Read Science in the Kitchen and the Art of Eating Well Online
Authors: Pellegrino Artusi,Murtha Baca,Luigi Ballerini
Tags: #CKB041000
Storione (Sturgeon),
341
Storione in fricandò (Sturgeon
Fricandeau
),
342
Storni in istufa (Stewed Starlings),
220
Stracotto alia bizzarra (Whimsical Stew),
202
Stracotto di vitella (Veal Stew),
200
Strichetti alia bolognese (Strichetti Noodles Bolognese Style),
68
Strudel,
388
Stufatino di muscolo (Lean Veal Stew),
245
Stufatino di petto di vitella di latte coi finocchi (Stewed Breast of Milk-Fed Veal with Fennel),
245
Stufato di lepre (Hare Stew),
221
Sugo di carne (Brown Stock),
33
Sugo di carne che i Francesi chiamano salsa spagnuola (The Meat Sauce the French Call Spanish Sauce),
34
Sugo di pomodoro (Tomato Sauce),
35
T
Tacchino (Turkey),
382
Tagliatelle all’uso di Romagna (Tagliatelle Romagna Style),
82
Tagliatelle col prosciutto (Tagliatelle with Prosciutto),
81
Tagliatelle verdi (Green Tagliatelle),
81
Taglierini di semolino (Thin Semolina Noodles),
45
Tartufi alia bolognese, crudi, ecc. (Truffles Bolognese Style, Raw, etc.),
299
Telline o arselle in salsa d’uovo (Clams in Egg Sauce),
352
Testicciuola d’agnello (Lamb’s Head),
243
Testicciuola d’agnello fritta (Fried Lamb’s Head),
176
The (Tea),
562
Timballo di piccioni (Squab Timbale),
217
Tinche alia sauté (Sautéed Tench),
353
Tinche in zimino (Tench in Zimino Sauce),
363
Tonno fresco coi piselli (Fresh Tuna with Peas),
337
Tonno in gratella (Grilled Tuna),
338
Tonno sott’olio in salsa alia bolognese (Oil-Preserved Tuna with Bolognese Sauce),
338
Tordi colle olive (Thrushes with Olives),
218
Tordi disossati in gelatina (Boned Thrushes in Aspic),
276
Tordi finti (Mock Thrushes),
219
Torta alia marengo (Cake à la Marengo),
405
Torta alia milanese (Milanese Pie),
457
Torta coi pinoli (Cake with Pine Nuts),
406
Torta di mandorle e cioccolata (Chocolate Almond Cake),
463
Torta di noci (Walnut Cake),
453
Torta di pane bruno alia tedesca (German-Style Brown Bread Cake),
459
Torta di patate (Potato Cake),
455
Torta di ricotta (Ricotta Cheesecake),
454
Torta di riso (Rice Cake),
453
Torta di semolino (Semolina Cake),
458
Torta di zucca gialla (Pumpkin Cake),
455
Torta frangipane (Frangipani Cake),
405
Torta mantovana (Mantuan Cake),
402
Torta ricciolina I (Almond Cake I),
403
Torta ricciolina II (Almond Cake II),
404
Torta svizzera (Swiss Cake),
407
Torta tedesca (German Cake),
461
Tortelli (Stuffed Dumplings),
72
Tortelli di ceci (Chickpea Fritters),
442
Tortellini all’italiana (Tortellini Italian Style),
39
Tortellini alia bolognese (Tortellini Bolognese Style),
40
Tortellini di carne di piccione (Tortellini Stuffed with Squab),
43
Tortini di ricotta (Ricotta Croquettes),
197
Tortino di patate I (Potato Pie I),
319
Tortino di patate II (Potato Pie II),
319
Tortino di petonciani (Eggplant Casserole),
297
Tortino di pomodori (Tomato Pie),
196
Tortino di zucchini (Zucchini Pie),
319
Totani in gratella (Grilled Flying Squid),
344
Triglie alia livornese (Red Mullet Livorno Style),
336
Triglie alia viareggina (Red Mullet Viareggio Style),
337
Triglie col prosciutto (Red Mullet with Prosciutto),
334
Triglie di scoglio in gratella (Grilled Rock Mullet),
335
Triglie in gratella alia marinara (Grilled Red Mullet Marinara Style),
335
Trippa alia côrsa (Tripe Corsican Style),
250
Trippa col sugo (Tripe in Sauce),
250
Trippa legata colle uova (
Fricassée
of Tripe),
250
U
Uccelli arrosto (Roast Birds),
369
Uccelli in salmi (Birds in Wine Sauce),
220
Umido di rigaglie di polio col sedano (Chicken Giblet Stew with Celery),
264
Umido incassato (Stew in a Shell),
262
Un uovo per un bambino (An Egg for a Child),
520
Uova a here e sode (Soft-Boiled and Hard-Boiled Eggs),
129
Uova affogate (Poached Eggs),
129
Uova di neve (Floating Islands),
501
Uova ripiene I (Stuffed Eggs I),
131
Uova ripiene II (Stuffed Eggs II),
131
Uova stracciate (Scrambled Eggs),
129
V
Vitella di latte in guazzetto (Milk-Fed Veal Stew),
246
Vitello tonnato (Veal in Tuna Sauce),
271
Z
Zabaione,
521
Zampa burrata (Caff’s Foot in Butter),
252
Zorama (Marbled Ice Cream),
557
Zucchini col regamo (Zucchini with Oregano),
285
Zucchini fritti I (Fried Zucchini I),
161
Zucchini fritti II (Fried Zucchini II),
161
Zucchini ripieni, di grasso (Zucchini with Meat Filling),
286
Zucchini ripieni, di magro (Meatless Stuffed Zucchini),
286
Zuppa alia certosina (Soup Carthusian Style),
79
Zuppa alia spagnuola (Spanish-Style Soup),
59
Zuppa alia Stefani (Stefani Soup),
69
Zuppa col brodo di muggine (Soup with Mullet Broth),
78
Zuppa con le cipolle alia francese (French Onion Soup),
67
Zuppa di acetosa (Sorrel Soup),
58
Zuppa di fagioli (Bean Soup),
73
Zuppa di gamberi col sugo di carne (Prawn Soup with Brown Stock),
68
Zuppa di lenticchie (Lentil Soup),
75
Zuppa di limone (Lemon Custard),
491
Zuppa di magro colle telline (Clam Soup),
76
Zuppa di ovoli (Royal Agaric Mushroom Soup),
56
Zuppa di pane d’uovo (Egg-Bread Soup),
60
Zuppa di puré di piselli secchi (Puree of Dried Pea Soup),
80
Zuppa di puré di piselli, di grasso (Pea Soup with Meat Broth),
57
Zuppa di puré di piselli, di magro (Meatless Pea Soup),
72
Zuppa di ranocchi (Frog Soup),
76
Zuppa di visciole (Sour Cherry Delight),
490
Zuppa di zucca gialla (Pumpkin Soup),
56
Zuppa inglese (English Trifle),
487
Zuppa regina (The Queen of Soups),
59
Zuppa ripiena (Soup with Meat Stuffing),
55
Zuppa santé (Healthy Soup),
57
Zuppa sul sugo di carne (Soup with Meat Sauce),
58
Zuppa tartara (Tartar Custard),
489
INDEX II – NAMES OF DISHES IN ENGLISHZuppa toscana di magro alia contadina (Meatless Tuscan Peasant Soup),
73
A
Accordion Cake (Pizza a libretti),
199
Allspice (Spezie fini),
573
Almond Balls (Pallottole di mandorle),
497
Almond Brittle (Croccante),
433
Almond Cake (Dolce di mandorle),
429
Almond Cake I (Torta ricciolina I),
403
Almond Cake II (Torta ricciolina II),
404
Almond Milk Ice Cream (Gelato di latte di mandorle),
556
Almond Syrup (Orzata),
526
An Egg for a Child (Un uovo per un bambino),
520
Anchovies Marinara (Acciughe alia marinara),
342
Angel Bread Soup (Minestra di pane angelico),
53
Anise Liqueur (Rosolio di anaci),
540
Anolini Dumplings Parma Style (Anolini alia parmigiana),
70
Apple Charlotte (Ciarlotta di mele),
507
Apple Fritters (Fritto di mele),
146
Apricot Compote (Albicocche in composta),
513
Apricot Ice (Gelato di albicocche),
547
Apricot Preserves (Conserva di albicocche),
531
Artichoke and Pea Pie (Pasticcio di carciofi e piselli),
306
Artichoke Cutlets (Cotolette di carciofi),
160
Artichoke Mold (Sformato di carciofi),
292
Artichokes Cooked Straight Up (Carciofi ritti),
305
Artichokes Dried for the Winter (Carciofi seccati per ’inverno),
307
Artichokes in a Baking Pan (Carciofi integlia),
194
Artichokes in Sauce (Carciofi in salsa),
304
Artichokes Stuffed with Meat (Carciofi ripieni di carne),
306
Asparagus (Sparagi),
321
Aspic (Gelatina),
32
Azarole Preserves (Conserva di azzeruole),
533
B
Baba au Rhum (Baba),
394
Baby Black-Eyed Peas Arezzo Style (Fagiuolini dall’occhio in erba all’aretina),
288
Baby Eels Pisa Style (Cieche alia pisana),
361
Baby Green Bean Omelette (Frittata di fagiolini in erba),
134
Bain-Marie Almond Brittle (Croccante a bagno-maria),
500
Banana Ice (Gelato di banane),
551
Basic Rice Croquettes (Crocchette di riso semplici),
167
Batter for Fried Meats (Pastella per fritti di carne),
139
Batter for Frying (Pastella per le fritture),
138
Bean Soup (Zuppa di fagioli),
73
Beans “Little Birds” Style (Fagiuoli a guisa d’uccellini),
289
Béchamel Sauce (Balsamella),
126