafers),
438
Ciambelle ossia buccellati I (Ring Cakes I),
424
Ciambelle ossia buccellati II (Ring Cakes II),
425
Ciambelline (Little Rings),
162
Ciarlotta (Charlotte),
506
Ciarlotta di mele (Apple Charlotte),
507
Cibreo (Chicken Giblet
Fricassée
),
204
Cicale fritte (Fried Squill),
345
Cicale in umido (Stewed Squill),
346
Cicale ripiene (Stuffed Squill),
345
Cieche alia pisana (Baby Eels Pisa Style),
361
Cieche fritte I (Fried Baby Eels I),
362
Cieche fritte II (Fried Baby Eels II),
362
Ciliege visciole in guazzo (Fermented Sour Cherries),
567
Cinghiale dolce-forte (Sweet-and-Sour Wild Boar),
221
Cinghiale fra due fuochi (Oven-Roasted Wild Boar),
222
Cioccolata (Hot Chocolate),
564
Cipolline agro-dolci (Sweet-and-Sour Pearl Onions),
300
Cipolline in istufa (Stewed Pearl Onions),
301
Cipolline per contorno ai coteghini (Pearl Onions as a Side Dish for Cotechino),
301
Claret Cup
526
Composta di cotogne (Quince Compote),
514
Conchiglie ripiene (Stuffed Scallop Shells),
340
Coniglio arrosto (Roast Rabbit),
373
Coniglio fritto (Fried Rabbit),
177
Coniglio in umido (Rabbit Stew),
223
Conserva di albicocche (Apricot Preserves),
531
Conserva di aranci (Orange Preserves),
535
Conserva di aranci forti (Bitter Orange Preserves),
536
Conserva di azzeruole (Azarole Preserves),
533
Conserva di more (Blackberry Preserves),
532
Conserva di pomodoro senza sale (Saltless Tomato Preserves),
528
Conserva di rose (Rose Preserves),
536
Conserva di susine (Plum Preserves),
531
Conserva dolce di pomodoro (Sweet Tomato Preserves),
530
Conserva liquida di cotogne (Smooth Quince Preserves),
534
Conserva soda di cotogne (Thick Quince Preserves),
534
Conserve di ribes e di lampone (Red Currant and Raspberry Preserves),
532
Contorno di filetti di sogliole a un fritto dello stesso pesce (Side Dish of Fried Sole Fillets),
334
Coratella d’agnello alia bolognese (Lamb’s Liver and Offal Bolognese Style),
176
Cosciotto di castrato arrosto (Roast Leg of Mutton),
371
Cosciotto o spalla di castrato in cazzaruola I (Pot-Roasted Leg or Shoulder of Mutton I),
226
Cosciotto o spalla di castrato in cazzaruota II (Pot-Roasted Leg or Shoulder of Mutton II),
227
Costolette D’AGNELLO vestite (Dressed Lamb Chops),
188
Costolette di daino alia cacciatora (Venison Cutlets Hunter’s Style),
223
Coteghino fasciato (Spiced Pork Sausage or Cotechino Boiled in a Wrap),
244
Cotognata (Quince Jelly),
441
Cotolette col prosciutto (Cutlets with Prosciutto),
238
Cotolette di arigusta (Lobster Patties),
339
Cotolette di baccala (Salt Cod Cutlets),
360
Cotolette di carciofi (Artichoke Cutlets),
160
Cotolette di vitella di latte alia milanese (Milk-Fed Veal Cutlets Milanese Style),
375
Cotolette di vitella di latte in salsa d’uovo (Milk-Fed Veal Cutlets in Egg Sauce),
237
Cotolette di vitella di latte o di agnello coi tartufi alia bolognese (Milk-Fed Veal or Lamb Cutlets with Truffles Bolognese Style),
237
Cotolette imbottite (Stuffed Cutlets),
177
Cotolette nella carta (Veal Chops in Paper),
189
Crema (Custard),
495
Crema alia francese (French-Style Custard),
497
Crema fritta I (Fried Custard I),
175
Crema fritta II (Fried Custard II),
176
Crema montata in gelo (Chilled Whipped Custard),
499
Crescente (Half Moons),
164
Crescioni (Spinach Fritters),
165