Read The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated) Online
Authors: WILLIAM SHAKESPEARE
But Timon's silver treads upon his lip;
And yet--O, see the monstrousness of man
When he looks out in an ungrateful shape!--
He does deny him, in respect of his,
What charitable men afford to beggars.
Why, this is the way the world works; and every
flatterer has the same character. Who can call
someone a friend just because he shares a meal?
To my knowledge, Timon has been like a father to this lord,
maintained his credit with his own money,
supported his establishment; why, Timon's money
has paid his servants' wages: he never drinks
without it being from a silver cup of Timon's;
and yet–oh, see how monstrous men are when they
become ungrateful!
He is refusing him something which, in proportion,
is just what a kind man would give to a beggar.
Third Stranger
Religion groans at it.
The gods despair at it.
First Stranger
For mine own part,
I never tasted Timon in my life,
Nor came any of his bounties over me,
To mark me for his friend; yet, I protest,
For his right noble mind, illustrious virtue
And honourable carriage,
Had his necessity made use of me,
I would have put my wealth into donation,
And the best half should have return'd to him,
So much I love his heart: but, I perceive,
Men must learn now with pity to dispense;
For policy sits above conscience.
Exeunt
On my part,
I've never had any experience of Timon,
and never have I had any of his largess
to make me his friend; but, I swear,
for his very noble mind, shining virtues
and honourable conduct,
if he had applied to me in his hour of need,
I would have regarded my wealth as his gift,
and would have sent more than half back to him,
that's how much I admire him: but, I see,
men must now learn to be pitiless;
desires triumph over conscience.
Enter SEMPRONIUS, and a Servant of TIMON's
SEMPRONIUS
Must he needs trouble me in 't,--hum!--'bove
all others?
He might have tried Lord Lucius or Lucullus;
And now Ventidius is wealthy too,
Whom he redeem'd from prison: all these
Owe their estates unto him.
Does he need to bother me about it–hmph!–more
than anyone else?
He might have tried Lord Lucius or Lucullus;
and now Ventidius is wealthy too,
and he got him out of prison; all of them
owe their wealth to him.
Servant
My lord,
They have all been touch'd and found base metal, for
They have all denied him.
My lord,
they have all been tried and found to be false,
they have all turned him down.
SEMPRONIUS
How! have they denied him?
Has Ventidius and Lucullus denied him?
And does he send to me? Three? hum!
It shows but little love or judgment in him:
Must I be his last refuge! His friends, like
physicians,
Thrive, give him over: must I take the cure upon me?
Has much disgraced me in't; I'm angry at him,
That might have known my place: I see no sense for't,
But his occasion might have woo'd me first;
For, in my conscience, I was the first man
That e'er received gift from him:
And does he think so backwardly of me now,
That I'll requite its last? No:
So it may prove an argument of laughter
To the rest, and 'mongst lords I be thought a fool.
I'ld rather than the worth of thrice the sum,
Had sent to me first, but for my mind's sake;
I'd such a courage to do him good. But now return,
And with their faint reply this answer join;
Who bates mine honour shall not know my coin.
Exit
What? Have they refused him?
Have Ventidius and Lucullus refused him?
And he's sent to me? Three of them? Eh?
This shows he doesn't have much love always done.
Am I to be his last resort? His friends who have done well
on his money give up on him; do I have to sort it all out?
This is a great insult to me; I'm angry with him,
I should have been top of his list. I can't see why
he didn't ask me first when he was in need:
for, to the best of my belief, I was the first man
that ever got a gift from him.
And does he think so little of me now
that I'm the last person he asks? No:
this way all the rest will laugh
at me, and the lords will think I'm a fool.
I would pay three times the sum he mentions
to have him ask me first, just because of my liking for him;
I was so keen to help him. But now send back to him
and add this answer to the unsupportive ones he already has:
if you insult my honour you won't get my money.
Servant
Excellent! Your lordship's a goodly villain. The
devil knew not what he did when he made man
politic; he crossed himself by 't: and I cannot
think but, in the end, the villainies of man will
set him clear. How fairly this lord strives to
appear foul! takes virtuous copies to be wicked,
like those that under hot ardent zeal would set
whole realms on fire: Of such a nature is his
politic love.
This was my lord's best hope; now all are fled,
Save only the gods: now his friends are dead,
Doors, that were ne'er acquainted with their wards
Many a bounteous year must be employ'd
Now to guard sure their master.
And this is all a liberal course allows;
Who cannot keep his wealth must keep his house.
Exit
Excellent! Your lordship is a proper villain. The
devil didn't know what he was doing when he made men
cunning; he did himself a bad turn: and I can only
think that, in the end, the villainy of mankind will
triumph. What a good job this lord does of looking
innocent when being evil! He imitates a virtuous man
in order to be wicked, like those religious types who are
willing for whole countries to suffer for their faith:
this is what his cunning love is like.
This was my lord's best chance; now everyone but the
gods have given up on him: now he has no friends,
doors that were always open to him before
in the good times will now be used
to keep their master locked away.
This is all that generosity gets you;
you end up hiding in your house from your creditors.
Enter two Servants of Varro, and the Servant of LUCIUS, meeting TITUS, HORTENSIUS, and other Servants of TIMON's creditors, waiting his coming out
Varro's First Servant
Well met; good morrow, Titus and Hortensius.
Good day to you, Titus and Hortensius.
TITUS
The like to you kind Varro.
The same to you, kind Varro.
HORTENSIUS
Lucius!
What, do we meet together?
Lucius!
Both here once, are we?
Lucilius' Servant
Ay, and I think
One business does command us all; for mine is money.
Yes, and I think
we're all here on the same business; I'm here for money.
TITUS
So is theirs and ours.
So are we and so are they.
Enter PHILOTUS
Lucilius' Servant
And Sir Philotus too!
And here's Sir Philotus as well!
PHILOTUS
Good day at once.
Good day to you all.
Lucilius' Servant
Welcome, good brother.
What do you think the hour?
Welcome, good brother.
What time is it?
PHILOTUS
Labouring for nine.
It's getting on towards nine.
Lucilius' Servant
So much?
As late as that?
PHILOTUS
Is not my lord seen yet?
Hasn't he been out yet?
Lucilius' Servant
Not yet.
Not yet.
PHILOTUS
I wonder on't; he was wont to shine at seven.
I'm surprised; he used to come out at seven.
Lucilius' Servant
Ay, but the days are wax'd shorter with him:
You must consider that a prodigal course
Is like the sun's; but not, like his, recoverable.
I fear 'tis deepest winter in Lord Timon's purse;
That is one may reach deep enough, and yet
Find little.
Yes, but his days have grown shorter now:
you must think that the life of the profligate man
is like the orbit of the sun; but unlike the sun
he doesn't return after he has set.
I'm afraid it's deepest winter in Lord Timon's purse;
one can reach as deep as one wants, but
you won't find anything.