The Diaries of Franz Kafka (22 page)

BOOK: The Diaries of Franz Kafka
5.75Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Mrs Klug stood near her and watched me. Miss Weltsch watched me from the left. I said as many stupid things as possible. I did not stop asking Mrs Tschissik why she had gone to Dresden, although I knew that she had quarrelled with the others and for that reason had gone away, and that this subject was embarrassing to her. In the end it was even more embarrassing to me, but nothing else occurred to me. When Mrs Tschissik joined us while I was speaking to Mrs Klug, I turned to Mrs Tschissik, saying ‘Pardon!’ to Mrs Klug as though I intended to spend the rest of my life with Mrs Tschissik. Then while I was speaking with Mrs Tschissik I observed that my love had not really grasped her, but only flitted about her, now nearer, now farther. Indeed, it can find no peace.

Mrs Liebgold acted a young man in a costume that tightly embraced her pregnant body. As she does not obey her father (Löwy), he presses the upper part of her body down on a chair and beats her over her very tightly trousered behind. Löwy said that he touched her with the same repugnance that he would a mouse. Seen from the front, however, she is pretty, it is only in profile that her nose slants down too long, too pointed and too cruel.

I first arrived at ten, took a walk and tasted to the full the slight nervousness of having a seat in the theatre and going for a walk during the performance, that is, while the soloists were trying to sing me into my seat. I missed Mrs Klug too. Listening to her always lively singing does nothing less than prove the solidity of the world, which is what I need, after all.

Today at breakfast I spoke with my mother by chance about children and marriage, only a few words, but for the first time saw clearly how untrue and childish is the conception of me that my mother builds up for herself. She considers me a healthy young man who suffers a little from the notion that he is ill. This notion will disappear by itself with time; marriage, of course, and having children would put an end to it best of all. Then my interest in literature would also be reduced to the degree that is perhaps necessary for an educated man. A matter-of-fact, undisturbed interest in my profession or in the factory or in whatever may come to hand will appear. Hence there is not the slightest, not the trace of a reason for permanent despair about my future. There is occasion for temporary despair, which is not very deep, however, whenever I think my stomach is upset, or when I can’t sleep because I write too much. There are thousands of possible solutions. The most probable is that I shall suddenly fall in love with a girl and will never again want to do without her. Then I shall see how good their intentions towards me are and how little they will interfere with me. But if I remain a bachelor like my uncle in Madrid, that too will be no misfortune because with my cleverness I shall know how to make adjustments.

23 December. Saturday. When I look at my whole way of life going in a direction that is foreign and false to all my relatives and acquaintances, the apprehension arises, and my father expresses it, that I shall become a second Uncle Rudolf, the fool of the new generation of the family, the fool somewhat altered to meet the needs of a different period; but from now on I’ll be able to feel how my mother (whose opposition to this opinion grows continually weaker in the course of the years) sums up and enforces everything that speaks for me and against
Uncle Rudolf, and that enters like a wedge between the conceptions entertained about the two of us.

Day before yesterday in the factory. In the evening at Max’s where the artist, Novak, was just then displaying the lithographs of Max. I could not express myself in their presence, could not say yes or no. Max voiced several opinions which he had already formed, whereupon my thinking revolved about them without result. Finally I became accustomed to the individual lithographs, overcame at least the surprise of my unaccustomed eye, found a chin round, a face compressed, a chest armourlike, or rather he looked as though he were wearing a giant dress shirt under his street clothes. The artist replied to this with something which was not to be understood either at the first or second attempt, weakening its significance only by saying it to us of all people who thus, if his opinions were proved to be genuinely correct, were in the position of having spoken the cheapest nonsense.

He asserted that it is the felt and even conscious task of the artist to assimilate his subject to his own art form. To achieve this he had first prepared a portrait sketch in colour, which also lay before us and which in dark colours showed a really too sharp, dry likeness (this too-great-sharpness I can acknowledge only now), and was declared by Max to be the best portrait, as, aside from its likeness about the eyes and mouth, it showed nobly composed features brought out in the right degree by the dark colours. If one were asked about it, one couldn’t deny it. From this sketch the artist now worked at home on his lithographs, endeavouring in lithograph after lithograph to get farther and farther away from the natural phenomenon but at the same time not only not to violate his own art form but rather to come closer to it stroke by stroke. So, for instance, the ear lost its human convolutions, and its clearly defined edge and became a sudden semicircular whorl around a small, dark opening. Max’s bony chin, starting from the ear itself, lost its simple boundary, indispensable as it seems, and a new one was as little created for the observer as a new truth is created by the removal of the old. The hair flowed in sure, understandable outlines and remained human hair no matter how the artist denied it.

After having demanded from us understanding of these transformations, the artist indicated only hastily, but with pride, that everything
on these sheets had significance and that even the accidental was necessary because its effect influenced everything that followed. Thus, alongside one head a narrow, pale coffee stain extended almost the entire length of the picture, it was part of the whole, so intended, and not to be removed without damage to all the proportions. There was in the left corner of another sheet a thinly stippled, scarcely noticeable, large blue stain; this stain had even been placed there intentionally, for the sake of the slight illumination that passed from it across the picture, and which the artist had taken advantage of when he continued his work. His next objective was now chiefly the mouth on which something, but not enough, had already been done, and then he intended to transform the nose too. In response to Max’s complaint that in this way the lithograph would move farther and farther away from the beautiful colour sketch, he observed that it wasn’t at all impossible that it should again approach it.

One certainly could not overlook the sureness with which the artist relied throughout the discussion on the unexpected in his inspiration, and that only this reliance gave his work its best title to being almost a scientific one. – Bought two lithographs, ‘Apple Seller’, and ‘Walk’.

One advantage in keeping a diary is that you become aware with reassuring clarity of the changes which you constantly suffer and which in a general way are naturally believed, surmised, and admitted by you, but which you’ll unconsciously deny when it comes to the point of gaining hope or peace from such an admission. In the diary you find proof that in situations which today would seem unbearable, you lived, looked around and wrote down observations, that this right hand moved then as it does today, when we may be wiser because we are able to look back upon our former condition, and for that very reason have got to admit the courage of our earlier striving in which we persisted even in sheer ignorance.

All yesterday morning my head was as if filled with mist from Werfel’s poems. For a moment I feared the enthusiasm would carry me along straight into nonsense.

Tormenting discussion with Weltsch
37
evening before last. My
startled gaze ran up and down his face and throat for an hour. Once, in the midst of a facial distortion caused by excitement, weakness, and bewilderment, I was not sure that I would get out of the room without permanent damage to our relationship. Outside, in the rainy weather intended for silent walking, I drew a deep breath of relief and then for ap hour waited contentedly for M. in front of the Orient. I find this sort of waiting, glancing slowly at the clock and walking indifferently up and down, almost as pleasant as lying on the sofa with legs stretched out and hands in my trouser pockets. (Half asleep, one then thinks one’s hands are no longer in the trouser pockets at all, but are lying clenched on top of one’s thighs.)

24 December. Sunday. Yesterday it was gay at Baum’s. I was there with Weltsch. Max is in Breslau. I felt myself free, could carry every moment to its conclusion, I answered and listened properly, made the most noise, and if I occasionally said something stupid it did not loom large but blew over at once. The walk home in the rain with Weltsch was the same; despite puddles, wind, and cold it passed as quickly for us as though we had ridden. And we were both sorry to say goodbye.

As a child I was anxious, and if not anxious then uneasy, when my father spoke – as he often did, since he was a businessman – of the last day of the month (called the ‘ultimo’). Since I wasn’t curious, and since I wasn’t able – even if I sometimes did ask about it – to digest the answer quickly enough with my slow thinking, and since a weakly stirring curiosity once risen to the surface is often already satisfied by a question and an answer without requiring that it understand as well, the expression ‘the last day of the month’ remained a disquieting mystery for me, to be joined later (the result of having listened more attentively) by the expression ‘ultimo’, even if the latter expression did not have the same great significance. It was bad too that the last day, dreaded so long in advance, could never be completely done away with. Sometimes, when it passed with no special sign, indeed with no special attention (I realized only much later that it always came after about thirty days), and when the first had happily arrived, one again began to speak of the last day, not with special dread, to be sure, but it was
still something that I put without examination beside the rest of the incomprehensible.

When I arrived at W.’s yesterday noon I heard the voice of his sister greeting me, but I did not see her herself until her fragile figure detached itself from the rocking-chair standing in front of me.

This morning my nephew’s circumcision. A short, bow-legged man, Austerlitz, who already has 2,800 circumcisions behind him, carried the thing out very skilfully. It is an operation made more difficult by the fact that the boy, instead of lying on a table, lies on his grandfather’s lap, and by the fact that the person performing the operation, instead of paying close attention, must whisper prayers. First the boy is prevented from moving by wrappings which leave only his member free, then the surface to be operated on is defined precisely by putting on a perforated metal disc, then the operation is performed with what is almost an ordinary knife, a sort of fish knife. One sees blood and raw flesh, the
moule
38
bustles about briefly with his long-nailed, trembling fingers and pulls skin from some place or other over the wound like the finger of a glove. At once everything is all right, the child has scarcely cried. Now there remains only a short prayer during which the
moule
drinks some wine and with his fingers, not yet entirely unbloody, carries some wine to the child’s lips. Those present pray: ‘As he has now achieved the covenant, so may he achieve knowledge of the Torah, a happy marriage, and the performance of good deeds.’

Today when I heard the
moule
’s assistant say the grace after meals and those present, aside from the two grandfathers, spent the time in dreams or boredom with a complete lack of understanding of the prayer, I saw Western European Judaism before me in a transition whose end is clearly unpredictable and about which those most closely affected are not concerned, but, like all people truly in transition, bear what is imposed upon them. It is so indisputable that these religious forms which have reached their final end have merely a historical character, even as they are practised today, that only a short time was needed this very morning to interest the people present in the obsolete
custom of circumcision and its half-sung prayers by describing it to them as something out of history.

Löwy, whom I keep waiting half an hour almost every evening, said to me yesterday: For several days I have been looking up at your window while waiting. First I see a light there; if I have come early, as I usually do, I assume that you are still working. Then the light is put out, in the next room the light stays on, you are therefore having dinner; then the light goes on again in your room, you are therefore brushing your teeth; then the light is put out, you are therefore already on the stairs, but then the light is put on again.

25 December. What I understand of contemporary Jewish literature in Warsaw through Löwy, and of contemporary Czech literature partly through my own insight, points to the fact that many of the benefits of literature – the stirring of minds, the coherence of national consciousness, often unrealized in public life and always tending to disintegrate, the pride which a nation gains from a literature of its own and the support it is afforded in the face of a hostile surrounding world, this keeping of a diary by a nation which is something entirely different from historiography and results in a more rapid (and yet always closely scrutinized) development, the spiritualization of the broad area of public life, the assimilation of dissatisfied elements that are immediately put to use precisely in this sphere where only stagnation can do harm, the constant integration of a people with respect to its whole that the incessant bustle of the magazines creates, the narrowing down of the attention of a nation upon itself and the accepting of what is foreign only in reflection, the birth of a respect for those active in literature, the transitory awakening in the younger generation of higher aspirations, which nevertheless leaves its permanent mark, the acknowledgement of literary events as objects of political solicitude, the dignification of the antithesis between fathers and sons and the possibility of discussing this, the presentation of national faults in a manner that is very painful, to be sure, but also liberating and deserving of forgiveness, the beginning of a lively and therefore self-respecting book trade and the eagerness or books – all these effects can be produced even by a literature whose development is not in actual fact unusually broad in
scope, but seems to be, because it lacks outstanding talents. The liveliness of such a literature exceeds even that of one rich in talent, for, as it has no writer whose great gifts could silence at least the majority of cavillers, literary competition on the greatest scale has a real justification.

BOOK: The Diaries of Franz Kafka
5.75Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Backshot by David Sherman, Dan Cragg
Sisters of Glass by Stephanie Hemphill
Fantasy Warrior by Jaylee Davis
DogForge by Casey Calouette
Left Behind by Freer, Dave